बाल सेट कर लो
Set your hair
직역: Hair set do take
Use this friendly phrase to tell friends or family to neaten their hair before a social moment.
15초 만에
- A friendly prompt to fix or style one's messy hair.
- Commonly used before photos, meetings, or social gatherings.
- Combines the Hindi word 'Baal' with the English word 'Set'.
뜻
This is a friendly way to tell someone to fix or style their hair. It is used when someone's hair looks messy or just needs a quick touch-up before a photo or an event.
주요 예문
3 / 6Before taking a selfie
Ruko, pehle baal set kar lo!
Wait, set your hair first!
Mother talking to son before a wedding
Beta, zara baal set kar lo, ache dikhoge.
Son, just set your hair, you will look good.
A friend noticing wind-blown hair
Bahar bahut hawa hai, apne baal set kar lo.
It is very windy outside, set your hair.
문화적 배경
Hair grooming is a significant part of Indian social etiquette, often associated with being 'tiptop' or well-presented. The phrase reflects the heavy influence of English loanwords in everyday Hindi, a phenomenon known as Hinglish, which is now the standard for urban communication.
The 'Hinglish' Factor
Don't worry about using the English word 'set'. It's more common than the pure Hindi word 'vyavasthit' in this context!
Watch the 'Lo' vs 'Le'
Use 'kar lo' for friends. Use 'kar le' only for very close friends or younger siblings. Using 'le' with elders is a big no-no.
15초 만에
- A friendly prompt to fix or style one's messy hair.
- Commonly used before photos, meetings, or social gatherings.
- Combines the Hindi word 'Baal' with the English word 'Set'.
What It Means
Baal set kar lo is your go-to phrase for hair maintenance. It literally translates to 'set your hair.' In Hindi, the word baal means hair. Set is a borrowed English word used universally in India. Kar lo is a friendly command meaning 'do it for yourself.' It implies making your hair look neat, styled, or presentable. It is not about a full haircut. It is about that final mirror check.
How To Use It
You use this phrase as a gentle suggestion or a quick reminder. It is very flexible. You can say it to a friend whose hair is windblown. You can say it to a sibling before a family dinner. To make it a question, just change your tone: Baal set kar liye? (Did you set your hair?). If you want to be extra polite, add zara (just/slightly) at the beginning. Zara baal set kar lo sounds much softer. It is like saying, 'Hey, just a quick heads-up about your hair.'
When To Use It
Use this when the stakes for appearance are high.
- Before clicking a group selfie.
- Right before walking into a job interview.
- When your friend has 'bed head' after a nap.
- Before a date starts.
- When someone is about to go on stage.
It is a helpful phrase that shows you care about how the other person looks. It is the verbal equivalent of handing someone a comb.
When NOT To Use It
Avoid using this with your boss or high-ranking officials. It can come across as too personal or even slightly rude. Do not say it to a stranger unless you want a very confused look. Also, avoid saying it if someone is intentionally rocking a 'messy hair' look. You might accidentally insult their fashion choice! If someone is bald, definitely skip this one unless you have a very dark sense of humor.
Cultural Background
In India, looking 'well-groomed' is a sign of respect. Hair is a big part of that. Whether it is using hair oil or the latest styling gel, Indians take hair seriously. The word set became popular with the rise of Bollywood. Actors always have perfectly 'set' hair. Now, even in small towns, everyone understands what 'setting' hair means. It bridges the gap between traditional grooming and modern styling.
Common Variations
Baal theek kar lo: A more 'Hindi' way to say 'fix your hair.'Baal bana lo: Literally 'make your hair,' used for more intensive styling or braiding.Hairs set kar lo: A common 'Hinglish' variation using the plural English 'hairs.'Baal set hain?: Asking 'Is my hair set?' while looking in a mirror.
사용 참고사항
This phrase is neutral to informal. It is perfectly safe for friends, family, and colleagues you are close with. Avoid using it in highly formal settings or with people much older than you unless you are very close.
The 'Hinglish' Factor
Don't worry about using the English word 'set'. It's more common than the pure Hindi word 'vyavasthit' in this context!
Watch the 'Lo' vs 'Le'
Use 'kar lo' for friends. Use 'kar le' only for very close friends or younger siblings. Using 'le' with elders is a big no-no.
The Mirror Gesture
In India, if someone points to their own head and mimics a combing motion, they are silently telling you 'baal set kar lo'.
예시
6Ruko, pehle baal set kar lo!
Wait, set your hair first!
A very common interjection before the camera clicks.
Beta, zara baal set kar lo, ache dikhoge.
Son, just set your hair, you will look good.
A gentle, caring suggestion from a parent.
Bahar bahut hawa hai, apne baal set kar lo.
It is very windy outside, set your hair.
Practical advice after being outdoors.
Meeting shuru hone wali hai, baal set kar lo.
The meeting is about to start, set your hair.
Professional yet informal advice between peers.
Kya bhoot ban kar ghoom rahe ho? Baal set kar lo!
Why are you walking around like a ghost? Set your hair!
Using 'ghost' is a common way to tease someone with messy hair.
Ghabrao mat, bas baal set kar lo aur jao.
Don't be nervous, just set your hair and go.
Encouraging tone combined with grooming advice.
셀프 테스트
Choose the correct verb to complete the phrase for fixing hair.
Photo khichne se pehle apne baal set ___ lo.
The verb 'karna' (to do) is used with 'set' to form the expression 'set kar lo'.
Which word refers to 'hair' in this phrase?
Apne ___ set kar lo.
'Baal' means hair, while 'haath' means hands and 'gaal' means cheeks.
🎉 점수: /2
시각 학습 자료
Formality Scale of 'Baal set kar lo'
Used with best friends, often with teasing.
Abe baal set kar le!
Standard use with friends and family.
Baal set kar lo.
Polite suggestion to a peer.
Aap baal set kar lijiye.
When to say 'Baal set kar lo'
Before a Selfie
Smile! But first, set your hair.
Job Interview
Look sharp for the boss.
After a Bike Ride
Helmet hair is real.
Morning Routine
Fixing that bed head.
자주 묻는 질문
10 질문No, it is an English word, but it is used so frequently in Hindi that it is considered part of the modern vocabulary. You will hear baal set kar lo more often than any other variation.
Yes, it is gender-neutral. You can say it to anyone, whether they are styling a beard, a ponytail, or short hair.
It depends on your relationship. Between friends, it is helpful. To a stranger, it might seem like you are criticizing their appearance.
To be formal, you would say Aap baal set kar lijiye. Using aap and lijiye adds a layer of respect.
It comes from the verb karna (to do). Lo is a form of lena (to take), implying you are doing the action for your own benefit.
You can say Mere baal bikhre hue hain. Then you might follow it up with Mujhe baal set karne hain (I need to set my hair).
Not really. For clothes, you would say Kapde theek kar lo (Fix your clothes). Set is specifically popular for hair.
You would say Baal kangi kar lo. Kangi means comb. Set is more about the final look than the act of combing.
Yes, Baal set kar le is the informal/slang version used among close male friends (bros).
It is a common Indianism to treat 'hair' as a countable noun. You might hear Apne hairs set kar lo, which is grammatically incorrect in English but common in India.
관련 표현
Baal theek kar lo
Fix your hair
Kangi kar lo
Comb your hair
Taiyaar ho jao
Get ready
Sheesha dekh lo
Look in the mirror
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작