被 + Verb + Complement
Use `被` to highlight what happened to an object, usually when the result is unexpected or negative.
The Rule in 30 Seconds
- Used for passive voice where the object is the subject of the sentence.
- Structure: Receiver + 被 + Doer + Verb + Complement/Result.
- Mainly used for unpleasant or unexpected events in daily life.
- The verb must have a complement like '了', '完', or '走'.
Quick Reference
| Receiver (Subject) | Passive Marker (+ Doer) | Verb + Complement | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 我的书 | 被 (他) | 拿走了 | My book was taken away (by him). |
| 那件衣服 | 被 | 洗干净了 | That piece of clothing was washed clean. |
| 蛋糕 | 被 弟弟 | 吃完了 | The cake was eaten up by little brother. |
| 手机 | 被 | 弄坏了 | The phone was broken. |
| 作业 | 被 老师 | 拿走了 | The homework was taken by the teacher. |
| 我的车 | 被 | 撞了 | My car was hit/crashed. |
Key Examples
3 of 8我的钱被偷了。
My money was stolen.
杯子被我打破了。
The cup was broken by me.
他被老师表扬了。
He was praised by the teacher.
The 'Oops' Marker
Think of `被` as a signal that something went wrong. If you lost your keys, `被` is your best friend to explain the tragedy.
Don't Leave it Naked
A verb alone is never enough. Always dress up your verb with a `了` or a result. `书被看` is wrong; `书被看了` is perfect.
The Rule in 30 Seconds
- Used for passive voice where the object is the subject of the sentence.
- Structure: Receiver + 被 + Doer + Verb + Complement/Result.
- Mainly used for unpleasant or unexpected events in daily life.
- The verb must have a complement like '了', '完', or '走'.
Overview
Ever felt like life is just happening to you? In English, we say "The cake was eaten." In Chinese, we use the 被 (bèi) pattern. This is the passive voice. It shifts the spotlight from the person doing the action to the person or thing receiving it. Usually, we use this when something unexpected or slightly annoying happens. Think of it as the "bad luck" grammar. It is perfect for when your phone breaks or your coffee gets spilled. It makes your Chinese sound much more natural and emotional. You are not just stating facts. You are sharing an experience.
How This Grammar Works
In a normal sentence, the doer comes first. "I ate the apple." In a 被 sentence, the apple comes first. The structure follows a very specific path. You start with the receiver of the action. Then you add 被. After that, you can name the person who did it. Finally, you add the verb and a complement. The complement is the most important part. In Chinese, a 被 sentence feels "naked" without a result. You cannot just say "The apple was eaten." You must say "The apple was eaten up." It sounds like a complete story. It tells us exactly what happened to the object.
Formation Pattern
- 1Building this sentence is like building a sandwich. Follow these steps:
- 2Start with the Receiver (The thing affected).
- 3Add the word
被(The passive marker). - 4Add the Doer (The person or thing that acted). Note: This is optional!
- 5Add your Verb (The action).
- 6Add a Complement (The result or change).
- 7Example:
我的手机(Receiver) +被+他(Doer) +拿(Verb) +走了(Complement). - 8Translation: "My phone was taken away by him."
When To Use It
Use this pattern when you want to sound like a native speaker in these scenarios:
- Bad News: When something is lost, broken, or stolen.
我的自行车被偷了(My bike was stolen). - Emphasis: When the object is more important than the person. Imagine you are at a job interview. You want to say your project was finished early.
- Unknown Doers: When you don't know who did it. "My window was broken!" You don't know who threw the rock.
- Avoiding Blame: When you want to sound polite. Instead of saying "You broke my vase," you say "The vase was broken."
- Result-Oriented: When the final state of the object is the main point of your story.
When Not To Use It
Do not use 被 for everything! English uses passive voice way more than Chinese does.
- Positive Events: Usually, we don't use
被for happy things like "I was given a gift." We prefer active voice there. - Natural States: Don't use it for things that just happen naturally. "The sun rose" is never passive.
- Simple Actions: If there is no result or change,
被feels weird. "I am seen by him" sounds like a robot talking. - Formal Writing: Sometimes, Chinese uses other words like
受(shòu) for formal passive, but被is the king of daily life.
Common Mistakes
Even native speakers might slip up, but you can avoid these traps:
- The Naked Verb: This is the biggest mistake. Never end the sentence with just a verb. You need
了,完, or a direction. - Wrong Negation: If you want to say "It wasn't eaten," put
没or没有before被. Do not put it before the verb. - Adding "By": Don't try to translate the English word "by" literally.
被already does that job for you. - Word Order: Don't put the doer at the start. The victim always gets the first seat in this grammar theater.
- Overuse: Don't use it for every sentence. If the active voice works, use it. Keep
被for when it really matters.
Contrast With Similar Patterns
You might know the 把 (bǎ) structure. They are like two sides of a coin.
把focuses on what the doer did to the object. "I put the book away."被focuses on what happened to the object. "The book was put away."
Think of 把 as the "Action" movie and 被 as the "Drama" movie.
Also, compare it to simple sentences. 苹果吃了 (The apple is eaten) is okay in casual talk. But 苹果被吃了 adds a sense of "Oh no, someone ate my apple!"
Quick FAQ
Q. Can I leave out the person who did the action?
A. Yes! Just say 我的钱被偷了 (My money was stolen). No need to say "by a thief."
Q. Does it always mean something bad happened?
A. About 80% of the time, yes. But modern Chinese uses it for neutral things too.
Q. Where do time words like "yesterday" go?
A. Put them at the very beginning or right after the receiver. 昨天我的手机被偷了.
Q. Is it okay for A1 learners?
A. Absolutely! It is a shortcut to sounding like you have lived in Beijing for years.
Reference Table
| Receiver (Subject) | Passive Marker (+ Doer) | Verb + Complement | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 我的书 | 被 (他) | 拿走了 | My book was taken away (by him). |
| 那件衣服 | 被 | 洗干净了 | That piece of clothing was washed clean. |
| 蛋糕 | 被 弟弟 | 吃完了 | The cake was eaten up by little brother. |
| 手机 | 被 | 弄坏了 | The phone was broken. |
| 作业 | 被 老师 | 拿走了 | The homework was taken by the teacher. |
| 我的车 | 被 | 撞了 | My car was hit/crashed. |
The 'Oops' Marker
Think of `被` as a signal that something went wrong. If you lost your keys, `被` is your best friend to explain the tragedy.
Don't Leave it Naked
A verb alone is never enough. Always dress up your verb with a `了` or a result. `书被看` is wrong; `书被看了` is perfect.
Invisible Doers
You can skip the doer if you want to be mysterious or if you honestly don't know who did it. `钱被拿走了` (The money was taken).
Polite Blaming
In Chinese culture, being direct can be rude. Using `被` shifts the focus away from the person, making a complaint sound softer.
Ejemplos
8我的钱被偷了。
Focus: 被偷了
My money was stolen.
A classic use of the passive voice for a negative event.
杯子被我打破了。
Focus: 打破了
The cup was broken by me.
Includes the doer '我' to show who is responsible.
他被老师表扬了。
Focus: 表扬了
He was praised by the teacher.
An example of a positive use of '被', though less common than negative ones.
秘密被发现了。
Focus: 被发现了
The secret was discovered.
Used when the doer is unknown or unimportant.
我的心被你偷走了。
Focus: 偷走了
My heart was stolen by you.
A romantic, informal way to use this grammar.
✗ 蛋糕被吃。 → ✓ 蛋糕被吃了。
Focus: 吃了
The cake was eaten.
You must add a complement like '了' to complete the action.
✗ 我没被他打。 → ✓ 我没有被他打。
Focus: 没有被
I wasn't hit by him.
Negation '没有' must come before '被'.
那个坏人终于被警察抓住了。
Focus: 抓住了
That bad guy was finally caught by the police.
Uses an adverb '终于' (finally) before '被'.
Test Yourself
Complete the sentence to say 'The coffee was drunk by him.'
咖啡 ___ 他喝完了。
We use '被' because the coffee is the receiver of the action.
Choose the correct negation for 'The window was not broken.'
窗户 ___ 被打破。
Negation '没有' should be placed before '被' to indicate the action didn't happen.
Which complement is needed to show the book was 'taken away'?
书被他拿 ___ 了。
'走' (away) acts as a directional complement to show the result of 'taking'.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Active vs. Passive
Should I use 被?
Did something happen to an object?
Is the result negative or unexpected?
Do you have a complement (like 了)?
Common Complements for 被
Results
- • 完 (finished)
- • 好 (done well)
- • 错 (wrongly)
Directions
- • 走 (away)
- • 掉 (off/away)
- • 回 (back)
Frequently Asked Questions
21 questionsIt is a marker that indicates the passive voice. It tells the listener that the subject is receiving the action rather than doing it.
Yes, but it's less common. You can say 他被选为班长了 (He was elected as class monitor).
No, the doer is optional. You can just say 我的手机被偷了 (My phone was stolen) without saying by whom.
Chinese grammar requires a sense of completion for passive actions. Without a complement like 了 or 完, the sentence feels unfinished.
Always put 没有 (méiyǒu) before the word 被. For example: 他没有被发现 (He was not discovered).
Most verbs work, but verbs of thought or feeling (like 想 or 喜欢) usually don't use 被.
It is used in both! It is very common in daily spoken Chinese and in news reports.
把 focuses on the doer's impact on an object, while 被 focuses on the object's experience.
Not usually. You wouldn't say 'The rain was fallen.' You just use active voice for natural phenomena.
You would say 我被狗咬了 (Wǒ bèi gǒu yǎole). It's a perfect use case for 被!
Yes, the object (receiver) always comes first. 苹果被我吃了 (The apple was eaten by me).
Yes, put them before 被. For example: 这个任务应该被完成 (This task should be completed).
Yes! It's one of the most useful structures to learn early on to describe daily mishaps.
Common ones include 了 (completion), 完 (finished), 掉 (gone), and 破 (broken).
No, in Chinese we usually just say 我出生在... (I was born in...). 被 isn't used there.
No, there are others like 让 (ràng) or 叫 (jiào) in casual speech, but 被 is the most standard.
That's fine! 房子被火烧了 (The house was burned by fire).
Adverbs usually go before 被. For example: 他经常被老师表扬 (He is often praised by the teacher).
Actually, for 'written by', Chinese often uses the 是...的 structure instead of 被.
Yes, it often adds a sense of victimhood or a 'matter-of-fact' result to the receiver.
You can say 我被看到了, but it's more common to just say 他看到我了 (He saw me).
Gramática relacionada
Literary Resultative Complements (得、致使、以至)
Overview You have moved past basic Chinese. Now you need style. Literary resultative complements are your secret weapon...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever wanted to sound like a wise sage from a movie? Classical exclamatory particles are your secret weapon. Th...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview You have mastered `是`. It is your daily driver. It is the bread and butter of your Chinese conversations. But...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview You already know how to compare two things using `比`. You can say "This coffee is more expensive than that on...
Resultative Complement: 完 (wán) - Finished/Completed
Overview You are at a busy noodle shop in Beijing. You finish your bowl. You want to tell the waiter you are done. How d...
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis