Okurigana (送り仮名) Rules
Okurigana provides the grammatical 'tail' that allows Kanji to function as verbs and adjectives in sentences.
The Rule in 30 Seconds
- Hiragana suffixing a Kanji to show conjugation.
- Essential for verbs and i-adjectives to function.
- Distinguishes between similar words like transitive/intransitive pairs.
- The Kanji stays static; the Okurigana changes tense.
Quick Reference
| Type | Kanji Base | Okurigana | Full Word |
|---|---|---|---|
| Godan Verb | 書 | く | 書く (To write) |
| Ichidan Verb | 食 | べる | 食べる (To eat) |
| i-Adjective | 高 | い | 高い (Expensive) |
| Transitive | 出 | す | 出す (To put out) |
| Intransitive | 出 | る | 出る (To go out) |
| Past Tense | 寒 | かった | 寒かった (Was cold) |
| Compound | 乗 | り換え | 乗り換え (Transfer) |
주요 예문
3 / 8毎日手紙を書きま。す
I write letters every day.
このお寿司はとても美味しいです。
This sushi is very delicious.
窓を閉めました。
I closed the window.
The Stem Rule
If the word's ending changes when you speak, that changing part must be written in Hiragana.
Adjective Trap
Don't confuse `na-adjectives` with `i-adjectives`. `Kirei` (綺麗) looks like an `i-adjective` but it's not; it doesn't use Okurigana.
The Rule in 30 Seconds
- Hiragana suffixing a Kanji to show conjugation.
- Essential for verbs and i-adjectives to function.
- Distinguishes between similar words like transitive/intransitive pairs.
- The Kanji stays static; the Okurigana changes tense.
Overview
Ever looked at a Kanji and felt like it was missing its tail? That tail is Okurigana. It is the hiragana that follows a Kanji character. It is not just for decoration. It tells you how to read the Kanji. It also tells you the word's tense. Without it, Japanese would be a guessing game. Think of it as the Kanji's personal assistant. It handles all the messy grammar work. You might think Kanji is the hard part. But Okurigana is where the real action happens. It is the bridge between a static symbol and a living sentence. Yes, even native speakers mess this up sometimes. Think of it like a grammar traffic light. It tells you when to stop, go, or change direction in a sentence.
How This Grammar Works
Kanji carries the core meaning or 'soul' of the word. The Okurigana carries the 'action' or 'description.' In verbs, the Kanji is the root. The hiragana changes to show if you 'did' or 'will do' something. For adjectives, it shows the level or state. It is like a modular toy system. You keep the base and swap the parts. If Kanji is the car, Okurigana is the steering wheel. It directs the meaning where it needs to go. Without it, your 'car' just sits in the driveway. It helps you distinguish between 'to see' and 'to show.' It is the secret sauce of Japanese clarity. It ensures that the reader knows exactly which reading of a Kanji you intend to use. For example, the Kanji 生 has dozens of readings. Okurigana like きる or む tells you if it's 生きる (to live) or 生む (to give birth).
Formation Pattern
- 1Start with the Kanji that represents the main idea.
- 2Determine if you are writing a verb or an adjective.
- 3For verbs, keep the stem in Kanji and add the ending kana.
- 4For Godan verbs, usually only the last syllable is Hiragana (e.g.,
書く). - 5For Ichidan verbs, the
ruand the preceding syllable are often Hiragana (e.g.,食べる). - 6For i-adjectives, the
iis always written in Hiragana (e.g.,高い). - 7When the word changes tense, only the Hiragana part changes.
- 8The Kanji stays exactly the same throughout the conjugation.
- 9For compound verbs,
Okuriganaoften appears between the two Kanji. - 10Example:
書き込む(to write in) usesきas a bridge between書and込.
When To Use It
You will use Okurigana in almost every sentence you write. It is the key to making verbs work. When you are ordering food, you might say これを食べてみたい. The べてみたい is all Okurigana helping the Kanji 食. In a business email, you might write ご確認をお願いします. While 確認 is a Kanji compound, the お and します act as the grammatical frame. It is also crucial for distinguishing transitive and intransitive verbs. Take 閉める (to close something) and 閉まる (something closes). The Kanji is the same. The Okurigana める and まる tell the whole story. Without them, your listener won't know if you are closing the door or if it is just windy! It is like wearing socks with shoes. You can technically go without, but it is going to be very uncomfortable for everyone involved.
When Not To Use It
Don't use it for most Kanjigo (Chinese-origin compounds). Words like 学生 (student) or 料理 (cooking) don't need it. They are self-contained units of meaning. Also, don't use it for na-adjectives when they stand alone. 綺麗 (beautiful) doesn't have a tail like 美しい does. Some nouns derived from verbs drop it too. It is like knowing when to wear a suit. Some occasions just don't require the extra flair. If you see two Kanji stuck together, they usually don't want Hiragana in the middle. They are like a closed club. No kana allowed! This is the 'grammar traffic light' turning red. If you try to force kana into 勉強, it just breaks the word.
Common Mistakes
A classic mistake is 'over-kana-ing.' People sometimes write 食べる as たべる or forget the べ. Another big one is the i in adjectives. Writing 美味し instead of 美味しい is a common slip. Some people forget that Okurigana changes with the tense. Writing 高いかった instead of 高かった happens more than you would think. It is like putting two hats on one head. One 'ka' is enough! Also, watch out for transitive pairs. Writing ドアを閉まる instead of 閉める is a major red flag. It makes it sound like the door is closing you! Don't sweat the tiny details too much yet. Just remember: if it conjugates, it probably needs Okurigana.
Contrast With Similar Patterns
Don't confuse Okurigana with Furigana. Furigana sits on top of Kanji to show pronunciation. Okurigana sits next to Kanji as part of the word. Furigana is a reading aid for kids or rare words. Okurigana is a mandatory part of the Japanese writing system. One is a helper; the other is a team member. Think of Furigana as subtitles and Okurigana as the actual script. Also, don't confuse it with particles like は or を. Particles connect words. Okurigana is part of the word itself. If the word was a person, Okurigana would be their arms and legs, while particles would be the phone they use to call a friend.
Quick FAQ
Q. Is Okurigana always Hiragana?
A. Yes, it is always written in Hiragana.
Q. Does every Kanji need it?
A. No, only those that function as verbs or adjectives.
Q. Can I skip it if I'm lazy?
A. Only if you want to confuse everyone!
Q. Why do some words have two ways?
A. Language evolves, and sometimes two styles become acceptable.
Q. Does it change the meaning?
A. Absolutely, it can change a verb from 'to fall' to 'to drop.'
Reference Table
| Type | Kanji Base | Okurigana | Full Word |
|---|---|---|---|
| Godan Verb | 書 | く | 書く (To write) |
| Ichidan Verb | 食 | べる | 食べる (To eat) |
| i-Adjective | 高 | い | 高い (Expensive) |
| Transitive | 出 | す | 出す (To put out) |
| Intransitive | 出 | る | 出る (To go out) |
| Past Tense | 寒 | かった | 寒かった (Was cold) |
| Compound | 乗 | り換え | 乗り換え (Transfer) |
The Stem Rule
If the word's ending changes when you speak, that changing part must be written in Hiragana.
Adjective Trap
Don't confuse `na-adjectives` with `i-adjectives`. `Kirei` (綺麗) looks like an `i-adjective` but it's not; it doesn't use Okurigana.
Transitive Pairs
Pay close attention to `aru` vs `eru` endings. They often share the same Kanji but have different Okurigana to show who did the action.
Style Choices
In very formal or old documents, you might see less Okurigana. Modern Japanese prefers more for clarity.
예시
8毎日手紙を書きま。す
Focus: 書き
I write letters every day.
The 'ki' and 'masu' are okurigana following the kanji 'write'.
このお寿司はとても美味しいです。
Focus: 美味しい
This sushi is very delicious.
The 'i' at the end is mandatory okurigana.
窓を閉めました。
Focus: 閉め
I closed the window.
The 'me' distinguishes this as 'to close something'.
窓が閉まりました。
Focus: 閉まり
The window closed.
The 'ma' shows the window closed on its own.
✗ 美しかったです → ✓ 美しかったです。
Focus: 美しかったです
It was beautiful.
Don't forget the 'shii' part of the stem before 'katta'.
✗ 食べます → ✓ 食べます。
Focus: 食べ
I will eat.
In 'taberu', the 'be' is part of the okurigana, not the kanji.
資料を送りいたします。
Focus: 送り
I will send the documents (humble).
Okurigana is vital for complex humble/honorific forms.
申し込みをしてください。
Focus: 申し込み
Please apply.
The 'shi' connects 'mou' and 'komi'.
셀프 테스트
Choose the correct okurigana to complete the verb 'to talk' (hanasu).
友達と___す。
The verb is 'hanasu'. When conjugated to 'hanashimasu' or used as a stem, 'shi' must be written in hiragana.
Which is the correct way to write 'was expensive'?
その時計は___。
For i-adjectives, the 'i' drops and is replaced by 'katta'. You don't keep the 'i'.
Complete the transitive verb 'to start something'.
会議を___める。
Hajimeru (transitive) requires 'me', whereas hajimaru (intransitive) requires 'ma'.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Transitive vs. Intransitive Okurigana
Do I need Okurigana?
Is it a verb or adjective?
Is it an i-adjective?
Is it the final 'i'?
Okurigana Categories
Verbs
- • 歩く
- • 走る
Adjectives
- • 赤い
- • 広い
자주 묻는 질문
20 질문It is the Hiragana that follows a Kanji to complete a word. It handles all the grammar like tense and politeness.
Because Kanji doesn't change. We need Hiragana to show if an action is past, present, or negative.
No, Furigana is just for reading help. Okurigana is a required part of the word's spelling.
Generally, the part of the word that conjugates (changes) is written in Hiragana. For example, in 書く, the ku changes to ki in 書きま。す
Usually no, but nouns derived from verbs sometimes do, like 答え (answer) from 答える.
The Kanji part 勉強 has no okurigana, but the する part is entirely Hiragana.
Both 行う and 行なう are used, but 行う is the standard official version. Language is flexible!
Yes! 下がる is 'sagaru' but 下りる is 'oriru'. The okurigana tells you which verb it is.
No, numbers like 一人 (hitori) are usually pure Kanji or Kanji + specific counters.
Yes, the final い is always okurigana. If it's past tense, the かった is also okurigana.
In words like 乗り換え, the り and え are okurigana for the two different verbs being combined.
Sometimes in fast texting or creative signs, people break rules. But for B1 level, you should always include it.
No, this is unique to Japanese because Japanese has complex verb conjugations that Chinese doesn't have.
Yes, the Japanese Ministry of Education has official guidelines, but most follow common patterns.
Look at the okurigana! 閉める (me) is transitive, 閉まる (ma) is intransitive.
Only in very rare, stylized cases or telegrams. Stick to Hiragana 99.9% of the time.
It has two: べる. The be is part of the stem that stays, but it's still written in kana.
The Kanji 美味 is followed by しい. So it's 美味しい.
Forgetting the kana that comes before the final syllable, like the be in taberu or shi in hanasu.
Usually yes, but it looks very 'childish' or 'foreign' to miss basic okurigana. You've got this, though!
관련 문법 규칙
Kanji Readings: 音読み (On-yomi)
Overview Welcome to the world of `音読み` (On-yomi). Think of it as the "sound-based" reading of kanji. It originally ca...
Kanji: 100-300 Common Characters
Overview Welcome to the intermediate level! You have already mastered the basic Kanji. Now it is time to combine them. W...
Mastering Kun-yomi: The Native Japanese Readings of Kanji
Overview Welcome to the heart of the Japanese language. Kun-yomi is the native Japanese reading of a kanji. Think of it...
Mastering Kanji Compounds (Jukugo): Logic and Structure
Overview Ever feel like Japanese vocabulary is just an endless wall of complex characters? You are not alone. Welcome t...
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작