A2 Expression カジュアル 2分で読める

Curto muito

直訳: Short much

Use it to express genuine interest in things or activities in any relaxed, social setting.

15秒でわかる

  • A casual way to say 'I really like' or 'I dig'.
  • Derived from the verb 'curtir', meaning to enjoy or savor.
  • Perfect for hobbies, music, food, and social media contexts.

意味

It is a very common way to say you really like or enjoy something or someone. It is the cool, relaxed alternative to the standard 'gosto muito'.

主な例文

3 / 6
1

Discussing music with a new friend

Eu curto muito essa banda, o som deles é incrível.

I really like this band, their sound is incredible.

🤝
2

Talking about weekend plans

Curto muito ir à praia no sábado de manhã.

I really enjoy going to the beach on Saturday mornings.

😊
3

A slightly more professional but relaxed chat

Curto muito o jeito que você organiza as reuniões.

I really like the way you organize the meetings.

💼
🌍

文化的背景

The verb `curtir` transitioned from industrial leather processing to 'enjoying life' during the mid-20th century. It became a staple of the 'Tropicalia' and surf movements, eventually becoming the standard way for Brazilians to express personal taste. On social media, the 'Like' button in Portuguese is literally 'Curtir'.

💡

The Facebook Connection

The 'Like' button on Facebook in Brazil is 'Curtir'. If you want to say 'Give it a like', say 'Dá uma curtida'.

⚠️

Don't over-conjugate

While 'curtir' is a verb, in casual speech, people often stick to 'Curto muito' as a fixed reaction. Don't worry too much about complex tenses yet.

15秒でわかる

  • A casual way to say 'I really like' or 'I dig'.
  • Derived from the verb 'curtir', meaning to enjoy or savor.
  • Perfect for hobbies, music, food, and social media contexts.

What It Means

Curto muito comes from the verb curtir. Originally, it meant to tan leather or preserve food. Today, it means you find something enjoyable or cool. It is like saying 'I'm into this' or 'I dig it'. It shows a genuine, relaxed interest in something.

How To Use It

Use it just like you would use 'I really like'. You can place it before a noun or a verb. If you like a song, say Curto muito essa música. If you like hiking, say Curto muito fazer trilha. It is incredibly versatile and fits almost any hobby or preference.

When To Use It

Use it when talking about your passions. It is perfect for first dates or meeting new people. Use it when discussing movies, music, or food. It sounds much more natural than the textbook eu gosto. It works great in text messages with a heart emoji. Use it to show enthusiasm without sounding too stiff.

When NOT To Use It

Avoid this in high-stakes professional environments. Do not tell your CEO Curto muito seu estilo during a board meeting. It might sound a bit too 'surfer' or overly casual. Also, avoid it in very somber or tragic situations. It carries a light, positive energy that does not mix with gravity. Don't use it for deep, soul-shattering love; stick to amo for that.

Cultural Background

This phrase exploded in the 1980s and 90s with youth culture. It was heavily associated with the beach and music scenes in Rio. Now, it is universal across Brazil and used by all ages. It reflects the Brazilian 'jeito' of being approachable and friendly. It is the linguistic equivalent of a thumbs-up and a smile.

Common Variations

If you want to sound even more casual, just say Curto. For extra emphasis, try Curto demais. In Portugal, you might hear Curto totil, though that is very specific slang. You can also use it as a question: Curte um samba? to ask if someone likes something. It is the ultimate social lubricant in Brazilian Portuguese.

使い方のコツ

The phrase is primarily informal. It is the go-to expression for social media and casual conversations. Avoid using it in legal, medical, or highly formal business settings.

💡

The Facebook Connection

The 'Like' button on Facebook in Brazil is 'Curtir'. If you want to say 'Give it a like', say 'Dá uma curtida'.

⚠️

Don't over-conjugate

While 'curtir' is a verb, in casual speech, people often stick to 'Curto muito' as a fixed reaction. Don't worry too much about complex tenses yet.

💬

The 'Vibe' Factor

Brazilians use 'curtir' to describe enjoying a moment or a vibe. If you are at a party having fun, you can say 'Estou curtindo muito!'

例文

6
#1 Discussing music with a new friend
🤝

Eu curto muito essa banda, o som deles é incrível.

I really like this band, their sound is incredible.

A classic way to share musical tastes.

#2 Talking about weekend plans
😊

Curto muito ir à praia no sábado de manhã.

I really enjoy going to the beach on Saturday mornings.

Shows a personal habit or preference.

#3 A slightly more professional but relaxed chat
💼

Curto muito o jeito que você organiza as reuniões.

I really like the way you organize the meetings.

Safe for work if the office culture is modern and chill.

#4 Texting a crush
💭

Curto muito passar o tempo com você.

I really enjoy spending time with you.

Sweet and lighthearted without being too heavy.

#5 Reacting to a funny video
😄

Nossa, curto muito esse humor ácido!

Wow, I really dig this dark humor!

Expressing appreciation for a specific style.

#6 Ordering at a familiar cafe
😊

Pode trazer o de sempre, curto muito esse café.

You can bring the usual, I really like this coffee.

Used with a familiar server to show loyalty to a product.

自分をテスト

Choose the correct form to say you really like pizza.

Eu ___ muito de pizza de calabresa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: curto

Since the subject is 'Eu' (I), you must conjugate the verb 'curtir' to 'curto' in the present tense.

How would you ask a friend if they like the movie?

Você ___ o filme?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: curtiu

'Curtiu' is the past tense (did you like/enjoy), which is the most natural way to ask about an experience.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

How formal is 'Curto muito'?

Slang

Very street-level

Curto pacas

Informal

Friends and family

Curto muito

Neutral

Standard daily use

Gosto muito

Formal

Professional/Polite

Aprecio bastante

Where to use 'Curto muito'

Curto muito
📱

Social Media

Liking a post

🥂

First Date

Sharing hobbies

🎸

Music Festival

Complimenting a band

🍕

Dinner with friends

Enjoying the food

よくある質問

12 問

It borders on slang but is widely accepted as informal speech. You can use it with almost anyone except in very formal ceremonies.

Yes, but be careful. Saying Curto muito ela usually means you like her personality or vibe, but it can imply a crush depending on the tone.

Gosto is the standard 'I like'. Curto is more modern and implies you are 'into' it or enjoying the experience of it.

Just add 'não' before it: Não curto muito. This is a very polite way to decline something you don't enjoy.

Yes, but it is much more common and 'essential' in Brazilian Portuguese. In Portugal, it sounds quite youthful.

Only if you have a very close, casual relationship with the colleague. Otherwise, stick to Gosto muito or Aprecio.

It means 'to enjoy life' or 'to live it up'. It is a very common expression for traveling and having fun.

Yes, Curto demais is the leveled-up version. It means you absolutely love something.

Absolutely! Curto muito comida japonesa is a perfect sentence.

Yes, the word curto also means 'short' (length). Context is key: um caminho curto (a short path) vs eu curto (I like).

Yes, use the past tense: Curti muito o filme. It sounds very natural.

Yes! While it started with youth, most Brazilians up to their 60s use it naturally today.

関連フレーズ

Gosto muito

I like it a lot (Standard)

Amo

I love it

Sou fã

I am a fan (used for things you like)

Me amarro

I really dig it (Slang)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める