A1 Plus-que-parfait 6 min read

Plus-que-parfait after "après que"

Use `après que` with the `plus-que-parfait` to clearly sequence two completed actions in the past.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `après que` to show one past action happened before another.
  • The first action uses the `plus-que-parfait` (Imparfait + Past Participle).
  • The second action usually uses the `passé composé`.
  • Avoid the subjunctive; `après que` technically requires the indicative mood.

Quick Reference

Subject Auxiliary (Imparfait) Past Participle Meaning
J' avais fini I had finished
Tu avais mangé You had eaten
Il / Elle était parti(e) He/She had left
Nous avions regardé We had watched
Vous aviez compris You had understood
Ils / Elles étaient arrivé(e)s They had arrived

Key Examples

3 of 8
1

Après que j'avais fini mes devoirs, j'ai regardé un film.

After I had finished my homework, I watched a movie.

2

Après qu'elle était sortie, il a commencé à pleuvoir.

After she had gone out, it started to rain.

3

Après que le directeur avait parlé, nous avons posé des questions.

After the director had spoken, we asked questions.

💡

The 'Had' Shortcut

If you can say 'had' in English (e.g., 'I had finished'), you almost certainly need the plus-que-parfait in French.

⚠️

The Subjunctive Trap

Don't let native speakers confuse you! They often use the subjunctive after 'après que', but for your exams and proper grammar, stick to the indicative.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `après que` to show one past action happened before another.
  • The first action uses the `plus-que-parfait` (Imparfait + Past Participle).
  • The second action usually uses the `passé composé`.
  • Avoid the subjunctive; `après que` technically requires the indicative mood.

Overview

Ever feel like a time traveler when you speak French? That is exactly what the plus-que-parfait does for you. It lets you talk about an action that happened before another action in the past. Think of it as the "past of the past." When you add après que (after that) into the mix, you are creating a clear timeline for your listener. It is like telling a story where the sequence of events really matters. You want your friends to know you finished your homework before you went to the party. Without this, your story might feel like a messy pile of events. Using après que with the plus-que-parfait makes you sound organized and clear. It is a small step that makes a huge difference in your French flow. Even at the A1 level, understanding this logic helps you grasp how French people view time.

How This Grammar Works

Imagine you are at a cafe. You ordered a croissant, then you drank your coffee. To explain this, you need two layers of the past. The first layer is the plus-que-parfait. This is for the action that happened first in real life. The second layer is usually the passé composé. This is for the action that happened second. The phrase après que acts as the bridge between these two moments. It signals to the listener: "Wait, the thing I am about to say happened first!" It is like a grammar traffic light. It tells the first action to finish completely before the second one starts. It creates a logical chain of events. You are not just saying things happened; you are showing the order. This is very useful for telling stories or explaining why you were late to a meeting.

Formation Pattern

  1. 1Building the plus-que-parfait is like building a sandwich with ingredients you already know. You need two main parts:
  2. 2The auxiliary verb (avoir or être) in the imparfait.
  3. 3The past participle of your main verb.
  4. 4To use it with après que, follow this structure:
  5. 5Après que + [Subject] + [Auxiliary in Imparfait] + [Past Participle] + [Second Action in Passé Composé].
  6. 6For example, with the verb manger (to eat):
  7. 7J'avais mangé (I had eaten).
  8. 8Après que j'avais mangé, je suis parti. (After I had eaten, I left.)
  9. 9Remember the "Dr. Mrs. Vandertramp" rule for être verbs! If the verb uses être in the passé composé, it uses être in the imparfait here too. For example: Après qu'elle était revenue... (After she had returned...).

When To Use It

Use this pattern whenever you have a clear "Step 1" and "Step 2" in the past.

  • Ordering Food: Après que j'avais fini mon plat, j'ai commandé un dessert. (After I had finished my meal, I ordered dessert.)
  • Job Interviews: Après que j'avais envoyé mon CV, ils m'ont appelé. (After I had sent my CV, they called me.)
  • Daily Routine: Après que nous avions pris le petit-déjeuner, nous sommes allés au parc. (After we had had breakfast, we went to the park.)
  • Travel: Après que le train était arrivé, nous sommes descendus. (After the train had arrived, we got off.)

It is perfect for any situation where you want to emphasize that one thing was totally over before the next thing began. It adds a layer of polish to your speaking that sounds very natural to native ears.

When Not To Use It

Do not use this if the two actions are happening at the same time. If you were eating while watching TV, use the imparfait for both. Also, do not use it for future plans. This is strictly a "looking back" tool. If you are talking about something you do every day (a habit), you usually don't need this complex structure. Keep it for specific events that happened in a specific order. Another big "no-no" is using it when the subject doesn't change and you could use a simpler infinitive. For example, instead of saying "After I had eaten, I left," you could just say Après avoir mangé, je suis parti. Both are correct, but the infinitive is often shorter and easier!

Common Mistakes

The most famous mistake involves the subjunctive. Many native French speakers actually use the subjunctive after après que. They say Après que je sois venu instead of Après que j'étais venu. Why? Because avant que (before that) does take the subjunctive, and people get confused. It is like a national grammar debate in France! However, the official rule is that après que takes the indicative (like the plus-que-parfait) because the action is a real, completed fact. Another mistake is forgetting to put the auxiliary verb in the imparfait. If you put it in the present, you just made the passé composé, and the timeline gets blurry. Finally, watch out for être verb agreements. If it's a girl speaking, it's Après que je m'étais levée with an extra 'e'.

Contrast With Similar Patterns

Let's compare après que with its cousin avant que.

  • Après que + Plus-que-parfait: Action A is finished. It is a fact. (Indicative mood).
  • Avant que + Subjunctive: Action B hasn't happened yet. It is a possibility. (Subjunctive mood).

Think of après que as looking at a finished photo album. Everything is done. Think of avant que as looking at a map before a trip. You haven't arrived yet.

You might also see après + past infinitive (après avoir mangé). This is the "cool, short version." You use it when the person doing both actions is the same. If *I* ate and then *I* left, I use the short version. If *he* ate and then *I* left, I must use après que to show the change in person.

Quick FAQ

Q. Is this too formal for daily life?

A. Not at all! It is very common in storytelling and explaining your day.

Q. Can I use après que with the present tense?

A. Yes, if you are talking about general truths, but for past stories, stick to the plus-que-parfait.

Q. Do I really need the imparfait for the first verb?

A. Yes! That is what creates the "past of the past" effect.

Q. What if I use the wrong auxiliary?

A. People will still understand you, but you might sound a bit like a robot with a glitch. Just remember: if it's a movement verb or reflexive, use être!

Reference Table

Subject Auxiliary (Imparfait) Past Participle Meaning
J' avais fini I had finished
Tu avais mangé You had eaten
Il / Elle était parti(e) He/She had left
Nous avions regardé We had watched
Vous aviez compris You had understood
Ils / Elles étaient arrivé(e)s They had arrived
💡

The 'Had' Shortcut

If you can say 'had' in English (e.g., 'I had finished'), you almost certainly need the plus-que-parfait in French.

⚠️

The Subjunctive Trap

Don't let native speakers confuse you! They often use the subjunctive after 'après que', but for your exams and proper grammar, stick to the indicative.

🎯

Same Subject? Simplify!

If the subject is the same for both actions, use 'après avoir' + past participle. It's much faster! Example: 'Après avoir mangé, je suis parti.'

💬

Storytelling Vibes

Using this structure makes your anecdotes sound much more professional and clear, especially during job interviews or when telling a long story to friends.

예시

8
#1 Basic Usage

Après que j'avais fini mes devoirs, j'ai regardé un film.

Focus: avais fini

After I had finished my homework, I watched a movie.

The homework was done first, then the movie started.

#2 With 'être' verb

Après qu'elle était sortie, il a commencé à pleuvoir.

Focus: était sortie

After she had gone out, it started to rain.

Sortir uses 'être' as its auxiliary.

#3 Formal Context

Après que le directeur avait parlé, nous avons posé des questions.

Focus: avait parlé

After the director had spoken, we asked questions.

Very common in professional reports or formal storytelling.

#4 Informal Context

Après que t'avais appelé, on est partis.

Focus: t'avais appelé

After you had called, we left.

In speech, 'tu' often becomes 't'' before a vowel.

#5 Mistake Corrected (Subjunctive Trap)

✗ Après que je sois venu → ✓ Après que j'étais venu.

Focus: étais venu

After I had come.

Don't use the subjunctive here, even if you hear French people do it!

#6 Mistake Corrected (Tense Choice)

✗ Après que j'ai mangé, je suis parti → ✓ Après que j'avais mangé, je suis parti.

Focus: avais mangé

After I had eaten, I left.

The plus-que-parfait creates a better sequence than using two passé composés.

#7 Edge Case (Reflexive)

Après que nous nous étions levés, nous avons bu un café.

Focus: nous étions levés

After we had gotten up, we drank a coffee.

Reflexive verbs always use 'être' and require agreement.

#8 Advanced Sequence

Après que vous aviez lu le contrat, vous l'avez signé.

Focus: aviez lu

After you had read the contract, you signed it.

Shows a logical progression in a business setting.

Test Yourself

Complete the sentence with the correct form of the plus-que-parfait.

Après que nous ___ (finir) le gâteau, nous avons fait la vaisselle.

✓ Correct! ✗ Not quite. 정답: avions fini

We need the plus-que-parfait (auxiliary 'avoir' in imparfait + past participle) to show it happened before the dishes.

Choose the correct auxiliary for the verb 'partir'.

Après qu'elles ___ (partir), la maison était très calme.

✓ Correct! ✗ Not quite. 정답: étaient

'Partir' is a verb of movement that requires 'être' as an auxiliary.

Identify the correct sequence for: After you (informal) had seen the movie, you liked it.

Après que tu ___ le film, tu l'as aimé.

✓ Correct! ✗ Not quite. 정답: avais vu

'Avais vu' is the plus-que-parfait of 'voir', correctly showing the movie was seen first.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Après Que vs. Avant Que

Après Que
Indicative Mood Facts/Completed
J'avais mangé I had eaten
Avant Que
Subjunctive Mood Possibility/Not yet
Je mange I eat (subj.)

Choosing the Right Tense

1

Are there two actions in the past?

YES ↓
NO
Use Present Tense.
2

Did one finish before the other started?

YES ↓
NO
Use Imparfait for both.
3

Are you using 'après que'?

YES ↓
NO
Check other conjunctions.

Common Auxiliary Choices

🍔

Uses Avoir

  • Manger
  • Finir
  • Vendre
  • Lire
🏃

Uses Être

  • Aller
  • Partir
  • Entrer
  • Tomber

Frequently Asked Questions

20 questions

It means 'after that' or simply 'after' when followed by a full clause with a subject and a verb.

Because the action after 'après que' happened first. The plus-que-parfait acts as a 'past of the past' to show that sequence.

Yes, it is very common when people are explaining the order of events in their day or telling a story.

Absolutely! Even though the name sounds scary, it's just combining the imparfait and a past participle.

Take the auxiliary verb avoir or être in the imparfait and add the past participle of your main verb.

Use the same one you use for the passé composé. Most verbs use avoir, but movement and reflexive verbs use être.

Yes, just like in the passé composé, the past participle must agree in gender and number with the subject when using être.

For the past, use après que j'étais. Je suis is present tense, which doesn't show the 'past of the past' relationship.

People confuse it with avant que, which does take the subjunctive. It's a very common mistake even among native speakers!

The official rule is that après que must be followed by the indicative mood (like the plus-que-parfait) because it describes a real event.

Yes, but you would use the futur antérieur. For past stories, we stick to the plus-que-parfait.

Use après que when there's a new subject. Use après avoir when the subject stays the same.

Yes! Note that que becomes qu' before il, elle, or on.

No, habits usually use the imparfait. The plus-que-parfait is for specific actions that finished before another specific action.

It's understandable, but it sounds like a list of disconnected facts rather than a flowing story.

Usually, yes. The whole point is to show the relationship between two different moments in time.

It's après que before a verb clause. Après can be used alone before a noun, like après le dîner.

Use the acronym DR MRS VANDERTRAMP! Verbs like partir, aller, and venir always take être.

Very much so. It's essential for explaining project timelines, like Après que nous avions reçu les fonds....

Just remember the endings: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. They are very regular for avoir and être!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작