8

챕터 내

Expressing Purpose and Intent

이 챕터의 규칙 2 / 3
A2 infinitive_constructions 6분 분량

zu Between Prefix and Verb

For separable verbs in infinitive clauses, `zu` slides between the prefix and base to form one single word.

The Rule in 30 Seconds

  • Place `zu` between the prefix and base verb.
  • Always write the result as one single word.
  • Only use this pattern with stressed, separable prefixes.
  • Required for infinitive clauses following verbs, nouns, or adjectives.

Quick Reference

Infinitive Prefix + zu + Base Example Usage
einkaufen einzukaufen Es ist Zeit, einzukaufen.
anrufen anzurufen Ich vergesse oft, anzurufen.
aufstehen aufzustehen Es ist schwer, aufzustehen.
vorbereiten vorzubereiten Ich helfe dir, vorzubereiten.
ausgehen auszugehen Hast du Lust, auszugehen?
mitbringen mitzubringen Vergiss nicht, Wein mitzubringen.
fernsehen fernzusehen Ich höre auf, fernzusehen.

주요 예문

3 / 9
1

Ich habe vor, am Samstag einzukaufen.

I intend to shop on Saturday.

2

Es ist wichtig, pünktlich anzukommen.

It is important to arrive on time.

3

Er versucht, das Licht auszuschalten.

He is trying to turn off the light.

💡

The Stress Test

If you are not sure if a verb is separable, say it out loud. Stressed prefixes (loud first syllable) usually take 'zu' in the middle. Think of the stress pushing the 'zu' inside!

⚠️

No Modals Allowed

Never use 'zu' with 'können', 'müssen', 'sollen', 'wollen', 'mögen', or 'dürfen'. They are like the bouncers of the grammar club—they don't let 'zu' in.

The Rule in 30 Seconds

  • Place `zu` between the prefix and base verb.
  • Always write the result as one single word.
  • Only use this pattern with stressed, separable prefixes.
  • Required for infinitive clauses following verbs, nouns, or adjectives.

Overview

Ever felt like German verbs are just Lego sets? You take them apart. You put them back together. Separable verbs are the ultimate example. They love to split up. Usually, the prefix goes to the end of the sentence. But what happens when you need to use the word zu? Think of it like a grammar traffic light. The zu isn't a stop sign. It is a passenger that needs a seat. Specifically, it wants to sit right in the middle. This happens in infinitive clauses. It sounds like a mouthful, but you use it constantly. You use it when you say things like "I plan to call" or "It's fun to shop." In German, the zu slides between the prefix and the base verb. It turns two parts into one solid word. It is a tiny wedge that holds everything together. Yes, even native speakers trip over this sometimes. But once you see the rhythm, it feels natural. Let’s look at how this little "grammar sandwich" works.

How This Grammar Works

German has two types of verbs: separable and inseparable. Separable verbs have prefixes like auf, an, ein, or mit. These prefixes are like detachable shadows. In a normal sentence, they run to the very end. For example, Ich kaufe ein (I shop). But sometimes, you need an infinitive with zu. This happens after certain verbs or adjectives. Instead of putting zu before the whole verb, you tuck it inside. The prefix stays at the front. The base verb stays at the back. The zu sits snugly in the middle. It looks like this: ein-zu-kaufen. It’s one word, no spaces, no drama. Think of the prefix as the top bun of a burger. The base verb is the bottom bun. The zu is the delicious patty in between. Without it, the burger falls apart. It is a logical system once you embrace the split. It prevents the prefix from getting lost in long sentences.

Formation Pattern

  1. 1Building these words is actually quite satisfying. You just need to follow three simple steps.
  2. 2Identify the separable prefix (e.g., an-, aus-, vor-).
  3. 3Find the base verb (e.g., -rufen, -gehen, -bereiten).
  4. 4Place zu right in the middle of them.
  5. 5Let’s try it with anrufen (to call).
  6. 6Prefix: an
  7. 7Middle: zu
  8. 8Base: rufen
  9. 9Result: anzurufen
  10. 10Notice there are no spaces. It is always one single word. This is different from English. In English, we say "to call up." The "to" is separate. In German, we merge them into a super-verb. If the verb is very long, like vorzubereiten, don't panic. Just break it down. Vor + zu + bereiten. It is like a train with three cars. The zu is always the dining car in the center.

When To Use It

You need this pattern in "zu-clauses." These are phrases that depend on a main verb or an adjective. You’ll use it when ordering food or planning your day.

  • After verbs of intent: Ich plane, dich anzurufen. (I plan to call you.)
  • After adjectives: Es ist wichtig, früh aufzustehen. (It is important to wake up early.)
  • After nouns: Ich habe keine Lust, auszugehen. (I have no desire to go out.)
  • In job interviews: Ich versuche, mich gut vorzubereiten. (I try to prepare myself well.)

Imagine you are at a cafe. You might say, "I forgot to bring my wallet." In German: Ich habe vergessen, meinen Geldbeutel mitzubringen. The mit and bringen embrace the zu. It shows that the action is linked to the first part of your sentence. It creates a bridge between your thoughts.

When Not To Use It

There are times when zu is strictly forbidden. It’s like a VIP club with a tough bouncer.

  • With Modal Verbs: können, müssen, wollen, etc.
  • Example: Ich will einkaufen. (Never einzu... here!)
  • With verbs of perception: sehen (to see) or hören (to hear).
  • Example: Ich sehe dich kommen. (No zu needed.)
  • With lassen, gehen, and bleiben: In specific movement contexts.
  • Example: Ich gehe einkaufen.

If you use a modal verb, the separable verb stays whole at the end. The prefix and base stay glued together. The zu stays home. Think of modal verbs as powerful magnets. They pull the verb together so tightly that zu can't fit inside. If you see a kann or a muss, keep that zu away!

Common Mistakes

Everyone makes mistakes here at first. It is part of the journey. One common error is putting zu at the very beginning.

  • Mistake: zu einkaufen
  • Correction: einzukaufen

Another mistake is adding spaces. German loves long words. Don't be afraid of them. Auszugehen is one word, not three. Some people also forget which verbs are separable. If a verb is inseparable (like besuchen), the zu stays outside.

  • Inseparable: zu besuchen
  • Separable: mitzubringen

If you are unsure, listen to the stress. Separable prefixes are always stressed. AN-rufen. EIN-kaufen. If the first syllable is loud, the zu goes inside. It’s a helpful audio cue. Also, don't use zu with müssen. That's a classic "Denglisch" mistake. Just say Ich muss gehen. Your German teacher will thank you!

Contrast With Similar Patterns

How does this differ from regular verbs? With a regular verb like machen, it’s easy. You just say zu machen. It’s two separate words. But separable verbs are special. They have that extra "luggage" at the front.

Compare these two:

  1. 1Regular: Ich versuche, das Haus zu bauen. (Two words)
  2. 2Separable: Ich versuche, das Haus umzubauen. (One word)

The um- prefix changes everything. It demands the zu inside. Think of regular verbs as solo travelers. They carry their own zu bag. Separable verbs are like a couple holding hands. The zu has to squeeze between them. It looks different, but the meaning is the same. Both indicate an infinitive action. Just remember the "Stress Rule." If the prefix is stressed, it’s a sandwich. If the verb is a single unit, the zu stays in front.

Quick FAQ

Q. Is it always one word?

A. Yes, always merge them for separable verbs.

Q. Does every prefix do this?

A. Only the separable ones. Inseparable ones keep zu separate.

Q. What if there are two prefixes?

A. Usually, the zu goes after the first separable one.

Q. Can I use this in the past tense?

A. No, this is for infinitives. The past tense uses ge- (e.g., eingekauft).

Q. Is it formal or informal?

A. It’s both! You’ll need it for texting friends and writing business emails.

Reference Table

Infinitive Prefix + zu + Base Example Usage
einkaufen einzukaufen Es ist Zeit, einzukaufen.
anrufen anzurufen Ich vergesse oft, anzurufen.
aufstehen aufzustehen Es ist schwer, aufzustehen.
vorbereiten vorzubereiten Ich helfe dir, vorzubereiten.
ausgehen auszugehen Hast du Lust, auszugehen?
mitbringen mitzubringen Vergiss nicht, Wein mitzubringen.
fernsehen fernzusehen Ich höre auf, fernzusehen.
💡

The Stress Test

If you are not sure if a verb is separable, say it out loud. Stressed prefixes (loud first syllable) usually take 'zu' in the middle. Think of the stress pushing the 'zu' inside!

⚠️

No Modals Allowed

Never use 'zu' with 'können', 'müssen', 'sollen', 'wollen', 'mögen', or 'dürfen'. They are like the bouncers of the grammar club—they don't let 'zu' in.

🎯

The One-Word Rule

When 'zu' goes inside, the space disappears. If you see three words like 'an zu rufen', it is a red flag. Glue them together into 'anzurufen'!

💬

Natural Flow

Germans use 'zu' clauses to sound more descriptive. Using 'anzurufen' instead of just the main verb makes your German sound advanced and polished. It’s like moving from black-and-white to color.

예시

9
#1 Basic

Ich habe vor, am Samstag einzukaufen.

Focus: einzukaufen

I intend to shop on Saturday.

A classic example of an intention using 'vorhaben'.

#2 Basic

Es ist wichtig, pünktlich anzukommen.

Focus: anzukommen

It is important to arrive on time.

Using 'ankommen' after an adjective.

#3 Edge Case

Er versucht, das Licht auszuschalten.

Focus: auszuschalten

He is trying to turn off the light.

The verb 'versuchen' almost always triggers a 'zu' clause.

#4 Edge Case

Wir haben aufgehört, zusammen fernzusehen.

Focus: fernzusehen

We stopped watching TV together.

Even long prefixes like 'fern' follow the rule.

#5 Formal

Ich bitte Sie, das Formular auszufüllen.

Focus: auszufüllen

I ask you to fill out the form.

Common in professional and formal requests.

#6 Mistake Corrected

✗ Ich plane, zu anrufen. → ✓ Ich plane, anzurufen.

Focus: anzurufen

I plan to call.

Never put 'zu' before a separable prefix.

#7 Mistake Corrected

✗ Es ist gut, ein zu kaufen. → ✓ Es ist gut, einzukaufen.

Focus: einzukaufen

It is good to shop.

It must be written as one word without spaces.

#8 Advanced

Es ist schwierig, sich in der neuen Stadt einzuleben.

Focus: einzuleben

It is difficult to settle into the new city.

Reflexive verbs also work this way.

#9 Advanced

Ich freue mich darauf, dich bald wiederzusehen.

Focus: wiederzusehen

I am looking forward to seeing you again soon.

'Wiedersehen' is a common separable verb in this context.

셀프 테스트

Fill in the correct form of 'anrufen' (to call).

Ich versuche, meine Mutter ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: anzurufen

Since 'anrufen' is separable, 'zu' must go between 'an' and 'rufen' as one word.

Choose the right form for 'mitbringen' (to bring along).

Hast du vergessen, dein Buch ___?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mitzubringen

The prefix 'mit' is separable, so we insert 'zu' after it.

Complete the sentence with 'aufstehen' (to wake up/get up).

Es ist gesund, früh ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: aufzustehen

Prefix 'auf' + 'zu' + base 'stehen' = 'aufzustehen'.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Separable vs. Inseparable 'zu'

Separable (Prefix-zu-Verb)
einzukaufen to shop
anzurufen to call
Inseparable (zu + Verb)
zu besuchen to visit
zu erklären to explain

Where does the 'zu' go?

1

Is the verb separable?

YES ↓
NO
Place 'zu' before the verb as a separate word (e.g., 'zu machen').
2

Does the sentence have a modal verb?

YES ↓
NO
Put 'zu' between prefix and base (e.g., 'einzukaufen').
3

No 'zu' needed!

NO
Modal verbs use plain infinitives.

The 'zu' Sandwich Categories

🎬

Start/End

  • anzufangen
  • aufzuhören
🛒

Daily Life

  • einzukaufen
  • aufzuräumen
📱

Social

  • anzurufen
  • mitzubringen

자주 묻는 질문

21 질문

A separable verb has a prefix that can detach from the main part. Common prefixes include an, auf, ein, and aus. In a normal sentence, the prefix moves to the end.

We use zu to connect two actions. It is used after certain verbs, adjectives, or nouns to show purpose or intent. For example, Ich versuche, anzurufen (I try to call).

No, zu doesn't change the basic meaning. It just fits the verb into a specific sentence structure called an infinitive clause. It’s like a grammatical adapter.

It is always einzukaufen as one word. Never put zu before a separable prefix. The prefix must stay at the very front of the word.

Inseparable verbs don't split. For these, zu stays outside as a separate word. You would say zu besuchen, not be-zu-suchen.

No, you cannot. Modal verbs like müssen or können never take a zu. Just say Ich muss einkaufen.

If the first part is a noun, they usually stay separate. You say Auto zu fahren. Only prefixed verbs merge with zu.

Yes! Fernsehen is separable. So you would write fernzusehen. For example: Es ist schön, fernzusehen.

Stressed prefixes are separable. If you emphasize the first part of the verb when speaking, it's likely a 'zu' sandwich verb. Practice saying AN-rufen loudly!

The reflexive pronoun sich stays separate. The verb follows the rule. Example: Ich versuche, mich anzuziehen.

These prefixes can be tricky. Some are separable and some are not. If they are used separably, use the zu sandwich: um-zu-bauen.

In modern German, the comma is often optional for short phrases. However, it is always safer and clearer to use one. Example: Ich plane, anzurufen.

Yes! The past participle also puts the ge- in the middle: eingekauft. The pattern for zu and ge is very similar.

Yes, versuchen is one of those 'trigger' verbs. It almost always expects an infinitive with zu to follow it. Ich versuche, zuzuhören.

Usually not when 'gehen' is used for movement. You say Ich gehe einkaufen. No zu is needed in that case.

English speakers often say zu anrufen because they translate 'to call' literally. Remember: in German, the prefix is a magnet that pulls the zu inside.

The verb is vorbereiten. The separable prefix is vor. So it becomes vorzubereiten. It’s a long one, but just follow the steps.

Yes, mit is a classic separable prefix. You would say: Es ist toll, mitzukommen. (It's great to come along.)

Adjectives like bereit (ready) often use this. Ich bin bereit, anzufangen. (I am ready to start.)

Yes, this is a standard rule of German grammar. Whether you are in Berlin, Vienna, or Zurich, the zu stays in the middle!

Yes, they will. But it sounds much more natural when you get it right. It shows you really understand how German verbs tick!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작