descendre une jour
to descendre the day
직역: to descend one day
Use it to casually invite friends to visit you, especially if you live in the South or countryside.
15초 만에
- A casual invitation to visit someone.
- Often implies traveling South or leaving Paris.
- Friendly, low-pressure way to make plans.
뜻
This phrase is a friendly, casual way to invite someone to visit you, especially if they live 'up' north or in a big city like Paris. It’s like saying, 'You should head down here and see me sometime!'
주요 예문
3 / 6Texting a friend from your new house
Tu descends un jour voir ma nouvelle maison ?
Are you coming down one day to see my new house?
Talking to a colleague about their vacation
Vous descendez un jour dans le Sud cet été ?
Are you going down to the South at some point this summer?
A casual invitation at a café
Il faut que tu descendes un jour, j'ai du bon vin !
You have to come down one day, I have some good wine!
문화적 배경
The phrase reflects the 'Paris-centric' geography of France, where traveling away from the capital is always seen as going 'down.' It became especially popular with the rise of the TGV (high-speed train), making a quick trip 'down' to the coast a common weekend reality for many French people.
The Paris Rule
In France, you always 'descendre' from Paris, even if you are going North to Lille. Paris is the psychological 'peak' of the country!
Grammar Trap
The word 'jour' is masculine. Even though the prompt said 'une jour', make sure you say 'un jour' or 'une journée' to sound like a pro.
15초 만에
- A casual invitation to visit someone.
- Often implies traveling South or leaving Paris.
- Friendly, low-pressure way to make plans.
What It Means
Descendre un jour is all about movement and invitations. In French, the verb descendre means to go down. When you add un jour (one day), you are suggesting a future trip. It is most commonly used when you want a friend to visit your home. It implies they are traveling from a higher elevation or a more 'important' city. If you live in the South of France, you’ll use this constantly with friends from the North. It’s warm, low-pressure, and very common in casual conversation. It’s the verbal equivalent of leaving your front door slightly ajar for a friend.
How To Use It
You use this phrase to plant a seed for future plans. You don't need a specific date yet. Just drop it into a conversation or a text message. For example, if you are talking to a friend on the phone, you can say, Tu devrais descendre un jour. This tells them they are welcome anytime. You can also specify a location, like Tu descends un jour à Marseille ? Notice how we often drop the un in very fast speech, but for A1, keep it in. It works perfectly with the present tense to talk about the future, which is a great French shortcut you should use!
When To Use It
Use this when you are feeling hospitable. It’s perfect for texting a friend you haven't seen in a while. It’s also great for when you’ve just moved to a new house in the country. If you are at a party and meet someone cool who lives in another city, this is your go-to invitation. It’s also used when someone is literally 'coming down' to a lower floor. For instance, if you are waiting for a colleague in the lobby, you might ask if they are descendre soon. But usually, it’s about that sweet, sweet vacation visit.
When NOT To Use It
Don't use this in a very formal business setting. If you are inviting a CEO to visit your branch, use nous rendre visite instead. Descendre is a bit too 'chilled out' for a board meeting. Also, be careful with your geography! If you live in Paris and your friend lives in Nice, you cannot ask them to descendre to Paris. In the French mind, Paris is always 'up.' You would ask them to monter un jour (come up one day) to the capital. Using the wrong direction won't ruin your life, but it might get you a funny look!
Cultural Background
France is very centralized around Paris. This has created a unique linguistic map. Parisians 'descendre' to the 'province' (anywhere else). People in the South 'monter' to Paris for work or culture. This phrase also reflects the French love for the 'résidence secondaire' (second home). Many people have family homes in the countryside. Inviting someone to descendre for a weekend of cheese and wine is a core part of French social life. It represents an escape from the 'boulot, métro, dodo' (work, metro, sleep) routine of the city.
Common Variations
You will often hear descendre dans le Sud (to go down to the South). Another common one is descendre pour les vacances (to come down for the holidays). If you want to be more specific about time, you could say descendre un week-end. If you are talking about staying at a place, you might say descendre à l'hôtel. This means to stay or lodge somewhere. But for your everyday life, descendre un jour remains the king of casual, friendly invitations.
사용 참고사항
Remember that 'jour' is masculine (`un jour`). This phrase is perfect for casual spoken French and texting, but avoid it in formal academic or business writing.
The Paris Rule
In France, you always 'descendre' from Paris, even if you are going North to Lille. Paris is the psychological 'peak' of the country!
Grammar Trap
The word 'jour' is masculine. Even though the prompt said 'une jour', make sure you say 'un jour' or 'une journée' to sound like a pro.
The 'Midi' Connection
If someone invites you to 'descendre dans le Midi', they are inviting you to the sunny South of France. Pack your sunglasses!
예시
6Tu descends un jour voir ma nouvelle maison ?
Are you coming down one day to see my new house?
A very common way to invite someone over via text.
Vous descendez un jour dans le Sud cet été ?
Are you going down to the South at some point this summer?
Using 'un jour' here means 'at some point'.
Il faut que tu descendes un jour, j'ai du bon vin !
You have to come down one day, I have some good wine!
The 'il faut que' adds a bit of friendly insistence.
Tu descends un jour ? On t'attend pour le dîner !
Are you coming down at some point? We're waiting for you for dinner!
A humorous way to tell someone they are taking too long upstairs.
Tu me manques, descends un jour me voir.
I miss you, come down one day to see me.
Soft and emotional use of the phrase.
On descend un jour à la plage ?
Are we heading down to the beach one day?
Used for a group planning a day trip.
셀프 테스트
Fill in the blank to invite your friend to visit you.
Tu ___ un jour à Lyon ?
We use the 'tu' form of the verb 'descendre' which is 'descends'.
Complete the phrase for a polite invitation to a group.
Vous ___ un jour nous voir ?
For 'vous', the verb ending is '-ez', so 'descendez' is the correct match.
🎉 점수: /2
시각 학습 자료
Formality of 'Descendre un jour'
Texting a best friend to visit your beach house.
Tu descends un jour ?
Inviting a friendly neighbor to your country home.
Vous descendez un jour ?
Inviting a business partner to a formal gala.
Nous vous invitons à nous rendre visite.
When to say 'Descendre un jour'
Visiting the South
Heading to Provence for sun.
Leaving Paris
Going anywhere outside the capital.
Coming Downstairs
Joining the family for lunch.
Staying at a Hotel
Checking in for a night.
자주 묻는 질문
10 질문It is always un jour. The word jour is masculine in French. If you say une jour, people will still understand you, but it is a common mistake for beginners.
Un jour refers to a point in time (one day), while une journée refers to the duration of the day. For an invitation, un jour is more common.
Yes, but usually only if the person you are inviting lives even further North or in a big city above you. Otherwise, you might say venir (to come).
No, it can also literally mean coming down stairs. If you are on the ground floor, you can yell Tu descends ? to someone on the second floor.
The verb itself is neutral, but using it as a shorthand for 'visiting' is informal. In formal writing, use rendre visite.
It means to stay or lodge at a hotel. It's a slightly old-fashioned but very elegant way to describe your accommodation.
It’s based on maps! Since the North is at the top of the map, going South is physically 'going down'.
Only if you have a very friendly, close relationship. Otherwise, it's better to say, Vous devriez venir nous voir.
The opposite is monter un jour (to come up one day), which is used when traveling toward Paris or the North.
Yes, but the geographic references might change. They might use it for going 'down' to the city or 'down' to the States.
관련 표현
monter à Paris
rendre visite
passer voir quelqu'un
faire un saut
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작