B2 general 6分で読める

커녕 (let alone) - Let Alone, Far From

Use `커녕` to emphasize that even a basic expectation wasn't met, let alone a larger one.

The Rule in 30 Seconds

  • Used to say 'Far from X, even Y didn't happen'.
  • Expectation (Noun A) + 커녕 + Reality (Noun B) + Negative ending.
  • For verbs, use the pattern 'Verb Stem + 기는커녕'.
  • Always pairs with a negative result or disappointing outcome.

Quick Reference

Category Attachment Example Translation
Noun (Vowel) -(는)커녕 휴가는커녕 Far from a vacation...
Noun (Consonant) -(은)커녕 밥은커녕 Far from a meal...
Verb/Adjective -기는커녕 자기는커녕 Far from sleeping...
Negative Focus -(도) 안/못/없다 물도 못 마셨어요 ...didn't even drink water.

主な例文

3 / 8
1

칭찬은커녕 꾸중만 들었어요.

Far from being praised, I only got scolded.

2

도와주기는커녕 방해만 돼요.

Far from helping, you're only in the way.

3

시원하기는커녕 너무 더워요.

Far from being cool, it's way too hot.

🎯

The '은/는' Boost

While you can just say `커녕`, adding `은/는` (making it `은커녕` or `는커녕`) makes the contrast much sharper. It's the difference between saying 'I didn't sleep' and 'Sleep? I didn't even SIT DOWN!'

⚠️

No Positives Allowed

Never end a `커녕` sentence with something like `좋아요` or `성공했어요` unless you're being extremely sarcastic. It sounds very jarring to Korean ears because the grammar predicts failure.

The Rule in 30 Seconds

  • Used to say 'Far from X, even Y didn't happen'.
  • Expectation (Noun A) + 커녕 + Reality (Noun B) + Negative ending.
  • For verbs, use the pattern 'Verb Stem + 기는커녕'.
  • Always pairs with a negative result or disappointing outcome.

Overview

Ever had one of those days where everything goes wrong? You wake up late, and instead of having a nice breakfast, you don't even have time to grab a piece of toast? That's exactly where 커녕 comes in. This grammar point is your best friend when you want to express that something is far from what you expected or hoped for. It’s like saying "Let alone" or "Far from" in English. If you were hoping for a promotion but you actually got fired, 커녕 is the word you'd use to vent your frustration. It emphasizes a huge gap between a desired outcome and a disappointing reality. Think of it as a way to highlight that not only did the "big thing" not happen, but even the "small, basic thing" was too much to ask for. It’s a very common pattern in daily Korean life, especially when complaining or sharing bad news with friends. You’ll hear it in dramas, office hallways, and definitely at the dinner table when someone forgot to cook rice.

How This Grammar Works

At its heart, 커녕 is an emphatic marker. It attaches to a noun to say, "Forget about [Noun A], even [Noun B] didn't happen." Most of the time, the sentence ends with a negative expression like 못 하다 (can't do), 안 하다 (don't do), or 없다 (to not have). It creates a scale of disappointment. You start with the thing that was more likely or more desired, and then you drop down to the reality which is even worse. For example, if you say 공부는커녕 잠도 못 잤어요, you're saying "Far from studying, I couldn't even sleep." Studying was the goal, but the reality was so bad that even basic sleep was impossible. The 은/는 part is often added to the noun (making it 은커녕 or 는커녕) to add even more contrast and punch to your statement. It’s like underlining the word in a text message. If you want to use it with a verb, you just need to turn that verb into a noun form first using 기는. So 먹다 (to eat) becomes 먹기는커녕.

Formation Pattern

  1. 1For Nouns ending in a vowel, add 는커녕 or just 커녕. (e.g., 사과 -> 사과커녕 or 사과는커녕)
  2. 2For Nouns ending in a consonant, add 은커녕 or 커녕. (e.g., -> 밥커녕 or 밥은커녕)
  3. 3For Verbs, take the verb stem and add 기는커녕. This works for both action verbs and descriptive verbs (adjectives). (e.g., 가다 -> 가기는커녕, 예쁘다 -> 예쁘기는커녕)
  4. 4Always follow up with a negative clause. This is the "grammar traffic light" rule—if you don't have a negative ending, the sentence usually won't make sense. Common endings include , , 전혀, or 조차 없다.
  5. 5Keep the most "difficult" or "ideal" thing first, and the "easier" or "basic" thing second. It’s a downward slope of expectations.

When To Use It

Use this when you want to sound natural while complaining about a situation. It's perfect for real-world scenarios like ordering food at a busy restaurant. If you waited an hour and didn't even get your water, you'd tell your friend: 밥은커녕 물도 안 줘요! (Far from food, they don't even give water!). You can also use it in job interviews (carefully!) or professional settings to describe missed targets: 칭찬은커녕 꾸중만 들었어요 (Far from praise, I only got scolded). It’s great for describing health and fitness struggles too. If you went to the gym to lose weight but ended up gaining some, 살이 빠지기는커녕 더 쪘어요 is your go-to phrase. Basically, anytime reality lets you down, 커녕 is there to help you express that specific flavor of "not even close."

When Not To Use It

You should avoid 커녕 when the second part of your sentence is positive or successful. For example, you wouldn't say "Far from failing, I got an A+!" using 커녕 because the grammar naturally leads towards a negative or disappointing result. If you use it with a positive result, you’ll sound very sarcastic, which might not be what you want. Also, don't use it for simple substitutions where there's no sense of "even the basics failed." If you just want to say "Instead of coffee, I drank tea," use 대신에. 커녕 implies a lack of something or a failure of an expectation. Using it for a simple choice like "I bought a hat instead of a shirt" sounds like the shirt was a grand dream that you failed to achieve, which is a bit dramatic for a shopping trip!

Common Mistakes

The most frequent slip-up is forgetting the negative ending. English speakers often forget this because "Let alone" doesn't always strictly require a grammatical negative, but in Korean, it’s almost mandatory. Another mistake is mixing up the order of the nouns. Remember: Big/Ideal thing first, Small/Basic thing second. If you flip them, you’re saying you couldn't even do the big thing, let alone the small thing, which is logically backwards. Also, don't forget the 기는 when using verbs. You can't just attach 커녕 directly to a verb stem like 가커녕. That's a one-way ticket to sounding like a confused robot. Yes, even native speakers mess this up when they're talking too fast, but you should try to keep it clean!

Contrast With Similar Patterns

You might wonder how this differs from 대신에 (instead of). 대신에 is neutral. It’s a simple swap. "I ate bread instead of rice." No drama. 커녕 is full of drama. It implies rice was expected, but even bread wasn't available. There's also 말할 것도 없고 (not to mention/needless to say). While 커녕 focuses on the failure of the basic thing, 말할 것도 없고 usually highlights that the first thing is so obvious it doesn't need mentioning. For example, "He speaks Korean perfectly, not to mention English." Here, both are positive. 커녕 stays in the negative lane. Think of 대신에 as a fork in the road, and 커녕 as a pothole you fell into before you even reached the fork.

Quick FAQ

Q. Is 커녕 used in formal writing?

A. Yes, it’s quite common in news reports or essays to describe economic or social failures.

Q. Can I use it with adjectives like 춥다 (cold)?

A. Absolutely! 덥기는커녕 추워요 (Far from being hot, it's actually cold).

Q. Is there a difference between 커녕 and 은/는커녕?

A. They mean the same thing, but adding 은/는 makes it more emphatic and natural in conversation.

Q. Can I end a sentence with 커녕?

A. Not usually. It’s a connecting particle, so it needs a follow-up clause to complete the thought.

Reference Table

Category Attachment Example Translation
Noun (Vowel) -(는)커녕 휴가는커녕 Far from a vacation...
Noun (Consonant) -(은)커녕 밥은커녕 Far from a meal...
Verb/Adjective -기는커녕 자기는커녕 Far from sleeping...
Negative Focus -(도) 안/못/없다 물도 못 마셨어요 ...didn't even drink water.
🎯

The '은/는' Boost

While you can just say `커녕`, adding `은/는` (making it `은커녕` or `는커녕`) makes the contrast much sharper. It's the difference between saying 'I didn't sleep' and 'Sleep? I didn't even SIT DOWN!'

⚠️

No Positives Allowed

Never end a `커녕` sentence with something like `좋아요` or `성공했어요` unless you're being extremely sarcastic. It sounds very jarring to Korean ears because the grammar predicts failure.

💡

The Downward Slope

Think of the first noun as a mountain peak and the second as the valley floor. You're explaining that you didn't even make it to the valley, let alone the peak.

💬

The Humility Angle

Koreans often use `커녕` to be humble. If someone praises your Korean, you might say `잘하기는커녕 아직 멀었어요` (Far from being good, I still have a long way to go).

例文

8
#1 Basic Usage

칭찬은커녕 꾸중만 들었어요.

Focus: 칭찬은커녕

Far from being praised, I only got scolded.

Standard noun contrast where the expected positive result (praise) failed.

#2 Verb Usage

도와주기는커녕 방해만 돼요.

Focus: 도와주기는커녕

Far from helping, you're only in the way.

Uses '기는커녕' to turn the verb 'help' into a contrast point.

#3 Edge Case (Adjective)

시원하기는커녕 너무 더워요.

Focus: 시원하기는커녕

Far from being cool, it's way too hot.

Used with adjectives to express a complete opposite of what was expected.

#4 Formal Context

수출이 늘기는커녕 줄어들고 있습니다.

Focus: 늘기는커녕

Far from increasing, exports are currently decreasing.

Commonly seen in economic reports or news.

#5 Common Mistake

여행은커녕 돈이 많아요. → ✓ 여행은커녕 돈이 한 푼도 없어요.

Focus: 여행은커녕

✗ Far from traveling, I have lots of money. → ✓ Far from traveling, I don't have a single cent.

You must use a negative ending to match the disappointing tone of '커녕'.

#6 Mistaken Order

✗ 물은커녕 밥도 못 먹었어요. → ✓ 밥은커녕 물도 못 마셨어요.

Focus: 밥은커녕

✗ Far from water, I couldn't even eat. → ✓ Far from a meal, I couldn't even drink water.

The 'bigger' or 'better' thing (meal) should come first.

#7 Advanced (Multiple Markers)

인사는커녕 얼굴조차 안 보여주네요.

Focus: 인사는커녕

Far from greeting me, they won't even show their face.

Combines '커녕' with '조차' for maximum emphasis on disappointment.

#8 Informal/Conversational

데이트는커녕 잠잘 시간도 없어.

Focus: 데이트는커녕

Far from dating, I don't even have time to sleep.

Relatable everyday usage among friends.

自分をテスト

Choose the correct form to complete the sentence expressing disappointment about the weather.

날씨가 ___ 비만 오네요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

To use the verb/adjective '맑다' (to be clear) with this pattern, you must add '기는커녕'.

Fill in the blank to say you didn't even get a reply, let alone a phone call.

전화는커녕 ___ 안 왔어요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The particle '도' (even/also) is the most natural pair for the second part of a '커녕' sentence.

Which ending correctly completes this negative thought?

공부는커녕 책도 ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

'안 폈어요' (didn't open) provides the necessary negative outcome for the '커녕' structure.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

커녕 vs 대신에

커녕 (Drama/Failure)
상점은커녕 Far from a store (not even a shack)
대신에 (Choice/Swap)
커피 대신에 Instead of coffee (I chose tea)

When to use 커녕

1

Did the first thing happen?

YES ↓
NO
Use something else.
2

Is the reality even worse than the basics?

YES ↓
NO
Use '대신에'.
3

Is the sentence ending in a negative?

YES ↓
NO
Add a negative ending first!

Grammar Forms

🍎

Noun + 커녕

  • 사과커녕
  • 돈은커녕
🏃

Verb + 기는커녕

  • 가기는커녕
  • 먹기는커녕

よくある質問

22 問

No, 커녕 is a particle itself, so you don't need to add 하고. Just attach it directly to the noun like 밥커녕.

Yes, for verbs you must use the 기는 form. You can't say 먹커녕 or 먹는커녕. It has to be 먹기는커녕.

조차 means 'even' and usually comes in the second part of the sentence. 커녕 sets up the comparison. You'd say 밥은커녕 물조차 못 마셨어요.

Rarely. It’s almost 99% used for negative or disappointing situations. If you use it for something good, it will sound like heavy sarcasm.

It's used in both! In speaking, it's great for complaining. In writing, it's used to show that a situation is worse than expected.

No, it must always follow a noun or a verb turned into a noun (-기). It's a dependent particle.

The particle itself is neutral. The politeness depends on how you end the sentence (e.g., -어요 vs -어).

Just turn the whole phrase into a noun form. 그 사람을 만나기는커녕 연락도 안 했어요 (Far from meeting him, I didn't even contact him).

You follow the normal rules of the verb. If it's a lack of ability, use . If it's a choice, use .

Yes! 돈은커녕 시간도 없어요 (Far from money, I don't even have time) is a very common sentence.

The 커녕 part doesn't change for tense. Only the final verb at the end of the sentence shows the tense. 어제는 공부하기는커녕 잠만 잤어요.

말고 means 'not this, but that.' 커녕 is 'not even this, let alone that.' 커녕 is much more emphatic about the failure.

Yes, often people say 커녕 ...만 to show that *only* the bad thing happened. 칭찬은커녕 혼나기만 했어요.

It's pronounced exactly as it looks: keo-nyeong. Be sure to emphasize the nyeong slightly for natural impact.

You can use two verbs! 노래하기는커녕 춤도 못 춰요 (Far from singing, I can't even dance).

It's not common and would sound very repetitive. Stick to using it once to set the contrast.

Not really. 커녕 is already quite short. In very casual speech, some people might mumble it, but it remains the same word.

Yes. 누구는커녕 아무도 안 왔어요 (Far from [specific person], nobody at all came).

Yes. 서울은커녕 집 밖에도 못 나갔어요 (Far from Seoul, I couldn't even leave my house).

The closest are 'let alone', 'far from', and 'not to mention' (in a negative sense).

Yes, though less common. 내년은커녕 내일 일도 몰라요 (Far from next year, I don't even know what's happening tomorrow).

Frequently! It's used to express heartbreak or broken promises, like 사랑은커녕 상처만 남았어.

役に立った?

次に学ぶ

もっと学ぶ準備はできた?これらのルールは今学んだことを土台にしています。

まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める