Let alone: -커녕
Use '-커녕' to emphasize that even a basic requirement wasn't met, let alone a higher expectation.
The Rule in 30 Seconds
- Used to say 'let alone' or 'far from' in negative or disappointing situations.
- Attach '-은/는커녕' to nouns or '-기는커녕' to verb stems.
- The first item is the 'big' expectation; the second is the 'basic' reality.
- Always follow up with a negative verb or a disappointing result.
Quick Reference
| Category | Structure | Example | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Nouns | Noun + 은/는커녕 | 밥은커녕 | Let alone a meal... |
| Verbs | Verb Stem + 기는커녕 | 가기는커녕 | Far from going... |
| Adjectives | Adj Stem + 기는커녕 | 예쁘기는커녕 | Far from being pretty... |
| Expectation | A (High) + 커녕 | 합격은커녕 | Let alone passing... |
| Reality | B (Low) + 도 못/안 | 연락도 못 받았어요 | I didn't even get a call. |
| Short Form | Noun + 커녕 | 휴가는커녕 | Forget a vacation... |
主な例文
3 / 8방학인데 여행은커녕 집 밖에도 못 나갔어요.
It's vacation, but far from traveling, I couldn't even leave the house.
도와주기는커녕 방해만 하더라고요.
Far from helping, he was only getting in the way.
날씨가 시원하기는커녕 더 더워졌어요.
Far from being cool, the weather got even hotter.
The 'Even' Secret
Always try to include '도' in the second part of your sentence. It makes the contrast feel much stronger and more natural to Korean ears.
Don't Be Too Positive
Remember, -커녕 is for when things go wrong. If you use it to describe two good things you did, you'll sound like you're complaining about being successful!
The Rule in 30 Seconds
- Used to say 'let alone' or 'far from' in negative or disappointing situations.
- Attach '-은/는커녕' to nouns or '-기는커녕' to verb stems.
- The first item is the 'big' expectation; the second is the 'basic' reality.
- Always follow up with a negative verb or a disappointing result.
Overview
Ever had one of those days where you hoped for a nice, relaxing weekend but ended up working overtime instead? Or maybe you went to a restaurant expecting a five-star meal, but you didn't even get a glass of water? Life is full of missed expectations, and in Korean, we have a specific way to express that frustration. Meet 커녕. This is your go-to particle when you want to say "let alone" or "far from." It is the grammar equivalent of saying, "Don't even mention the first thing; even this simpler, more basic thing didn't happen!"
At its heart, 커녕 is about hierarchy and disappointment. You use it to compare two situations where the first one is usually more desirable or "bigger" than the second. By using this pattern, you’re telling the listener that the better situation (A) was out of the question, and surprisingly, even the basic situation (B) failed too. Think of it like a grammar traffic light that’s stuck on red—no matter how much you want to move forward to that "nice outcome," you're stuck not even meeting the minimum. It’s a very common, very expressive part of B2-level Korean that will make you sound much more natural and emotionally tuned-in to the language.
How This Grammar Works
This grammar pattern usually works in tandem with a negative ending or a word that implies a negative result. It links two nouns or two actions. The structure typically looks like this: [Noun A]은/는커녕 [Noun B]도 [Negative Verb].
The magic of 커녕 is in the contrast. You are essentially dismissing Noun A as a possibility. It’s so far out of reach that it’s not even worth discussing. Then, you move to Noun B, which is something much smaller or easier. When you say even Noun B didn't happen, it emphasizes just how bad the situation is.
For example, if you say, 커피는커녕 물도 못 마셨어요, you aren't just saying you didn't drink coffee. You are saying, "Forget coffee (which is a treat/standard drink); I couldn't even get plain water!" It’s that "even" (indicated by 도) in the second half that really drives the point home. If you forget the second part, the sentence feels like a cliffhanger—your Korean friends will be waiting for the "bad news" to drop.
Formation Pattern
- 1Using this grammar is fairly straightforward once you know if you're dealing with a noun or a verb. Yes, even native speakers mess this up sometimes, but you won't after following these steps:
- 2For Nouns: Simply attach
커녕or은/는커녕to the noun. - 3
밥(Meal/Rice) +은커녕=밥은커녕 - 4
칭찬(Praise) +은커녕=칭찬은커녕 - 5Note: Adding
은/는before커녕is very common and adds a bit of extra emphasis on the contrast. - 6For Verbs and Adjectives: You can't attach it directly to the stem. You first need to turn the verb into a noun form using
-기는. - 7
쉬다(To rest) ->쉬기는+커녕=쉬기는커녕 - 8
돕다(To help) ->돕기는+커녕=돕기는커녕 - 9This
-기는acts like a bridge, allowing the action to function as a noun that커녕can grab onto. - 10The Second Part: Always follow up with a second noun and the particle
도(also/even), followed by a negative verb like못 하다,안 하다,없다, or a negative-meaning noun like욕(insult) or적자(deficit).
When To Use It
You’ll find yourself reaching for 커녕 in many real-world scenarios. Here are a few times it really shines:
- When things go opposite to what you expected: You asked for a raise (
월급 인상), but instead, your boss cut your hours?월급 인상은커녕... - In physical inability: You’re so sick you can’t even walk, let alone run a marathon?
마라톤은커녕 걷지도 못해요. - When service is terrible: You went to a fancy cafe for a latte, but they didn't even have chairs?
라떼는커녕 앉을 자리도 없었어요. - During job interviews: You hoped for a job offer, but they didn't even call you back?
합격은커녕 연락도 안 왔어요.
It’s a great way to express that "I'm having a rough time" vibe without sounding like a textbook. It’s conversational, slightly dramatic, and very relatable.
When Not To Use It
While 커녕 is powerful, it has some strict boundaries. Think of it like a grammar traffic light—you can't just go whenever you want.
- Don't use it for positive progress: If you want to say "I can speak Korean, let alone English," and you mean you are good at both,
커녕is the wrong choice. Use-ㄹ 뿐만 아니라instead.커녕is almost exclusively for negative or disappointing situations. - Don't use it without a negative follow-up: Saying
밥은커녕 빵을 먹었어요(Let alone rice, I ate bread) sounds very strange to a Korean ear. It needs to be밥은커녕 빵도 못 먹었어요(Let alone rice, I couldn't even eat bread). - Watch the level: This is a B2 grammar point. Using it for very simple things like "I don't like apples, let alone bananas" might feel a bit heavy-handed unless there's a specific reason for the drama.
Common Mistakes
One of the most frequent hiccups is forgetting the nominalizer -기는 when using verbs. You can't say 가커녕. It sounds like you're trying to speak a secret code that no one understands. Always remember: 가기는커녕.
Another trap is the order of items. Always put the "bigger" or "more expected" thing first.
- ✗
물은커녕 밥도 못 먹었어요(Let alone water, I couldn't even eat rice.) -> This implies rice is easier to get than water. - ✓
밥은커녕 물도 못 마셨어요(Let alone a meal, I couldn't even drink water.) -> This makes sense because water is the bare minimum.
Lastly, avoid using it in formal written reports where objective facts are needed without emotional weight. It carries a bit of a subjective "complaining" or "emphasizing" tone that might be too strong for a sterile business report.
Contrast With Similar Patterns
You might be thinking, "Wait, isn't this just like -지 말고?" Not quite.
-지 말고 is used for choices or commands: "Don't do A, do B instead." (가지 말고 여기서 기다려요 - Don't go, wait here).
커녕, however, is about the total failure of expectations. You aren't choosing not to do something; it’s simply not happening.
Another one is -기는 하지만. This means "I do A, but..." (공부하기는 하지만 성적이 안 좋아요 - I do study, but my grades aren't good). 커녕 is much more extreme. It’s not that you study but fail; it’s that you didn't even open the book!
Quick FAQ
Q. Can I use 커녕 with positive verbs?
A. Generally, no. It almost always requires a negative outcome or a negative verb in the second clause.
Q. Is it okay to use this with my boss?
A. Yes, it’s not rude! Just make sure you use the polite ending (-요 or -습니다) at the end of the sentence.
Q. Does 은/는 have to be there?
A. It’s optional but highly recommended. 밥커녕 is understandable, but 밥은커녕 sounds like you actually know what you’re doing. It provides that essential contrastive stress.
Q. What if I only want to use one noun?
A. You can! 칭찬은커녕 욕만 먹었어요 (Instead of praise, I only got insulted). Here, 욕 (insult) is the second noun, and it inherently carries a negative meaning, so you don't necessarily need a negative verb like 안 먹었다.
Reference Table
| Category | Structure | Example | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Nouns | Noun + 은/는커녕 | 밥은커녕 | Let alone a meal... |
| Verbs | Verb Stem + 기는커녕 | 가기는커녕 | Far from going... |
| Adjectives | Adj Stem + 기는커녕 | 예쁘기는커녕 | Far from being pretty... |
| Expectation | A (High) + 커녕 | 합격은커녕 | Let alone passing... |
| Reality | B (Low) + 도 못/안 | 연락도 못 받았어요 | I didn't even get a call. |
| Short Form | Noun + 커녕 | 휴가는커녕 | Forget a vacation... |
The 'Even' Secret
Always try to include '도' in the second part of your sentence. It makes the contrast feel much stronger and more natural to Korean ears.
Don't Be Too Positive
Remember, -커녕 is for when things go wrong. If you use it to describe two good things you did, you'll sound like you're complaining about being successful!
Space Race
In modern Korean, '커녕' is attached directly to the noun without a space (e.g., '밥은커녕'). Think of it as a sticky label for your disappointments.
The Drama Factor
Koreans often use this to vent frustration. It's like the verbal version of throwing your hands up in the air. Use it when you want someone to sympathize with your bad luck.
例文
8방학인데 여행은커녕 집 밖에도 못 나갔어요.
Focus: 여행은커녕
It's vacation, but far from traveling, I couldn't even leave the house.
A very common way to express a ruined holiday.
도와주기는커녕 방해만 하더라고요.
Focus: 도와주기는커녕
Far from helping, he was only getting in the way.
Uses the -기는 nominalizer for the verb 'to help'.
날씨가 시원하기는커녕 더 더워졌어요.
Focus: 시원하기는커녕
Far from being cool, the weather got even hotter.
Shows a reversal of expectation with an adjective.
사과하기는커녕 화를 내시니 당황스럽네요.
Focus: 사과하기는커녕
Since you are getting angry instead of apologizing, I am quite flustered.
Used in a slightly more formal, confrontational tone.
✗ 밥은커녕 물을 마셨어요. → ✓ 밥은커녕 물도 못 마셨어요.
Focus: 물도 못 마셨어요
I couldn't even drink water, let alone eat.
The first sentence is wrong because it lacks the negative 'even' structure.
✗ 공부커녕 놀았어요. → ✓ 공부는커녕 책도 안 폈어요.
Focus: 공부는커녕
Far from studying, I didn't even open a book.
Standardizing the second clause makes the disappointment clearer.
적자는커녕 본전도 못 찾을 것 같아요.
Focus: 본전도
Far from making a loss, I don't think I'll even break even.
Uses business terms like 'loss' and 'breaking even'.
개선되기는커녕 상황이 더 악화되고 있어요.
Focus: 개선되기는커녕
Far from improving, the situation is getting worse.
Formal vocabulary used in news or reports.
自分をテスト
Choose the correct form to say 'Far from resting, I couldn't even sleep.'
어제는 ___ 잠도 못 잤어요.
To use the verb '쉬다' (to rest) with this grammar, you must use the '-기는커녕' form.
Complete the sentence expressing that you didn't even get water, let alone coffee.
커피는커녕 ___ 마셨어요.
The second part of a '-커녕' sentence requires the 'Noun + 도 + Negative' pattern to show emphasis.
Which one correctly shows a disappointment in a job interview?
합격은커녕 ___ 안 왔어요.
'합격' (passing/getting hired) is the big expectation. '연락' (contact) is the basic minimum that also didn't happen.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
Noun vs. Verb Formation
How to Build a -커녕 Sentence
Are you starting with a Noun?
Did you add -은/는 for emphasis?
Is the ending negative (못/안)?
Common Usage Scenarios
Health
- • 운동은커녕
- • 걷지도 못해요
Money
- • 부자는커녕
- • 빚만 늘었어요
Work
- • 휴가는커녕
- • 야근만 해요
よくある質問
22 問Yes, they are essentially the same. Adding 은/는 simply adds more emphasis to the noun being compared, which is why you see it so often in conversation.
The past tense is usually expressed in the final verb of the sentence, not on 커녕 itself. For example: 먹기는커녕 안 먹었어요 (Far from eating, I didn't eat).
It is neutral! You can use it in both polite (-요) and formal (-습니다) settings, as long as the sentence ending matches the situation.
The particle 커녕 can only attach to nouns. -기는 turns the entire verb phrase into a noun so the particle has something to hold onto.
Not really. 말고 is for choosing one over the other (커피 말고 차 주세요). 커녕 is for saying even the basic option failed.
Forgetting to end the sentence with a negative verb. If you say 밥은커녕 빵을 먹었어요, it sounds like you're missing the punchline of a joke.
Absolutely. You can use it to describe someone else's disappointing situation, like 그는 공부는커녕 잠만 자요 (He doesn't study; he just sleeps).
No, they sound similar but are totally different. 그냥 means 'just' or 'without reason', while 커녕 is the 'let alone' particle.
No, the first noun uses 은/는커녕. The 도 belongs in the second half of the sentence to show that 'even' the small thing is impossible.
Yes. If talking about an elder, use honorific verbs at the end, like 사과하시기는커녕 화를 내셨어요 (Far from apologizing, he got angry).
It's rare. Usually, this grammar is used to make a statement about a negative reality. You wouldn't typically ask someone 'Let alone A, can you not even do B?'
In very casual speech, people sometimes just say A-는커녕! as an exclamation when they are interrupted or asked for something impossible.
Yes! 가방은커녕 지갑도 안 들어가요 (Let alone a bag, even a wallet won't fit). It works for any hierarchy of 'big vs small'.
It will sound confusing or sarcastic. If you say 우승은커녕 꼴찌 했어요 but mean it's good, people will think you're joking.
Yes, you'll see it in novels, essays, and newspapers when the writer wants to emphasize a stark contrast or a failure.
Yes, the second part often uses 만 if you want to say 'Instead of A, I only got B.' Example: 칭찬은커녕 욕만 먹었어요.
Yes! Adding 아예 to the second clause makes it even more dramatic. 공부는커녕 책을 아예 안 봤어요.
Crucially! A is always the 'better' or 'bigger' thing that you didn't get. B is the 'basic' thing you also didn't get.
No. -ㄹ 리가 없다 means 'There is no way that...', while -커녕 is describing a situation that has already happened or is currently true.
Usually, it's just two. If you have more, it gets too wordy. Keep it to one big expectation and one basic disappointment.
Then 커녕 might not be the best fit. It relies on one thing being 'more' than the other. Use A도 안 하고 B도 안 해요 instead.
Not really, but the intonation changes. In Busan, for example, the '커' might be emphasized more to show extra frustration!
まずこれを学ぼう
これらの概念を理解することで、この文法ルールをマスターしやすくなります。
関連する文法
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める