A1 general 4 min read

被 + Verb + Complement

Use `被` to highlight what happened to an object, usually when the result is unexpected or negative.

The Rule in 30 Seconds

  • Used for passive voice where the object is the subject of the sentence.
  • Structure: Receiver + 被 + Doer + Verb + Complement/Result.
  • Mainly used for unpleasant or unexpected events in daily life.
  • The verb must have a complement like '了', '完', or '走'.

Quick Reference

Receiver (Subject) Passive Marker (+ Doer) Verb + Complement English Meaning
我的书 被 (他) 拿走了 My book was taken away (by him).
那件衣服 洗干净了 That piece of clothing was washed clean.
蛋糕 被 弟弟 吃完了 The cake was eaten up by little brother.
手机 弄坏了 The phone was broken.
作业 被 老师 拿走了 The homework was taken by the teacher.
我的车 撞了 My car was hit/crashed.

Key Examples

3 of 8
1

我的钱被偷了

My money was stolen.

2

杯子被我打破了

The cup was broken by me.

3

他被老师表扬了

He was praised by the teacher.

💡

The 'Oops' Marker

Think of `被` as a signal that something went wrong. If you lost your keys, `被` is your best friend to explain the tragedy.

⚠️

Don't Leave it Naked

A verb alone is never enough. Always dress up your verb with a `了` or a result. `书被看` is wrong; `书被看了` is perfect.

The Rule in 30 Seconds

  • Used for passive voice where the object is the subject of the sentence.
  • Structure: Receiver + 被 + Doer + Verb + Complement/Result.
  • Mainly used for unpleasant or unexpected events in daily life.
  • The verb must have a complement like '了', '完', or '走'.

Overview

Ever felt like life is just happening to you? In English, we say "The cake was eaten." In Chinese, we use the (bèi) pattern. This is the passive voice. It shifts the spotlight from the person doing the action to the person or thing receiving it. Usually, we use this when something unexpected or slightly annoying happens. Think of it as the "bad luck" grammar. It is perfect for when your phone breaks or your coffee gets spilled. It makes your Chinese sound much more natural and emotional. You are not just stating facts. You are sharing an experience.

How This Grammar Works

In a normal sentence, the doer comes first. "I ate the apple." In a sentence, the apple comes first. The structure follows a very specific path. You start with the receiver of the action. Then you add . After that, you can name the person who did it. Finally, you add the verb and a complement. The complement is the most important part. In Chinese, a sentence feels "naked" without a result. You cannot just say "The apple was eaten." You must say "The apple was eaten up." It sounds like a complete story. It tells us exactly what happened to the object.

Formation Pattern

  1. 1Building this sentence is like building a sandwich. Follow these steps:
  2. 2Start with the Receiver (The thing affected).
  3. 3Add the word (The passive marker).
  4. 4Add the Doer (The person or thing that acted). Note: This is optional!
  5. 5Add your Verb (The action).
  6. 6Add a Complement (The result or change).
  7. 7Example: 我的手机 (Receiver) + + (Doer) + (Verb) + 走了 (Complement).
  8. 8Translation: "My phone was taken away by him."

When To Use It

Use this pattern when you want to sound like a native speaker in these scenarios:

  • Bad News: When something is lost, broken, or stolen. 我的自行车被偷了 (My bike was stolen).
  • Emphasis: When the object is more important than the person. Imagine you are at a job interview. You want to say your project was finished early.
  • Unknown Doers: When you don't know who did it. "My window was broken!" You don't know who threw the rock.
  • Avoiding Blame: When you want to sound polite. Instead of saying "You broke my vase," you say "The vase was broken."
  • Result-Oriented: When the final state of the object is the main point of your story.

When Not To Use It

Do not use for everything! English uses passive voice way more than Chinese does.

  • Positive Events: Usually, we don't use for happy things like "I was given a gift." We prefer active voice there.
  • Natural States: Don't use it for things that just happen naturally. "The sun rose" is never passive.
  • Simple Actions: If there is no result or change, feels weird. "I am seen by him" sounds like a robot talking.
  • Formal Writing: Sometimes, Chinese uses other words like (shòu) for formal passive, but is the king of daily life.

Common Mistakes

Even native speakers might slip up, but you can avoid these traps:

  • The Naked Verb: This is the biggest mistake. Never end the sentence with just a verb. You need , , or a direction.
  • Wrong Negation: If you want to say "It wasn't eaten," put or 没有 before . Do not put it before the verb.
  • Adding "By": Don't try to translate the English word "by" literally. already does that job for you.
  • Word Order: Don't put the doer at the start. The victim always gets the first seat in this grammar theater.
  • Overuse: Don't use it for every sentence. If the active voice works, use it. Keep for when it really matters.

Contrast With Similar Patterns

You might know the (bǎ) structure. They are like two sides of a coin.

  • focuses on what the doer did to the object. "I put the book away."
  • focuses on what happened to the object. "The book was put away."

Think of as the "Action" movie and as the "Drama" movie.

Also, compare it to simple sentences. 苹果吃了 (The apple is eaten) is okay in casual talk. But 苹果被吃了 adds a sense of "Oh no, someone ate my apple!"

Quick FAQ

Q. Can I leave out the person who did the action?

A. Yes! Just say 我的钱被偷了 (My money was stolen). No need to say "by a thief."

Q. Does it always mean something bad happened?

A. About 80% of the time, yes. But modern Chinese uses it for neutral things too.

Q. Where do time words like "yesterday" go?

A. Put them at the very beginning or right after the receiver. 昨天我的手机被偷了.

Q. Is it okay for A1 learners?

A. Absolutely! It is a shortcut to sounding like you have lived in Beijing for years.

Reference Table

Receiver (Subject) Passive Marker (+ Doer) Verb + Complement English Meaning
我的书 被 (他) 拿走了 My book was taken away (by him).
那件衣服 洗干净了 That piece of clothing was washed clean.
蛋糕 被 弟弟 吃完了 The cake was eaten up by little brother.
手机 弄坏了 The phone was broken.
作业 被 老师 拿走了 The homework was taken by the teacher.
我的车 撞了 My car was hit/crashed.
💡

The 'Oops' Marker

Think of `被` as a signal that something went wrong. If you lost your keys, `被` is your best friend to explain the tragedy.

⚠️

Don't Leave it Naked

A verb alone is never enough. Always dress up your verb with a `了` or a result. `书被看` is wrong; `书被看了` is perfect.

🎯

Invisible Doers

You can skip the doer if you want to be mysterious or if you honestly don't know who did it. `钱被拿走了` (The money was taken).

💬

Polite Blaming

In Chinese culture, being direct can be rude. Using `被` shifts the focus away from the person, making a complaint sound softer.

例文

8
#1 Basic

我的钱被偷了

Focus: 被偷了

My money was stolen.

A classic use of the passive voice for a negative event.

#2 Basic

杯子被我打破了

Focus: 打破了

The cup was broken by me.

Includes the doer '我' to show who is responsible.

#3 Edge Case

他被老师表扬了

Focus: 表扬了

He was praised by the teacher.

An example of a positive use of '被', though less common than negative ones.

#4 Edge Case

秘密被发现了

Focus: 被发现了

The secret was discovered.

Used when the doer is unknown or unimportant.

#5 Formal/Informal

我的心被你偷走了

Focus: 偷走了

My heart was stolen by you.

A romantic, informal way to use this grammar.

#6 Mistake Corrected

✗ 蛋糕被吃。 → ✓ 蛋糕被吃了

Focus: 吃了

The cake was eaten.

You must add a complement like '了' to complete the action.

#7 Mistake Corrected

✗ 我没被他打。 → ✓ 我没有被他打。

Focus: 没有被

I wasn't hit by him.

Negation '没有' must come before '被'.

#8 Advanced

那个坏人终于被警察抓住了

Focus: 抓住了

That bad guy was finally caught by the police.

Uses an adverb '终于' (finally) before '被'.

Test Yourself

Complete the sentence to say 'The coffee was drunk by him.'

咖啡 ___ 他喝完了。

✓ Correct! ✗ Not quite. 正解: b

We use '被' because the coffee is the receiver of the action.

Choose the correct negation for 'The window was not broken.'

窗户 ___ 被打破。

✓ Correct! ✗ Not quite. 正解: c

Negation '没有' should be placed before '被' to indicate the action didn't happen.

Which complement is needed to show the book was 'taken away'?

书被他拿 ___ 了。

✓ Correct! ✗ Not quite. 正解: a

'走' (away) acts as a directional complement to show the result of 'taking'.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Active vs. Passive

Active (Normal)
我吃了苹果 I ate the apple.
Passive (被)
苹果被我吃了 The apple was eaten by me.

Should I use 被?

1

Did something happen to an object?

YES ↓
NO
Use a standard active sentence.
2

Is the result negative or unexpected?

YES ↓
NO
Maybe use active voice or '把'.
3

Do you have a complement (like 了)?

YES ↓
NO
Add a complement before using '被'!

Common Complements for 被

Results

  • 完 (finished)
  • 好 (done well)
  • 错 (wrongly)
🏃

Directions

  • 走 (away)
  • 掉 (off/away)
  • 回 (back)

Frequently Asked Questions

21 questions

It is a marker that indicates the passive voice. It tells the listener that the subject is receiving the action rather than doing it.

Yes, but it's less common. You can say 他被选为班长了 (He was elected as class monitor).

No, the doer is optional. You can just say 我的手机被偷了 (My phone was stolen) without saying by whom.

Chinese grammar requires a sense of completion for passive actions. Without a complement like or , the sentence feels unfinished.

Always put 没有 (méiyǒu) before the word . For example: 他没有被发现 (He was not discovered).

Most verbs work, but verbs of thought or feeling (like or 喜欢) usually don't use .

It is used in both! It is very common in daily spoken Chinese and in news reports.

focuses on the doer's impact on an object, while focuses on the object's experience.

Not usually. You wouldn't say 'The rain was fallen.' You just use active voice for natural phenomena.

You would say 我被狗咬了 (Wǒ bèi gǒu yǎole). It's a perfect use case for !

Yes, the object (receiver) always comes first. 苹果被我吃了 (The apple was eaten by me).

Yes, put them before . For example: 这个任务应该被完成 (This task should be completed).

Yes! It's one of the most useful structures to learn early on to describe daily mishaps.

Common ones include (completion), (finished), (gone), and (broken).

No, in Chinese we usually just say 我出生在... (I was born in...). isn't used there.

No, there are others like (ràng) or (jiào) in casual speech, but is the most standard.

That's fine! 房子被火烧了 (The house was burned by fire).

Adverbs usually go before . For example: 他经常被老师表扬 (He is often praised by the teacher).

Actually, for 'written by', Chinese often uses the 是...的 structure instead of .

Yes, it often adds a sense of victimhood or a 'matter-of-fact' result to the receiver.

You can say 我被看到了, but it's more common to just say 他看到我了 (He saw me).

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める