A1 Expression 중립 3분 분량

お願いします

Please

직역: Honorific prefix + Wish/Request + Do

Use `onegaishimasu` whenever you need someone to do something for you politely.

15초 만에

  • The ultimate polite way to say 'please' in Japan.
  • Use it for favors, ordering food, or requesting services.
  • It literally means 'I humbly make a request' to someone.

A polite and versatile way to say 'please' when asking for a favor, a service, or an item. It carries a nuance of 'I'm counting on you' or 'I leave this in your hands.'

주요 예문

3 / 7
1

Ordering water at a restaurant

お水を、お願いします。

Water, please.

🤝
2

Texting a close friend for a favor

明日、お願い!

Tomorrow, please!

😊
3

Meeting a new business partner

よろしくお願いします。

Please treat me well / Nice to meet you.

💼
🌍

문화적 배경

The phrase is deeply rooted in the Japanese concept of 'enryo' (restraint) and mutual dependence. It acknowledges the effort the other person will exert on your behalf, often accompanied by a bow to show humility. In business, it is the essential 'glue' for starting any relationship or project.

💡

The 'Register' Trick

When paying at a convenience store, say 'onegaishimasu' while handing over your money. It acknowledges the clerk's work and makes you sound like a local.

⚠️

Don't 'Onegai' a Gift

Never use this phrase when giving something. If you say it while handing a gift, it sounds like you're asking the person to take it as a chore! Use 'douzo' instead.

15초 만에

  • The ultimate polite way to say 'please' in Japan.
  • Use it for favors, ordering food, or requesting services.
  • It literally means 'I humbly make a request' to someone.

What It Means

Onegaishimasu is the Swiss Army knife of Japanese politeness.

It is your primary way to say "please."

However, it carries more weight than the English word.

When you use it, you are making a request.

You are also showing deep respect for the recipient.

It signals that you are leaving a task in someone's hands.

It’s a warm, essential part of every daily interaction.

Think of it as a polite social bridge between people.

How To Use It

Using this phrase is a total breeze for beginners.

You usually just place a noun before it.

Want some water? Say mizu, onegaishimasu.

Need a menu? Say menyuu, onegaishimasu.

You can also use it with verbs in specific forms.

But for now, sticking to nouns is a pro move.

It makes you sound polite without needing complex grammar.

Just point, name the item, and add the phrase.

It’s like a magic key that opens doors everywhere.

When To Use It

Think of this as your "service industry" best friend.

Use it at a restaurant when the waiter arrives.

Use it in a taxi to tell the driver where to go.

It’s perfect when you ask a stranger for directions.

In the office, use it when submitting a report.

It tells your boss, "Please take care of this."

Even when starting a match in martial arts, you say it.

It sets a tone of mutual respect from the start.

Ordering a pizza at 2 AM? Onegaishimasu is your guy.

When NOT To Use It

Be careful not to sound like a robot with friends.

Using the full phrase with a sibling is weird.

It feels like you’re conducting a business deal over pizza.

For loved ones, use the shortened version, onegai.

Also, don't use it when you are offering something.

If you give a friend a snack, don't say onegaishimasu.

That would sound like you're asking them to eat it!

Use douzo for "here you go" instead.

Cultural Background

Japan is a culture built on "wa" or harmony.

Asking for things can sometimes feel like a burden.

Onegaishimasu softens that burden significantly.

It acknowledges that the other person is doing you a favor.

It’s a way of saying, "I know you're busy, thank you."

Historically, it comes from a place of humble prayer.

Today, it’s the glue that keeps social interactions smooth.

It turns a simple transaction into a respectful exchange.

Common Variations

You will hear many versions of this phrase daily.

Onegai is the cute, casual version for close buddies.

Yoroshiku onegaishimasu is the most common professional greeting.

It’s used when meeting someone or starting a project.

Onegai itashimasu is the very formal, "extra polite" version.

You might hear this in high-end department stores.

There is also onegai-shiyasu, which is rough, "cool" slang.

Stick to the standard version until you feel like a local!

사용 참고사항

This phrase is neutral-to-polite and safe for almost any situation involving a stranger or superior. Avoid using the full version with very close friends to keep from sounding overly formal.

💡

The 'Register' Trick

When paying at a convenience store, say 'onegaishimasu' while handing over your money. It acknowledges the clerk's work and makes you sound like a local.

⚠️

Don't 'Onegai' a Gift

Never use this phrase when giving something. If you say it while handing a gift, it sounds like you're asking the person to take it as a chore! Use 'douzo' instead.

💬

The Silent Bow

In Japan, the phrase is almost always accompanied by a slight nod or bow. The deeper the request, the deeper the bow.

예시

7
#1 Ordering water at a restaurant
🤝

お水を、お願いします。

Water, please.

A standard, polite way to ask for an item.

#2 Texting a close friend for a favor
😊

明日、お願い!

Tomorrow, please!

Uses the casual 'onegai' suitable for friends.

#3 Meeting a new business partner
💼

よろしくお願いします。

Please treat me well / Nice to meet you.

The standard professional greeting to start a relationship.

#4 Joking with a friend about money
😄

百万円、お願いします!

One million yen, please!

Using a formal request for an absurd amount creates humor.

#5 Asking a teacher to repeat something
👔

もう一度、お願いします。

One more time, please.

A polite way to ask for a repetition of an action.

#6 Giving a taxi driver a destination

新宿駅まで、お願いします。

To Shinjuku Station, please.

Standard way to state a destination to a driver.

#7 Asking for a second chance
💭

チャンスを、お願いします。

Please, give me a chance.

Used when the speaker is sincerely pleading for something.

셀프 테스트

You are at a cafe and want to order coffee politely.

コーヒー、___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: お願いします

When ordering an item, 'onegaishimasu' is the standard polite request.

Complete the common professional greeting.

よろしく ___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: お願いします

'Yoroshiku onegaishimasu' is a set phrase used for introductions and requests.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Levels of 'Please'

Casual

Used with close friends or family.

Onegai!

Neutral/Polite

Standard for daily life and strangers.

Onegaishimasu

Very Formal

Used in business or high-end service.

Onegai itashimasu

Where to use Onegaishimasu

Onegaishimasu
🍱

At a Restaurant

Ordering food

🚕

In a Taxi

Giving directions

💼

At the Office

Asking for help

🤝

New Meeting

Self-introduction

자주 묻는 질문

11 질문

'Onegaishimasu' is generally more polite and used for services or when the person has a choice. 'Kudasai' is more direct and often used for physical items or following instructions.

You can, but it might sound a bit stiff. It's better to use the shortened version onegai or onegai ne for a more natural, casual vibe.

Only with people you are very close to. If you say just onegai to a waiter or a boss, it will come across as childish or rude.

A small head nod is usually enough for daily situations. For big favors, a deeper bow from the waist shows you really appreciate the help.

Absolutely! Just say Biiru, onegaishimasu. It is the most common and polite way to order anything at a bar or restaurant.

This is a set phrase that roughly means 'Please take care of me' or 'I look forward to working with you.' It is used every time you meet someone new.

Yes, almost every professional Japanese email ends with yoroshiku onegaishimasu. It acts like a polite sign-off that ensures future cooperation.

Yes! You can point at something and say kore, onegaishimasu (this, please). It's a lifesaver for travelers who don't know the specific words yet.

With strangers, yes, it sounds a bit blunt. Adding shimasu makes the request humble and complete.

If they are asking for a favor, you can say hai (yes) or kashikomarimashita (certainly) in a formal setting.

Yes. If someone offers you something, you can say onegaishimasu to accept it politely. It's much better than just saying 'yes'.

관련 표현

ください (Kudasai)

Please (more direct, used for items/actions)

どうぞ (Douzo)

Here you go / Please (when offering something)

すみません (Sumimasen)

Excuse me / I'm sorry

よろしく (Yoroshiku)

Best regards / Please treat me well (casual)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작