A1 noun 중립

送料

/soːɾʲoː/

Sōryō refers to the shipping fee or postage cost required to send goods or documents from one place to another. It is a fundamental term used in online shopping, postal services, and logistics to indicate the price of transport.

예시

3 / 5
1

この商品の送料はいくらですか?

How much is the shipping fee for this item?

2

送料は別途申し受けます。

Shipping charges will be billed separately.

3

あ、このサイト送料かかるんだ。

Oh, this site charges for shipping.

어휘 가족

명사
送料
Verb
送る
관련
配送
💡

암기 팁

Think of 'Sō' (sending) and 'Ryō' (fee). Sōryō is the 'Sending Fee'.

빠른 퀴즈

インターネットで服を買いましたが、___が無料だったので安かったです。

정답!

정답은: 送料

예시

1

この商品の送料はいくらですか?

everyday

How much is the shipping fee for this item?

2

送料は別途申し受けます。

formal

Shipping charges will be billed separately.

3

あ、このサイト送料かかるんだ。

informal

Oh, this site charges for shipping.

4

燃料価格の高騰が送料の決定に及ぼす影響。

academic

The impact of rising fuel prices on the determination of shipping costs.

5

1万円以上のご注文で、送料を弊社負担とさせていただきます。

business

For orders over 10,000 yen, our company will cover the shipping costs.

어휘 가족

명사
送料
Verb
送る
관련
配送

자주 쓰는 조합

送料無料 free shipping
送料込み shipping included
送料がかかる to cost shipping
送料を払う to pay for shipping
送料別 shipping not included

자주 쓰는 구문

全国一律送料

flat shipping fee nationwide

送料当社負担

shipping cost covered by us

離島は送料別

shipping excluded for remote islands

자주 혼동되는 단어

送料 vs 運賃

Unchin usually refers to passenger fares (train/bus) or industrial freight, while sōryō is specifically for consumer packages/mail.

📝

사용 참고사항

Commonly used in compound nouns like 'sōryō-muryō' (free shipping). It is an essential word to recognize when checking out of an online Japanese store.

⚠️

자주 하는 실수

Learners sometimes use the verb 'suru' with sōryō; however, you should use 'kakaru' (to cost) or 'harau' (to pay).

💡

암기 팁

Think of 'Sō' (sending) and 'Ryō' (fee). Sōryō is the 'Sending Fee'.

📖

어원

Derived from the characters 送 (to send) and 料 (fee/material).

문법 패턴

送料 + は/が + [amount] + です 送料 + を + 払う/負担する
🌍

문화적 맥락

In Japan, 'sōryō muryō' (free shipping) is a very powerful marketing phrase and is often the deciding factor for customers choosing between online retailers.

빠른 퀴즈

インターネットで服を買いましたが、___が無料だったので安かったです。

정답!

정답은: 送料

shopping 관련 단어

価格

A1

The numerical cost or market value assigned to a product or service. It is a formal term primarily used in business, economics, and official listings rather than casual conversation.

値段

A1

Nedan refers to the amount of money required to purchase a product or item. It is the most common word for 'price' used in daily life, especially when shopping for groceries, clothes, or household goods.

安価

A1

Refers to a low price or something being inexpensive. It is a formal or technical term often used in business, writing, or when discussing economic value compared to the common word 'yasui'.

買い物

B1

The activity of purchasing goods from stores; the items bought during such an activity.

注文

A1

A request for a specific product or service, most commonly used in restaurants or while shopping online. It functions both as a noun and as a 'suru' verb to indicate the act of placing an order or making a demand.

返品

A1

The act of returning a purchased product to a seller or store, typically due to defects, damage, or the buyer's change of mind. It is often used as a 'suru' verb (返品する) to describe the action of making a return.

支払い

A1

The act of giving money to someone for goods or services received. It refers to the specific transaction of paying, whether by cash, card, or digital means.

高価

A1

Refers to an item that has a high monetary price or great value. While similar to 'takai', it is a more formal and objective term often used to describe luxury goods or precious materials.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작