A2 Collocation ニュートラル 3分で読める

Schmerzmittel nehmen

To take painkillers

直訳: Pain-means take

Use this neutral phrase whenever you or someone else needs medical relief from physical pain.

15秒でわかる

  • Used for taking any medication that stops physical pain.
  • Requires the irregular verb 'nehmen' (to take).
  • Commonly used in pharmacies, at home, or at work.

意味

This phrase is used when you consume medication to stop physical pain, like a headache or backache. It is the standard, everyday way to talk about using painkillers.

主な例文

3 / 6
1

At the office with a headache

Ich habe Kopfschmerzen, ich muss ein Schmerzmittel nehmen.

I have a headache; I need to take a painkiller.

😊
2

Asking a pharmacist for advice

Wie oft am Tag darf ich dieses Schmerzmittel nehmen?

How many times a day may I take this painkiller?

👔
3

Texting a friend who is sick

Hast du schon Schmerzmittel genommen?

Have you taken painkillers already?

🤝
🌍

文化的背景

In Germany, painkillers are strictly regulated and only sold in pharmacies (Apotheken). This means you can't just pick up Ibuprofen at a grocery store like in the US or UK. This regulation makes the act of 'Schmerzmittel nehmen' feel slightly more medical and less casual than in some other cultures.

💬

The Apotheke Secret

In Germany, you can't buy painkillers in supermarkets. If you need them on a Sunday, look for the 'Notdienst' (emergency service) pharmacy in your area!

⚠️

Irregular Verb Alert

Don't forget that 'nehmen' changes its vowel! It's 'ich nehme' but 'du nimmst' and 'er/sie/es nimmt'. This is a common trap for learners.

15秒でわかる

  • Used for taking any medication that stops physical pain.
  • Requires the irregular verb 'nehmen' (to take).
  • Commonly used in pharmacies, at home, or at work.

What It Means

When you have a throbbing headache or a sore back, you reach for relief. In German, you don't 'eat' or 'drink' medicine; you nehmen it. The word Schmerzmittel is a compound noun. Schmerz means pain, and Mittel means means or remedy. Together, they form the word for painkiller. It is a very direct and practical phrase. You will hear it in doctor's offices, pharmacies, and living rooms alike. It covers everything from a mild aspirin to heavy-duty prescription meds.

How To Use It

To use this phrase, you need to conjugate the verb nehmen. Be careful! It is an irregular verb. For 'I take', you say ich nehme. For 'you take', it becomes du nimmst. If you are talking about a specific pill, you might say ein Schmerzmittel. If you are talking about the general act, you can just say Schmerzmittel nehmen. You usually place the medicine right after the verb in a simple sentence. For example: Ich nehme jetzt ein Schmerzmittel. If you are asking a question, the verb comes first: Nimmst du Schmerzmittel?

When To Use It

You will use this phrase whenever physical discomfort comes up. Imagine you are at work and your neck is stiff. You might tell a colleague, Ich muss ein Schmerzmittel nehmen. It is also the phrase you use at the Apotheke (pharmacy). You might ask the pharmacist, Wie oft soll ich das Schmerzmittel nehmen? It is perfectly fine for texting friends too. If a friend cancels plans because of a migraine, you can ask if they have taken anything yet. It is a helpful, caring phrase in social contexts.

When NOT To Use It

Do not use this phrase for illegal substances. For that, Germans use Drogen nehmen. Also, avoid using it for vitamins or supplements. For those, you would say Vitamine nehmen or Ergänzungsmittel nehmen. If you are drinking a medicinal tea, use trinken instead of nehmen. Don't use nehmen for creams or ointments either. For those, you use auftragen (to apply) or einreiben (to rub in). Using nehmen specifically implies swallowing a pill or liquid medicine.

Cultural Background

Germany has a unique relationship with medicine. You cannot buy painkillers in a supermarket or gas station. You must go to an Apotheke. These pharmacies have a big red 'A' sign outside. Germans often try herbal remedies first, like tea or rest. However, when the pain is too much, Schmerzmittel are the standard solution. There is a slight cultural pride in 'toughing it out', but nobody expects you to suffer. Just remember, the pharmacist will likely give you a long lecture on side effects!

Common Variations

You will often hear Schmerztabletten (pain tablets) instead of Schmerzmittel. It is a bit more specific. People also use brand names as verbs sometimes, like Ibu nehmen (taking Ibuprofen). If the pain is really bad, you might hear starke Schmerzmittel (strong painkillers). In casual speech, some might just say was gegen die Schmerzen nehmen (take something for the pain). All of these are common and will make you sound like a local.

使い方のコツ

This is a neutral collocation suitable for all settings. The main difficulty for A2 learners is the conjugation of the irregular verb 'nehmen'.

💬

The Apotheke Secret

In Germany, you can't buy painkillers in supermarkets. If you need them on a Sunday, look for the 'Notdienst' (emergency service) pharmacy in your area!

⚠️

Irregular Verb Alert

Don't forget that 'nehmen' changes its vowel! It's 'ich nehme' but 'du nimmst' and 'er/sie/es nimmt'. This is a common trap for learners.

💡

Compound Word Magic

If you forget the word 'Schmerzmittel', you can often just say 'Tablette'. Most people will understand you mean a painkiller if you look like you're in pain!

例文

6
#1 At the office with a headache
😊

Ich habe Kopfschmerzen, ich muss ein Schmerzmittel nehmen.

I have a headache; I need to take a painkiller.

A very common everyday explanation for taking a break or medication.

#2 Asking a pharmacist for advice
👔

Wie oft am Tag darf ich dieses Schmerzmittel nehmen?

How many times a day may I take this painkiller?

A necessary question when receiving medication in Germany.

#3 Texting a friend who is sick
🤝

Hast du schon Schmerzmittel genommen?

Have you taken painkillers already?

Showing concern for a friend's well-being.

#4 A humorous observation about aging
😄

Mein Frühstück besteht heutzutage nur noch aus Kaffee und Schmerzmitteln.

My breakfast these days consists only of coffee and painkillers.

A common joke about getting older and having aches.

#5 Talking to a doctor after an injury
💼

Ich möchte keine starken Schmerzmittel nehmen.

I don't want to take strong painkillers.

Expressing a preference for treatment to a professional.

#6 Comforting someone in pain
💭

Es ist okay, ein Schmerzmittel zu nehmen, wenn es zu sehr wehtut.

It's okay to take a painkiller if it hurts too much.

Offering validation and support.

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'nehmen'.

Er ___ ein Schmerzmittel gegen seine Rückenschmerzen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: nimmt

The third-person singular (he/er) form of the irregular verb 'nehmen' is 'nimmt'.

Complete the sentence with the correct noun.

Ich gehe zur Apotheke und kaufe ein ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Schmerzmittel

'Schmerzmittel' is the full word for painkiller. 'Schmerzen' just means 'pains'.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality of 'Schmerzmittel nehmen'

Informal

Talking to a partner at home.

Ich nehm' mal 'ne Tablette.

Neutral

Standard use with friends or colleagues.

Ich muss ein Schmerzmittel nehmen.

Formal

Discussing with a doctor or pharmacist.

Darf ich dieses Schmerzmittel nehmen?

When to use 'Schmerzmittel nehmen'

Schmerzmittel nehmen
💊

At the Pharmacy

Asking for dosage instructions.

💼

At Work

Explaining why you're not feeling well.

🏃

After Sports

Dealing with muscle soreness.

📱

Texting

Checking on a sick friend.

よくある質問

11 問

It is a compound of Schmerz (pain) and Mittel (means/remedy), literally meaning 'a means against pain'.

No, you should always use nehmen for medication. Using essen sounds like you are eating them for a meal!

It can be both! Das Schmerzmittel is singular, and die Schmerzmittel is plural. The form of the word doesn't change.

Yes, it is a neutral and perfectly acceptable phrase to use with medical professionals.

Absolutely. It is very common to use the specific name of the drug with the verb nehmen.

Schmerzmittel is the general term for any pain remedy, while Schmerztablette specifically refers to a pill/tablet.

No, many are 'apothekenpflichtig' (only sold in pharmacies) but 'rezeptfrei' (over-the-counter), like low-dose Ibuprofen.

You would say: Ich habe ein Schmerzmittel genommen.

Yes, nehmen works for pills, liquids, and powders. If it's a liquid, you can also use einnehmen for a more formal medical tone.

Not really slang, but people often shorten it to Was nehmen (to take something), as in Ich muss was nehmen.

Forgetting the 'n' in the middle of nimmst or nimmt. It's not nehmst!

関連フレーズ

Tabletten einnehmen

Gegen Schmerzen helfen

Ein Rezept verschreiben

Nebenwirkungen haben

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める