得出初步结论
Draw preliminary conclusions
直訳: Reach/obtain (得出) preliminary (初步) conclusion (结论)
Use it to share an evidence-based opinion while remaining open to new information.
15秒でわかる
- An initial judgment based on early evidence.
- Professional way to say 'my first draft' of a decision.
- Leaves room for changes and avoids being too blunt.
意味
This phrase means you've looked at the available info and made a first guess or an initial judgment, but you're keeping an open mind for more data.
主な例文
3 / 6In a project meeting
根据目前的销售数据,我们可以得出初步结论。
Based on the current sales data, we can draw a preliminary conclusion.
Investigating a mystery at home
看到地上的碎饼干,我得出初步结论:是你偷吃的。
Seeing the cookie crumbs on the floor, I've reached a preliminary conclusion: you stole them.
Texting a friend about a date
聊了半小时,我得出的初步结论是他挺靠谱的。
After chatting for half an hour, my preliminary conclusion is that he's quite reliable.
文化的背景
This expression reflects the Chinese communication style of 'cautious optimism.' It is widely used in state media and business reports to signal progress without overcommitting. It became a staple of modern Mandarin as analytical and scientific terminology merged with everyday social etiquette.
Sound Like a Pro
Use this phrase in a job interview when asked how you solve problems. It shows you are methodical and don't rush to judgment.
Don't Forget the Verb
Always use `得出` (dé chū) with `结论`. Using other verbs like `做` (do) or `拿` (take) will sound unnatural to native speakers.
15秒でわかる
- An initial judgment based on early evidence.
- Professional way to say 'my first draft' of a decision.
- Leaves room for changes and avoids being too blunt.
What It Means
Think of this as the 'first draft' of a decision. You aren't 100% sure yet. You have gathered some evidence. You've connected a few dots. Now, you are ready to say, 'Here is what I think so far.' It is a very safe, smart way to express an opinion without sounding too stubborn.
How To Use It
You usually place this at the end of a thought process. You might say, 'Based on these three facts, I 得出初步结论.' It functions as a verb phrase. You can use it about big things like a business strategy. You can also use it for small things like why your cat is ignoring you. It sounds professional but is easy to slip into daily life.
When To Use It
Use it in meetings when you aren't ready to sign a contract. Use it when you are troubleshooting a broken toaster. It is great for when you want to sound logical. If a friend asks why you're late, you could jokingly say you've 得出初步结论 that traffic is a nightmare. It shows you are thinking things through.
When NOT To Use It
Don't use this for pure gut feelings. If you just 'feel' like it's going to rain, don't use it. It implies you have actually looked at some data or evidence. Also, avoid it when a final, legally binding decision is made. If you say 'preliminary' at your wedding, you might get some very angry looks!
Cultural Background
Chinese culture often values 'leaving room' (留余地). Being too certain can sometimes seem aggressive or risky. By calling a conclusion 'preliminary,' you show humility. You are telling others you are willing to listen to more ideas. It is a classic 'face-saving' phrase in professional settings.
Common Variations
You might hear 得出初步判断 (reach a preliminary judgment). Another one is 达成初步共识 (reach a preliminary consensus). Both follow the same logic. They all suggest that the conversation is still ongoing. It's a way to keep the door open while still moving forward.
使い方のコツ
The phrase is neutral-to-formal. It is grammatically fixed as 'Verb (得出) + Adjective (初步) + Noun (结论)'. Avoid using it for purely emotional whims.
Sound Like a Pro
Use this phrase in a job interview when asked how you solve problems. It shows you are methodical and don't rush to judgment.
Don't Forget the Verb
Always use `得出` (dé chū) with `结论`. Using other verbs like `做` (do) or `拿` (take) will sound unnatural to native speakers.
The 'Safety Net' Phrase
In Chinese business culture, saying something is 'preliminary' is a polite way to avoid being blamed if the final result changes later.
例文
6根据目前的销售数据,我们可以得出初步结论。
Based on the current sales data, we can draw a preliminary conclusion.
Standard professional usage to present early findings.
看到地上的碎饼干,我得出初步结论:是你偷吃的。
Seeing the cookie crumbs on the floor, I've reached a preliminary conclusion: you stole them.
Using a formal phrase for a silly situation creates a funny effect.
聊了半小时,我得出的初步结论是他挺靠谱的。
After chatting for half an hour, my preliminary conclusion is that he's quite reliable.
Informal use to describe a first impression of a person.
检查还没做完,但我已经得出了初步结论。
The exams aren't finished yet, but I have already reached a preliminary conclusion.
Used to manage expectations before final results are in.
经过几天的思考,我得出了初步结论,我需要换个工作。
After thinking for a few days, I've reached a preliminary conclusion that I need a new job.
Expressing a serious personal realization.
看了第一遍,我只能得出初步结论,还得再看一次。
After the first watch, I can only draw a preliminary conclusion; I need to see it again.
Used when something is complex and requires more study.
自分をテスト
Fill in the missing part of the phrase to complete the sentence.
通过这次调查,我们终于___了初步结论。
The standard verb paired with 结论 (conclusion) is 得出 (to reach/obtain).
Choose the best adjective to describe a 'first-draft' conclusion.
这只是一个___结论,以后可能还会变。
初步 (preliminary) is the correct term for something that might change later.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality of '得出初步结论'
Used jokingly about small things like lunch choices.
I've concluded you're hungry.
Discussing news or a book with friends.
My initial conclusion about this character...
Standard in business reports and academic research.
The team reached a preliminary conclusion.
Where to use '得出初步结论'
Crime Scene
Detectives looking at clues.
Office Meeting
Analyzing quarterly reports.
Kitchen
Figuring out why a cake failed.
Doctor's Office
Initial diagnosis before tests.
よくある質問
10 問Not at all! While it sounds 'smart,' using it with friends often adds a touch of humor or seriousness to a conversation, like in 我得出初步结论:你恋爱了 (I've reached a preliminary conclusion: you're in love).
No, you should use 最终结论 (final conclusion) for that. 初步 specifically means it's the beginning stage.
结论 (conclusion) sounds a bit more like the end of a study, while 判断 (judgment) is more about your personal opinion or assessment.
Yes, usually. The word 得出 implies you went through a process to get there. If you're just guessing, use 猜 (guess).
You can just say 初步看来 (preliminarily it seems) to start a sentence, which is a bit more casual.
Yes, but it might sound a bit clinical. Use it if you want to be playful, like 我得出初步结论:我们很合得来 (I've reached a preliminary conclusion: we get along well).
You can say 还没得出结论 (haven't reached a conclusion yet).
Yes, it is extremely common in news reports, essays, and business emails.
It means 'initial' or 'preliminary.' You can use it for 初步计划 (initial plan) or 初步阶段 (initial stage).
Only if you are being funny. 'After one bite, I 得出初步结论 that this needs more salt' sounds like you are a food critic.
関連フレーズ
下结论 (Draw a conclusion)
初步判断 (Preliminary judgment)
达成共识 (Reach a consensus)
一锤定音 (To make the final decision/the final word)
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める