Tamyiiz: Spec
With numbers 11-99, the counted object is always singular and ends with the 'an' sound (`mansub`).
The Rule in 30 Seconds
- Clarifies vague numbers or amounts.
- Used with numbers 11-99.
- Noun is always SINGULAR.
- Noun ends in 'an' (Accusative).
Quick Reference
| Number Range | Noun Form | Case Ending | Example |
|---|---|---|---|
| 11 - 99 | Singular | Accusative (-an) | `khamsata 'ashara rajulan` (15 men) |
| Kam (How many) | Singular | Accusative (-an) | `kam yajman?` (How many stars?) |
| Measurements | Singular | Accusative (-an) | `litran haliban` (A liter of milk) |
| 3 - 10 (Contrast) | Plural | Genitive (-in) | `thalathat rijalin` (3 men) |
| 100+ (Contrast) | Singular | Genitive (-in) | `mi'at rajulin` (100 men) |
주요 예문
3 / 8Ishtaraytu 'ishrina kitaban
I bought twenty books.
Fi al-fasli thalathuna taliban
In the class are thirty students.
Kam daqiqatan baqi?
How many minutes are left?
The 'Teen' Trick
Just like English numbers 'thir-TEEN' to 'nine-TEEN', Arabic numbers 11-19 are special. But here, the noun stays singular. Think 'Thirteen dollar', not 'dollars'.
Don't Translate 'Of'
If you say `kilo min tufah` (kilo FROM apples), people will understand you, but it sounds clunky. `kilo tufahan` is the smooth, native way.
The Rule in 30 Seconds
- Clarifies vague numbers or amounts.
- Used with numbers 11-99.
- Noun is always SINGULAR.
- Noun ends in 'an' (Accusative).
Overview
Ever had a conversation that felt incomplete? Imagine walking into a shop and saying, "I'll take twenty." The shopkeeper stares at you. Twenty what? Apples? Minutes? Dinosaurs?
That missing piece of information is exactly what Tamyiiz handles. It's the "clarifier." It steps in to remove ambiguity from vague words like numbers, weights, or measurements. In English, we say "twenty books." In Arabic, the word for "books" changes its ending to show it's the thing being counted. Without it, your sentence hangs in the air like an un-high-fived hand.
How This Grammar Works
Think of Tamyiiz as a spotlight. You have a vague word (the number or amount), and the Tamyiiz shines a light on exactly what you mean.
For beginners (A1), the most important place you'll see this is with numbers between 11 and 99.
Here is the golden rule: The thing you are counting must be:
- 1Indefinite (no
al-) - 2Singular (not plural!)
- 3Accusative (ends with a
fathaoransound)
Yes, it feels weird. In English, we say "fifteen dollars" (plural). In Arabic, you literally say "fifteen dollar" (singular). If you use the plural, you'll sound like you're trying to invent a new language.
Formation Pattern
- 1Getting the ending right is easier than choosing a Netflix movie.
- 2Take the singular noun. (e.g.,
kitabfor book) - 3Remove any
al-. (Keep it indefinite) - 4Add the "an" sound. (Tanwin Fath)
- 5Examples:
- 6
kitab(book) →kitaban - 7
riyal(currency) →riyalan - 8
sana(year) →sanatan(for words ending in Taa Marbuta, just add the sound, don't add an extra Aleph) - 9So, "twenty books" becomes
ishruna kitaban.
When To Use It
Use this specific pattern (Singular + Accusative) primarily with:
- Numbers 11-99: This is the big one.
ahada 'ashara kawkaban(11 planets),tis'una daqiqatan(90 minutes). - How much/How many questions: After
kam(how many).kam sanatan?(How many years?). - Weights and Measures: "A kilo of..." →
kilo tufahan(a kilo of apples).
When Not To Use It
Don't use this singular/accusative pattern for:
- Numbers 3-10: They want plural/genitive (totally different vibe).
- Numbers 100, 1000: They want singular/genitive.
- Definite nouns: Tamyiiz is basically always indefinite. If you say
al-kitaban, you've left Tamyiiz territory.
Common Mistakes
- The Plural Trap: Saying
ishruna kutuban(20 books-plural). Nope! Keep it singular:ishruna kitaban. - The Case Crash: Saying
ishruna kitabun(nominative). It needs that "an" ending to show it's the specifier. - The "Of" Addition: In English, we say "kilo OF sugar." In Arabic, don't try to translate "of." Just put the words next to each other:
kilo sukaran.
Contrast With Similar Patterns
- Adjectives (
Sifa): Adjectives copy the noun they describe (definite/definite). Tamyiiz clarifies a vague noun and stays indefinite. - Idafa (Possession): Idafa makes the second word genitive (kasra). Tamyiiz makes it accusative (fatha).
Quick FAQ
Q: Why is it singular? That makes no sense for "99 problems."
Arabic logic is unique! It treats the group as a single specification category. Just roll with it.
Q: What if the word ends in Taa Marbuta?
You still add the "an" sound, but you don't write the extra stick (Aleph). sanatan, not sanataan.
Q: Does this apply to "How much" questions?
Yes! kam (how many) works exactly like the numbers 11-99. kam waladan? (How many boys?).
Reference Table
| Number Range | Noun Form | Case Ending | Example |
|---|---|---|---|
| 11 - 99 | Singular | Accusative (-an) | `khamsata 'ashara rajulan` (15 men) |
| Kam (How many) | Singular | Accusative (-an) | `kam yajman?` (How many stars?) |
| Measurements | Singular | Accusative (-an) | `litran haliban` (A liter of milk) |
| 3 - 10 (Contrast) | Plural | Genitive (-in) | `thalathat rijalin` (3 men) |
| 100+ (Contrast) | Singular | Genitive (-in) | `mi'at rajulin` (100 men) |
The 'Teen' Trick
Just like English numbers 'thir-TEEN' to 'nine-TEEN', Arabic numbers 11-19 are special. But here, the noun stays singular. Think 'Thirteen dollar', not 'dollars'.
Don't Translate 'Of'
If you say `kilo min tufah` (kilo FROM apples), people will understand you, but it sounds clunky. `kilo tufahan` is the smooth, native way.
Marketplace Mastery
In local dialects, the 'an' ending often disappears (`khamsata 'ashar kitab`). But learning it with the proper `kitaban` makes you sound educated and helps you read prices correctly!
The Single Life
Tamyiiz 11-99 loves the single life. It refuses to be plural. If you see a number 11-99, immediately switch your brain to singular mode.
예시
8Ishtaraytu 'ishrina kitaban
Focus: kitaban
I bought twenty books.
Standard usage with numbers 20-90.
Fi al-fasli thalathuna taliban
Focus: taliban
In the class are thirty students.
Notice 'taliban' is singular, even though there are 30.
Kam daqiqatan baqi?
Focus: daqiqatan
How many minutes are left?
Used after 'kam' (how many).
Indi ahada 'ashara akhan
Focus: akhan
I have eleven brothers.
Compound number (11).
Sharibtu kuban shayan
Focus: shayan
I drank a cup of tea.
Measurement/Amount specification.
Ana aktharu minka malan
Focus: malan
I have more money than you (lit: I am more than you in money).
Advanced: Tamyiiz clarifying a comparison.
Qara'tu khamsata 'ashara safhatin (Wrong)
Focus: safhatan (✓)
I read fifteen pages.
Mistake: Used plural/genitive. Should be singular/accusative.
Indi tis'una dollarun (Wrong)
Focus: dollaran (✓)
I have ninety dollars.
Mistake: Used nominative case. Should be 'dollaran'.
셀프 테스트
Choose the correct form of the noun for the number 15.
عندي خمسة عشر ___ (I have 15 pens)
Numbers 11-99 require a singular, accusative noun (`qalaman`). `aqlam` is plural (wrong), `qalamun` is nominative (wrong).
Complete the question asking about quantity.
كم ___ تريد؟ (How many days do you want?)
After `kam` (how many), the noun acts like Tamyiiz: singular and accusative.
Select the correct ending for a measurement.
اشتريت كيلو ___ (I bought a kilo of meat)
Clarifying a measurement (kilo) takes the accusative case (`lahman`).
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Is it Tamyiiz?
Is there a number 11-99?
Is the noun singular?
Does it end in 'an'?
Grammar Validated
Number Rules Showdown
Where you see Tamyiiz
Counting (11-99)
- • 20 dirhams
- • 50 cities
Asking (Kam)
- • How many boys?
- • How many cars?
Weighing
- • Kilo of rice
- • Meter of cloth
Comparing
- • Older (in age)
- • Prettier (in face)
자주 묻는 질문
20 질문It comes from a root meaning 'to distinguish' or 'to discriminate.' It distinguishes exactly what you are talking about so there is no confusion.
Yes and no. The concept exists, but dialects usually drop the an ending. They still keep the noun singular though! ishrin kitab (20 book).
Arabic numbers are like a complex dinner party with strict seating arrangements. 11-99 just happen to sit at the 'Singular Accusative' table. 3-10 sit elsewhere.
No, that is grammatically incorrect. Even though 30 is a lot, the word for 'book' must remain singular: kitaban.
In speech, you might get away with it (pausal form). In writing, it looks like a typo. Better to practice it!
For the Tamyiiz noun itself? No, you just make it accusative. But the *number* before it might change gender based on complex rules. For now, focus on the noun!
Yes, Kam acts grammatically like a number in the 11-99 range. It demands a singular, accusative clarifier.
Grammatically, for the word 'book', they are identical: kitaban. The numbers themselves change, but the Tamyiiz noun stays locked in.
No. Tamyiiz is indefinite by definition. If you add al-, the whole grammatical structure changes.
That requires a different structure called min. ishruna min al-kutub. Tamyiiz is for general counting ('20 books').
Usually, yes. It's the single word that clarifies the vague number or amount.
It still follows the same rule! sayyaratan. Singular, indefinite, accusative.
Strictly speaking, if you stop at the end of the sentence, you pronounce it as 'aa'. kitabaa. But in flow, it's kitaban.
Very common. You'll see ahada 'ashara kawkaban (11 planets) in Surah Yusuf.
Remembering which number groups take which rules. 11-99 is the easiest group, so master it first.
Yes! Like 'He increased in knowledge' (izdada 'ilman). 'Knowledge' clarifies *in what way* he increased.
Sort of. We say '5 head of cattle' (singular) or '20 foot drop' (singular). That's the closest English gets to Tamyiiz logic.
Usually with an Aleph and two fathas on top (اً). If the word ends in Taa Marbuta (ة), you just put the two fathas on the ة.
Don't! Tamyiiz for 11-99 ignores broken plurals. Use the singular.
Yes. kuban shayan. 'Tea' specifies what fill the cup. Otherwise it could be a cup of coffee!
관련 문법 규칙
8 words? No, 8
Overview Counting in Arabic is... well, it’s famous for being a bit dramatic. While one and two are straightforward (the...
Maf'uul MuTla
Overview Ever felt like just saying "I ran" isn't enough? You want to say you *really* ran, or you ran like the wind? In...
Qad with Imperfect Ver
Overview Meet `qad`. It’s a tiny two-letter word that packs a punch in Arabic logic. When you pair `qad` with a present...
The Particle Inna
Overview Meet `Inna`. You know when you're texting and you use ALL CAPS to make a point? Or when you say "Indeed" or "Ve...
Adjective Insertion in Arabic False Ida
Overview Ever wanted to describe someone as "kind-hearted" or "blue-eyed" in Arabic? You might be thinking, "Do I need a...
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작