B2 prepositions_connectors 6분 분량

Formal Adversative Connectors for Contr

Swap the common `mas` for formal adversative connectors to instantly elevate your Portuguese writing and professional speech.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `no entanto`, `contudo`, and `porém` to replace the basic word `mas`.
  • These words add a professional, sophisticated tone to your written and formal Portuguese.
  • Always use a semicolon or period before these connectors to separate independent ideas.
  • They keep verbs in the indicative mood, making them easier than using `embora`.

Quick Reference

Connector Formality Level Best Use Case English Equivalent
`Porém` Moderate Standard business emails However / But
`No entanto` High Reports and essays Nevertheless
`Contudo` High Formal speeches Yet / Still
`Todavia` Very High Academic writing Nonetheless
`Entretanto` Moderate Comparing two facts However / Meanwhile
`Não obstante` Extreme Legal/Formal contracts Notwithstanding

주요 예문

3 / 8
1

O carro é muito caro; `porém`, é extremamente econômico.

The car is very expensive; however, it is extremely economical.

2

Tenho pouca experiência na área; `no entanto`, aprendo muito rápido.

I have little experience in the field; nevertheless, I learn very fast.

3

A pesquisa foi inconclusiva; `todavia`, novos dados surgiram ontem.

The research was inconclusive; nonetheless, new data emerged yesterday.

🎯

The Semicolon Trick

In formal writing, always use a semicolon before words like `contudo` or `todavia`. It makes the contrast feel much more deliberate and professional.

⚠️

The 'Mas' Trap

Never put a comma AFTER the word `mas`. However, you CAN (and often should) put one after `no entanto` or `porém`. It's a tiny detail that native speakers notice immediately.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `no entanto`, `contudo`, and `porém` to replace the basic word `mas`.
  • These words add a professional, sophisticated tone to your written and formal Portuguese.
  • Always use a semicolon or period before these connectors to separate independent ideas.
  • They keep verbs in the indicative mood, making them easier than using `embora`.

Overview

Ever feel like your Portuguese is stuck in second gear? You know how to say mas for every single contrast. It is the "bread and butter" of the language. But sometimes, you want to dress up your sentences. You want to sound professional, polished, and precise. That is where formal adversative connectors come in. Think of them as the stylish siblings of mas. They do the same job but with way more flair. Using words like no entanto or contudo changes the whole vibe of your speech. It tells the listener you have moved beyond basic survival Portuguese. You are now navigating the world of nuance. This is perfect for emails, interviews, or deep debates. It is like swapping a hoodie for a tailored blazer. You are still you, but people take you a bit more seriously. Plus, it stops you from repeating the same word five times in one paragraph. Nobody wants to hear "but... but... but..." all day long. Let's learn how to add some serious class to your Portuguese toolkit.

How This Grammar Works

These connectors are all about "the flip." You state one fact, and then you introduce something that contradicts it. They belong to a family called "conjunções adversativas." Their primary role is to show opposition. In English, we often use "however," "nevertheless," or "yet." In Portuguese, these formal options allow for a smoother transition between complex ideas. Unlike mas, which is very flexible, these formal terms often carry a heavier weight. They signal to the reader that the next part of the sentence is very important. They also help with the flow of your writing. Instead of a series of short, choppy sentences, you can build elegant structures. Most of these words are interchangeable in meaning. However, they vary slightly in their "flavor" or intensity. Some sound like a lawyer in a courtroom, while others are just standard business-speak. Understanding these subtle differences is the key to B2 mastery. It is not just about being right. It is about being appropriate for the situation. Think of it like a grammar traffic light. It tells the reader when to pause and prepare for a change in direction.

Formation Pattern

  1. 1Start with your first complete idea or clause.
  2. 2Add a punctuation mark like a comma, semicolon, or period.
  3. 3Place the formal connector (e.g., no entanto, contudo, todavia).
  4. 4Add another comma right after the connector (usually optional but very common in formal writing).
  5. 5Complete the sentence with your contrasting idea.
  6. 6Example: Estudei muito; contudo, não passei no exame.
  7. 7Note: You can also start a new sentence with these words.
  8. 8Example: O tempo está frio. Todavia, decidimos ir à praia.
  9. 9Caution: Never put a comma *before* mas, but you *must* use punctuation before these formal alternatives.

When To Use It

Use these when the stakes are high. Are you writing a cover letter for a job in Lisbon? Use no entanto. Are you sending an email to your professor? Use porém. These connectors shine in written Portuguese. They make your essays look sophisticated and well-structured. You should also use them in formal presentations. If you are explaining a project at work, using contudo sounds much more authoritative than mas. It shows you have a high level of education. You can also use them when you want to emphasize a point. Because they are longer and heavier than mas, they naturally draw more attention. It is like using a highlighter on your speech. They are also great for avoiding repetition in long texts. If you already used mas in the previous sentence, switch to todavia for the next one. It keeps the reader engaged and prevents your writing from sounding like a robot. Yes, even native speakers mess this up sometimes, so getting it right will make you stand out!

When Not To Use It

Don't use these at a loud bar with friends. If you say não obstante while ordering a beer, your friends might think you've been reading too many 19th-century novels. It sounds stiff and out of place in casual conversation. Stick to mas for everyday stuff like "I wanted to go, but I was tired." Also, avoid stacking them. You don't need mas, no entanto. That is like wearing two hats at once. Pick one and stick with it. Another place to avoid them is in very short, simple texts like a quick WhatsApp message. It makes the message feel weirdly formal, like you're about to fire the person. Keep the heavy artillery for the heavy tasks. If you're just chatting about what to have for dinner, keep it simple. Using formal language in the wrong context can actually make you sound less fluent, not more. It's all about matching the "energy" of the room.

Common Mistakes

  • Redundancy: Using mas and a formal connector together (e.g., ✗ Mas, contudo...).
  • Punctuation: Forgetting the semicolon or period before the connector. These words need space to breathe!
  • Meaning confusion: Thinking entretanto only means "however." In Portugal, it often means "meanwhile."
  • Over-formality: Using não obstante in every sentence. It’s a very strong spice; use it sparingly.
  • Placement: Putting the connector at the very end of the sentence. While possible in some poetic cases, it usually sounds awkward for learners.
  • Spelling: Mixing up porem (however) with porém (the correct spelling with the accent). That little accent mark matters!

Contrast With Similar Patterns

How do these differ from other ways of saying "but"? First, there is mas. It is the most common and works everywhere. It is neutral. Then you have apesar de (despite). The big difference here is the grammar that follows. Apesar de usually requires an infinitive or a noun (e.g., Apesar de estar cansado...). Formal connectors like no entanto allow you to use a full conjugated sentence (e.g., Estava cansado; no entanto, fui trabalhar). Then there is embora (although). This one is a bit of a "trap" because it requires the subjunctive mood (Embora esteja cansado...). Formal connectors are much friendlier because they stay in the indicative mood. You don't have to worry about complex verb changes. You just drop the word in and keep your verb the same. It’s a high-reward, low-effort way to sound smarter. Think of mas as a t-shirt, no entanto as a suit, and embora as a complicated outfit that requires a manual to put on.

Quick FAQ

Q. Is porém more formal than mas?

A. Yes, it is a step up, but it's the most common formal connector.

Q. Can I use entretanto as "however"?

A. Yes, but be careful! In Portugal, it usually means "meanwhile." In Brazil, it's a very common way to say "however."

Q. Does não obstante sound old-fashioned?

A. It is very formal. You'll mostly see it in legal documents or academic papers.

Q. Do I always need a comma after these words?

A. In formal writing, it is highly recommended to help the sentence flow.

Q. What is the most common one to use at work?

A. No entanto and porém are your best bets for professional emails.

Reference Table

Connector Formality Level Best Use Case English Equivalent
`Porém` Moderate Standard business emails However / But
`No entanto` High Reports and essays Nevertheless
`Contudo` High Formal speeches Yet / Still
`Todavia` Very High Academic writing Nonetheless
`Entretanto` Moderate Comparing two facts However / Meanwhile
`Não obstante` Extreme Legal/Formal contracts Notwithstanding
🎯

The Semicolon Trick

In formal writing, always use a semicolon before words like `contudo` or `todavia`. It makes the contrast feel much more deliberate and professional.

⚠️

The 'Mas' Trap

Never put a comma AFTER the word `mas`. However, you CAN (and often should) put one after `no entanto` or `porém`. It's a tiny detail that native speakers notice immediately.

💬

Portuguese Variations

If you are in Portugal, `entretanto` often means 'meanwhile'. If you use it to mean 'however' there, people will still understand you, but they might think you're from Brazil!

💡

Think of the Flow

If your paragraph has too many short sentences, use these connectors to bridge them. It’s like adding mortar to a brick wall—everything stays together much better.

예시

8
#1 Basic Contrast

O carro é muito caro; `porém`, é extremamente econômico.

Focus: porém

The car is very expensive; however, it is extremely economical.

A very standard way to show contrast in a professional setting.

#2 Job Interview Context

Tenho pouca experiência na área; `no entanto`, aprendo muito rápido.

Focus: no entanto

I have little experience in the field; nevertheless, I learn very fast.

Using this instead of 'mas' makes you sound more determined and professional.

#3 Academic/Formal

A pesquisa foi inconclusiva; `todavia`, novos dados surgiram ontem.

Focus: todavia

The research was inconclusive; nonetheless, new data emerged yesterday.

A heavy-duty connector for serious writing.

#4 Edge Case (Meanwhile/However)

O diretor estava em reunião; `entretanto`, a secretária resolveu o problema.

Focus: entretanto

The director was in a meeting; meanwhile/however, the secretary solved the problem.

In Portugal, this often highlights the time overlap as well as the contrast.

#5 Formal Email

O prazo termina amanhã; `contudo`, ainda não recebemos o pagamento.

Focus: contudo

The deadline ends tomorrow; yet, we still haven't received the payment.

Polite but firm way to point out a problem.

#6 Mistake Corrected

✗ Mas, porém o tempo está ruim. → ✓ `Porém`, o tempo está ruim.

Focus: Porém

Wrong: But however the weather is bad. -> Correct: However, the weather is bad.

Don't double up! Use only one connector.

#7 Mistake Corrected

✗ Eu gosto de pizza no entanto estou de dieta. → ✓ Eu gosto de pizza; `no entanto`, estou de dieta.

Focus: no entanto

Correct: I like pizza; however, I am on a diet.

Punctuation is vital to separate the two clauses.

#8 Advanced Usage

O projeto apresenta riscos; `não obstante`, os benefícios superam os custos.

Focus: não obstante

The project presents risks; notwithstanding, the benefits outweigh the costs.

This is top-tier formal Portuguese, often seen in high-level business reports.

셀프 테스트

Choose the most appropriate formal connector to complete the professional sentence.

O candidato enviou o currículo; ___, esqueceu de anexar a carta de recomendação.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: contudo

‘Contudo’ is a perfect formal connector for this context. ‘Mas no entanto’ is redundant, and ‘embora’ would require a change in verb tense.

Select the correct punctuation and connector for a formal report.

A inflação subiu no último mês ___ todavia, o consumo permaneceu estável.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ;

Formal connectors like ‘todavia’ should be preceded by a semicolon (or a period) to properly separate the two independent clauses.

Which connector fits best in a legal or extremely formal document?

A lei é clara; ___, a sua aplicação tem sido controversa.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: não obstante

While 'porém' is correct, 'não obstante' provides that extra layer of extreme formality often required in legal contexts.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Choosing Your Contrast

Casual (The T-Shirt)
Mas But
Professional (The Suit)
No entanto However
Porém Nevertheless
Legal (The Tuxedo)
Não obstante Notwithstanding
Todavia Nonetheless

Which Word Should You Use?

1

Are you talking to a friend?

YES ↓
NO
Use 'No entanto' or 'Porém'.
2

Is it a WhatsApp message?

YES ↓
NO
Use 'Mas'.
3

Is it for a law degree?

YES ↓
NO
Use 'Todavia'.

Punctuation Power

📝

Pre-Connector

  • Semicolon (;)
  • Period (.)
  • Comma (,)
📍

Post-Connector

  • Optional Comma
  • New Clause
  • Enthusiasm!

자주 묻는 질문

20 질문

The most formal way is likely não obstante or todavia. These are common in legal texts like O réu confessou; todavia, a prova era fraca.

Yes, you can. It adds a strong pause and emphasis, for example: Porém, não podemos ignorar os riscos.

Yes, it is always written as two words. It literally translates to 'in the meantime' but functions as 'however' in most contexts.

Literally, yes (com + tudo), but as a connector, it exclusively means 'nevertheless'. Think of it as 'despite all that'.

It's mostly about style and variety. In a business report, using porém makes you sound more educated and less repetitive.

Yes, in formal settings like a job interview or a presentation. For example, Temos um desafio; no entanto, temos a solução.

No, they are invariable. Whether you are talking about o homem or a mulher, the connector remains contudo or porém.

Yes, it is very common in Brazilian Portuguese to mean 'however'. In Portugal, just remember it often implies a time element (meanwhile).

It’s not the end of the world, but it might look like a 'run-on sentence'. In formal exams, you will lose points for punctuation.

Not really; these are specifically the formal ones. Mas is your go-to for all informal situations.

No, it is followed by the indicative mood when used as a connector. For example: Não obstante, o sol brilhou.

You could, but it might sound like you are joking or being overly dramatic. Use mas instead.

They are almost identical in meaning. Todavia can feel slightly more literary, while contudo is standard high-level formal.

It is always no entanto. Adding 'en' would be a confusion between no entanto and entretanto.

It is grammatically possible in literature but very rare in modern speech. Better to keep it between the ideas.

Mix them up! Use mas for the simple contrasts and save no entanto for the 'big reveals' in your story.

Not exactly. Use apesar de for 'despite' (e.g., Apesar da chuva). Use contudo to start a new idea (e.g., Estava a chover; contudo, saímos).

Absolutely. It's universally understood across the Lusophone world as a standard formal alternative to mas.

This happens when the connector is used as an 'interrupter'. For example: O resultado, porém, foi negativo.

Yes, it's fine! But using no entanto once in a while shows you have a richer vocabulary.

도움이 되었나요?

먼저 이것을 배우세요

이 개념들을 이해하면 이 문법 규칙을 마스터하는 데 도움이 됩니다.

아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작