Using 越来越 for "More
Use `越来越` to describe a quality or feeling that is steadily increasing or decreasing over time.
The Rule in 30 Seconds
- Use `越来越` + Adjective to show a gradual change over time.
- Never use `很` or `非常` with this specific grammar pattern.
- It works with mental verbs like 'like', 'want', or 'worry'.
- Structure: Subject + `越来越` + Adjective/Mental Verb (+ Object).
Quick Reference
| Subject | Pattern | Adjective/Verb | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 天气 (Weather) | 越来越 | 热 (Hot) | Weather is getting hotter. |
| 汉语 (Chinese) | 越来越 | 难 (Hard) | Chinese is getting harder. |
| 我 (I) | 越来越 | 累 (Tired) | I am getting more tired. |
| 菜 (Food) | 越来越 | 贵 (Expensive) | Food is getting more expensive. |
| 他 (He) | 越来越 | 帅 (Handsome) | He is getting more handsome. |
| 你 (You) | 越来越 | 漂亮 (Pretty) | You are getting prettier. |
主な例文
3 / 8我的汉语越来越好。
My Chinese is getting better and better.
天气越来越冷了。
The weather is getting colder.
我越来越喜欢中国菜。
I like Chinese food more and more.
The 'Hen' Trap
Never put `很` (hěn) after `越来越`. It is the most common mistake for beginners. Think of it like a grammar traffic light: red means stop before you add extra words!
Mental Verbs Only
You can use verbs, but only 'feeling' ones like `喜欢` (like), `想` (miss/want), or `怕` (fear). You can't say 'more and more eat'!
The Rule in 30 Seconds
- Use `越来越` + Adjective to show a gradual change over time.
- Never use `很` or `非常` with this specific grammar pattern.
- It works with mental verbs like 'like', 'want', or 'worry'.
- Structure: Subject + `越来越` + Adjective/Mental Verb (+ Object).
Overview
Change is the only constant in life. You see it everywhere you look. Your coffee cools down on your desk. Your bank account grows after payday. Your Chinese skills improve every single day. In Chinese, we use 越来越 to describe these shifts. It translates to "more and more" in English. It is one of the most useful patterns you will learn. You will hear it in every daily conversation. It makes your Chinese sound natural and fluid. Think of it as the "Swiss Army Knife" of grammar. It works for weather, feelings, and skills. It is your best friend for describing progress.
How This Grammar Works
Think of 越来越 as a sliding scale or a progress bar. It shows a steady increase or decrease over time. It is not about a sudden, instant jump. It is about a gradual, continuous process. You are moving from point A to point B. The grammar acts as the bridge between them. It tells the listener that a quality is evolving. It is like watching a plant grow in a garden. You do not see it move every second. However, you know it is changing over time. This pattern captures that specific feeling of growth or decline. It is like a volume knob turning up slowly.
Formation Pattern
- 1Creating a sentence with this pattern is very simple.
- 2Start with your Subject. This is the person or thing changing.
- 3Add the magic phrase
越来越. This is the engine of the sentence. - 4Finish with an Adjective or a Mental Verb.
- 5Example:
我(Subject) +越来越+忙(Adjective). - 6Example:
他(Subject) +越来越+喜欢(Mental Verb) +中国. - 7It is a very clean and simple structure. You do not need extra words like "is" or "am." It is much faster than English in this way. Just stack the blocks and you are done.
When To Use It
Use it when you notice a clear trend. Imagine you are at a job interview. You might feel 越来越紧张 (more and more nervous). Think about the weather in the summer. It gets 越来越热 (hotter and hotter). You can use it for your personal hobbies. Maybe you are 越来越喜欢 (liking more and more) cooking. It works for physical traits as well. A child grows 越来越高 (taller and taller). It is perfect for describing your language progress. Your teacher might say your Chinese is 越来越好. This is the best compliment you can get! Use it to describe the traffic in a big city. The cars move 越来越慢 (slower and slower). It fits almost any scenario involving change.
When Not To Use It
Do not use it for static facts. You cannot say the sky is "more and more blue" if it is just blue. It must be an actual change occurring. Also, do not use it directly with nouns. You cannot say "more and more books" using just 越来越. For that, you need an adjective like "many." So, you would say 书越来越多. Think of it like a grammar traffic light. Red means stop if there is no change happening. Also, avoid using it with action verbs like "run" or "eat." You cannot say "I more and more eat apples." Stick to adjectives and feelings.
Common Mistakes
The biggest mistake is adding 很 or 非常. Students often say 越来越很漂亮. This is a big no-no! 越来越 already contains the idea of "very." It is like saying "more and more very beautiful." It sounds repetitive and a bit silly. Just say 越来越漂亮. Another mistake is using it for sudden events. If something happens once, do not use this. It is for things that happen over a period. Yes, even native speakers mess this up when they are tired! Just remember: no extra degree words allowed. It is like wearing two hats at once. One hat is enough for anyone.
Contrast With Similar Patterns
You might know the 越...越... pattern already. That one is a little bit different. It connects two different actions or qualities together. For example: "The more I eat, the fatter I get." That requires two parts to work. 越来越 is the simpler, younger brother. It only focuses on one thing changing. It is the "lite" version of comparison patterns. Use 越来越 for simple trends in one quality. Use 越...越... for cause-and-effect relationships. Think of 越来越 as a straight line going up. Think of 越...越... as two lines moving together.
Quick FAQ
Q. Can I use it for bad things?
A. Yes, like 越来越累 (more and more tired).
Q. Do I need 了 at the end?
A. It is common but not always required for the meaning.
Q. Can I use it for the past?
A. Absolutely! It works for past, present, and future.
Q. Is it okay for formal writing?
A. Yes, it is very versatile and safe to use.
Q. Can I use it with "not"?
A. Yes, 越来越不喜欢 means you like it less and less.
Reference Table
| Subject | Pattern | Adjective/Verb | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 天气 (Weather) | 越来越 | 热 (Hot) | Weather is getting hotter. |
| 汉语 (Chinese) | 越来越 | 难 (Hard) | Chinese is getting harder. |
| 我 (I) | 越来越 | 累 (Tired) | I am getting more tired. |
| 菜 (Food) | 越来越 | 贵 (Expensive) | Food is getting more expensive. |
| 他 (He) | 越来越 | 帅 (Handsome) | He is getting more handsome. |
| 你 (You) | 越来越 | 漂亮 (Pretty) | You are getting prettier. |
The 'Hen' Trap
Never put `很` (hěn) after `越来越`. It is the most common mistake for beginners. Think of it like a grammar traffic light: red means stop before you add extra words!
Mental Verbs Only
You can use verbs, but only 'feeling' ones like `喜欢` (like), `想` (miss/want), or `怕` (fear). You can't say 'more and more eat'!
Modesty in Progress
If someone says your Chinese is `越来越好`, it is polite to say `哪里哪里` (nǎlǐ nǎlǐ) to stay humble.
The 'Le' Particle
Adding `了` (le) at the end of these sentences sounds very natural. It highlights that a new state is being reached.
例文
8我的汉语越来越好。
Focus: 越来越好
My Chinese is getting better and better.
A very common way to describe progress.
天气越来越冷了。
Focus: 越来越冷
The weather is getting colder.
The 'le' at the end emphasizes the change.
我越来越喜欢中国菜。
Focus: 越来越喜欢
I like Chinese food more and more.
Use with 'like' to show growing interest.
这里的衣服越来越贵。
Focus: 越来越贵
The clothes here are getting more and more expensive.
Useful for complaining about prices!
这个问题越来越严重。
Focus: 越来越严重
This problem is becoming more and more serious.
Used in news or business meetings.
✗ 他越来越很忙。 → ✓ 他越来越忙。
Focus: 越来越忙
He is getting more and more busy.
Never use 'hen' with this pattern.
✗ 越来越人。 → ✓ 人越来越多。
Focus: 越来越多
More and more people.
You need an adjective like 'many' (duō).
大家对环境越来越关注。
Focus: 越来越关注
Everyone is paying more and more attention to the environment.
Focuses on a social trend.
自分をテスト
Choose the correct phrase to complete the sentence about the weather.
夏天到了,天气___热。
We use 'yuè lái yuè' because the weather changes gradually as summer arrives.
Identify the incorrect sentence.
Which one is WRONG?
You cannot use 'hěn' (very) with 'yuè lái yuè' because it is redundant.
Complete the sentence about learning Chinese.
学了三个月,我觉得汉字___。
'Yǒu yìsi' is an adjective phrase meaning interesting, which fits the pattern.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
The 'No Degree Word' Rule
Can I use 越来越?
Is there a gradual change?
Is the next word an adjective or mental verb?
Did you remove '很' or '非常'?
Example Categories
Positive Changes
- • 漂亮 (Pretty)
- • 聪明 (Smart)
- • 快 (Fast)
Negative Changes
- • 慢 (Slow)
- • 差 (Poor quality)
- • 难看 (Ugly)
よくある質問
21 問It means 'more and more.' It describes a quality that is increasing or decreasing over time, like 越来越热 (getting hotter).
No, only with mental or emotional verbs. Examples include 喜欢 (to like) or 担心 (to worry).
Because 越来越 already implies a high and increasing degree. Adding 很 is redundant, like saying 'more and more very hot.'
Yes, it is used in both daily speech and formal writing. You might see 越来越严重 (increasingly serious) in a news report.
越来越 is for one thing changing over time. 越...越... connects two things, like 'The more I study, the smarter I get.'
Yes, you can say 越来越少 (fewer and fewer) or 越来越不喜欢 (like it less and less).
You can say 越来越差 (yuè lái yuè chà). This is common for talking about quality or health.
Yes, 越来越高 (taller and taller) is perfect for describing a growing child.
Not always, but 了 (le) is very common because it signals a change of state. 天气越来越冷了 sounds very natural.
Not directly. You must add an adjective like 多 (many). Say 人越来越多 instead of 越来越人.
Yes, Chinese doesn't change the verb for tense. 昨天雨越来越大 means 'The rain got heavier and heavier yesterday.'
Generally, no. It is followed by adjectives or mental verbs. You wouldn't use it with words like 'quickly' directly.
It is pronounced 'yuè lái yuè.' Note that both 'yuè' characters are 4th tone.
It is best to stick to one. If you have two, use two separate 越来越 phrases for clarity.
In very casual speech, some people might shorten patterns, but for A1 learners, always use the full 越来越.
You can add 吗 at the end. For example: 天气越来越热了吗? (Is the weather getting hotter?)
Yes! It works for anything that changes. 越来越笨 (getting stupider) is grammatically correct, though not very nice!
Yes, it is often translated as 'hotter,' 'faster,' or 'colder' when describing a trend.
Constantly! It is one of the top 50 most useful patterns in the Chinese language.
Yes, for example: 我们的压力越来越大 (Our pressure is getting greater and greater).
Only if the color is changing. 天越来越黑了 (The sky is getting darker) is a great example.
関連する文法
Literary Resultative Complements (得、致使、以至)
Overview You have moved past basic Chinese. Now you need style. Literary resultative complements are your secret weapon...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever wanted to sound like a wise sage from a movie? Classical exclamatory particles are your secret weapon. Th...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview You have mastered `是`. It is your daily driver. It is the bread and butter of your Chinese conversations. But...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview You already know how to compare two things using `比`. You can say "This coffee is more expensive than that on...
Resultative Complement: 完 (wán) - Finished/Completed
Overview You are at a busy noodle shop in Beijing. You finish your bowl. You want to tell the waiter you are done. How d...
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める