Sound Feminine Plural Case
To make feminine nouns plural, replace the 'ta marbuta' with the 'at' suffix for a consistent, 'sound' result.
The Rule in 30 Seconds
- Identify a feminine noun, usually ending in the letter 'ta marbuta' (ة).
- Remove the 'ta marbuta' ending from the singular form of the word.
- Attach the suffix 'alif' and 'ta' (ات) to create the plural.
- Use this for female people, feminine objects, and many modern technical terms.
Quick Reference
| Singular (Feminine) | Sound Feminine Plural | English Meaning |
|---|---|---|
| `mu'allima` | `mu'allimat` | Teachers (f) |
| `sayyara` | `sayyarat` | Cars |
| `taliba` | `talibat` | Students (f) |
| `tawila` | `tawilat` | Tables |
| `shashah` | `shashat` | Screens |
| `maharah` | `maharat` | Skills |
| `lugha` | `lughat` | Languages |
Key Examples
3 of 8Al-muhandisat huna.
The (female) engineers are here.
'Indi thalath sayyarat.
I have three cars.
Al-matar lil-ta'irat.
The airport is for planes.
The Eraser Trick
Always visualize yourself erasing the little dots of the 'ta marbuta' before you draw the long 'alif' and 'ta'.
Don't Over-pluralize
If you keep the 'ta marbuta' and add 'at', you're adding two feminine endings. It's like wearing two hats at once!
The Rule in 30 Seconds
- Identify a feminine noun, usually ending in the letter 'ta marbuta' (ة).
- Remove the 'ta marbuta' ending from the singular form of the word.
- Attach the suffix 'alif' and 'ta' (ات) to create the plural.
- Use this for female people, feminine objects, and many modern technical terms.
Overview
Welcome to one of the friendliest corners of Arabic grammar! If you have been worried about the famous 'broken plurals' in Arabic, take a deep breath. The Sound Feminine Plural is different. It is predictable. It is logical. It follows a very clear set of rules. In Arabic, we call this Jam' al-Mu'annath al-Salim. The word Salim actually means 'sound' or 'intact.' This is because the original singular word stays mostly the same. You just add a little something at the end. Think of it like adding an 's' in English, but with a bit more flair. You will see this pattern everywhere. It appears on signs, in menus, and in every office. It is the backbone of feminine descriptions. Whether you are talking about female students or your favorite cars, this rule is your best friend.
How This Grammar Works
Arabic plurals usually fall into two camps: the 'broken' ones and the 'sound' ones. Broken plurals are like the English 'child' becoming 'children.' They change internally and require a lot of memorization. But sound plurals are like 'cat' becoming 'cats.' The root of the word remains safe and sound. The Sound Feminine Plural specifically uses the suffix at (written as ات). This suffix tells the listener that you are talking about a group of three or more. It is specifically for feminine nouns. However, Arabic likes to keep us on our toes. Sometimes, even non-human masculine words use this ending. Don't worry, though. We will focus on the main patterns first. It is like a grammar traffic light. When you see a feminine noun, the green light says: 'Add at!'
Formation Pattern
- 1Creating this plural is a simple three-step process. Let's use the word
sayyara(car) as our example. - 2Identify your singular feminine noun. Most of these end in a
ta marbuta(ة). - 3Remove the
ta marbuta. Think of it as the singular ending going on a short vacation. - 4Add the suffix
alifandta(ات) to the end of the word. - 5So,
sayyara(car) becomessayyarat(cars). It is that easy! Let's try another. Takemu'allima(female teacher). Drop theة, addات, and you getmu'allimat. Yes, even native speakers find this satisfyingly simple. If the word doesn't have ata marbutabut is still feminine (like some names), you just add theاتdirectly.
When To Use It
You will use this pattern in several key scenarios. First, use it for groups of female humans. If you are at a university and see a group of female students, they are talibat. Second, use it for many non-human nouns that end in ta marbuta. This includes things like shashat (screens) or tallajat (refrigerators). Third, it is used for the plural of many technical or modern terms. If you are in a job interview and talking about your maharat (skills), you are using this plural! It also applies to the names of many countries and some masculine non-human nouns. It is a very versatile tool in your Arabic toolkit.
When Not To Use It
Not every feminine word uses this 'sound' pattern. This is where learners sometimes get tripped up. Some feminine words have 'broken' plurals. For example, imra'a (woman) becomes nisa' (women). That is a totally different word! Also, do not use this for masculine human beings. A group of male teachers would be mu'allimun, not mu'allimat. If you mix these up, you might accidentally turn a room full of businessmen into businesswomen. While that might be a funny moment at a conference, it is better to get it right! Lastly, avoid using it for feminine words that have specific irregular plurals you have already memorized.
Common Mistakes
The most common mistake is forgetting to remove the ta marbuta. If you say sayyarah-at, it sounds very clunky. It is like saying 'car-s-es' in English. Always drop the ة before adding the ات. Another mistake is applying this to all feminine nouns. Remember, some are 'broken.' If you are unsure, check a dictionary. But when in doubt at the A1 level, the ات ending is a very safe bet. Also, watch your pronunciation. The at should be a long 'aa' sound followed by a clear 't.' Don't cut it too short, or it might sound like a different grammar case entirely.
Contrast With Similar Patterns
How does this compare to the Sound Masculine Plural? The masculine version uses un (ون) or in (ين). It is strictly for human males or mixed groups. The Sound Feminine Plural is much more flexible. It covers female humans AND a huge variety of objects. Think of the masculine plural as a VIP club for men. Think of the feminine plural as a big garden party where everyone is welcome. There is also the 'Broken Plural' which we mentioned. Those are like puzzles. The Sound Feminine Plural is like a pre-built Lego set. You just snap the pieces together and you are done.
Quick FAQ
Q. Does this work for mixed groups of men and women?
A. Usually, no. In traditional grammar, a mixed group uses the masculine plural un.
Q. Can I use this for 'books'?
A. No, 'book' (kitab) is masculine and has a broken plural (kutub).
Q. Is the ending always pronounced 'at'?
A. In formal speech, you might hear atun or atin depending on the sentence role. But for now, 'at' is perfect for daily conversation.
Reference Table
| Singular (Feminine) | Sound Feminine Plural | English Meaning |
|---|---|---|
| `mu'allima` | `mu'allimat` | Teachers (f) |
| `sayyara` | `sayyarat` | Cars |
| `taliba` | `talibat` | Students (f) |
| `tawila` | `tawilat` | Tables |
| `shashah` | `shashat` | Screens |
| `maharah` | `maharat` | Skills |
| `lugha` | `lughat` | Languages |
The Eraser Trick
Always visualize yourself erasing the little dots of the 'ta marbuta' before you draw the long 'alif' and 'ta'.
Don't Over-pluralize
If you keep the 'ta marbuta' and add 'at', you're adding two feminine endings. It's like wearing two hats at once!
The 'Non-Human' Secret
In Arabic, plural non-human things are treated as 'singular feminine' for adjectives. So 'Beautiful Cars' is 'Sayyarat jamila'.
Professional Titles
In a modern office, you'll use this plural constantly for titles like 'Mudirat' (Managers) or 'Muhandisat' (Engineers).
例文
8Al-muhandisat huna.
Focus: `al-muhandisat`
The (female) engineers are here.
Basic transformation from 'muhandisa'.
'Indi thalath sayyarat.
Focus: `sayyarat`
I have three cars.
Used for feminine objects.
Al-matar lil-ta'irat.
Focus: `al-ta'irat`
The airport is for planes.
'Ta'ira' (plane) becomes 'ta'irat'.
✗ mudarrisah-at → ✓ mudarrisat
Focus: `mudarrisat`
Female teachers
Always remove the ta marbuta first!
Ladaiya ma'lumat.
Focus: `ma'lumat`
I have information.
'Ma'luma' is a singular piece of info.
Al-imtihaanat sa'ba.
Focus: `al-imtihaanat`
The exams are difficult.
'Imtihaan' is masculine but takes a feminine plural.
✗ Al-tullab mu'allimat → ✓ Al-talibat mu'allimat
Focus: `mu'allimat`
The (female) students are (female) teachers.
Ensure subject and predicate match in gender.
Hawatif wa tatbiqat.
Focus: `tatbiqat`
Phones and applications.
'Tatbiq' (app) uses the sound feminine plural.
Test Yourself
Change the singular noun 'tabiba' (female doctor) into its plural form.
Al-___ fi al-mustashfa.
We remove the 'ta marbuta' from 'tabiba' and add 'at' to get 'tabibat'.
Which plural correctly describes multiple 'sharikah' (companies)?
Hunaka khams ___.
Non-human feminine nouns ending in 'ta marbuta' almost always use the 'at' plural.
Correct the plural of 'waqfa' (pause/stop).
Al-___ qasira.
By dropping the 'ta marbuta' and adding 'at', we get 'waqfat'.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Singular vs. Plural Transformation
The Plural Decision Tree
Is the noun feminine?
Does it end in Ta Marbuta (ة)?
Drop the ة and add ات?
Common Vocabulary Categories
Education
- • Talibat
- • Ija-zat
Technology
- • Shashat
- • Tatbiqat
Frequently Asked Questions
21 questionsIt means the root of the word stays 'healthy' or unchanged. Unlike broken plurals, the singular form remains visible inside the plural.
No, that would be grammatically incorrect and might be confusing. Use the Sound Masculine Plural -un for men.
Some words like Zaynab (a name) or Radiyo (Radio) still take the at ending. You just add it directly to the end.
Absolutely, you will use it for everything from wajbat (meals) to musalsalat (TV shows). It is very high-frequency.
It sounds like the 'at' in 'cat' but with a longer 'a' sound. Think aa-t.
In formal Arabic, it can be atun, atin, or atu. For A1 beginners, just focusing on at is usually enough.
Arabic is quirky! Some masculine non-human words like matar (airport) become matarat just because that is the convention.
Actually, no! Bint becomes Banat. While it ends in at, it is technically considered a slightly irregular form.
Traditionally, mixed groups use the masculine plural. However, in specific feminine-centric contexts, you might see this used.
Forgetting to delete the ta marbuta (ة). Always remember to swap it out for the at (ات).
You would say lughat kathira. Notice how the adjective kathira stays singular feminine!
It is very rare. Usually, if a word is feminine, it either uses the sound feminine plural or a broken plural.
No, Hatif is masculine, and its plural is Hawatif (broken). But Tatbiq (app) is masculine and uses Tatbiqat!
Yes! If you are describing a group of women, the adjective must also take the at ending, like mu'allimat jamilat.
The word Umm (mother) becomes Ummahat. It adds a little 'h' in the middle, but still uses the at ending.
In many ways, yes! Once you learn the at rule, it applies to thousands of words without changing their spelling.
No, Madina (city) is feminine but has a broken plural: Mudun. This is why checking the plural in a dictionary is helpful.
Look for the ات at the end of words. It is one of the most recognizable shapes in the Arabic script.
Not really. In the context of nouns, it is almost always a plural marker.
Learn this first! It gives you immediate 'wins' and allows you to form many plurals correctly while you slowly learn the broken ones.
It is a long vowel, so aat is a more accurate way to think of the sound, though it is usually transcribed as at.
関連する文法
Broken Plural Pattern أَفْعَال
Overview Welcome to one of the most exciting parts of the Arabic language. You are about to master the king of plurals....
Idafa Construction (الإضَافَة) - Two-Term Possessive
Overview Think of the `Idafa` as the ultimate glue of the Arabic language. It is the most common way to link two nouns...
Accusative Case (النصب)
Overview Welcome to the world of the Accusative Case, or as we call it in Arabic, `Al-Nasb`. Think of this as the "acti...
Sound Masculine Plural Case Endings
Overview Welcome to the world of Arabic plurals! You are about to learn the most organized part of the language. In Ara...
Plural of فُعَلاء Pattern
Overview Arabic plurals are like a box of chocolates. You never know exactly what you will get. Unlike English, we don'...
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める