É fácil
Use it to reassure others or describe simple tasks in any social or professional setting.
15초 만에
- Used to describe simple tasks or give reassurance.
- Works in both formal and informal settings.
- Can be intensified as 'facinho' for extra casual flair.
뜻
It simply means 'It's easy,' used to describe tasks that require little effort or to reassure someone that a process is simple.
주요 예문
3 / 6Giving directions
Vire à direita e pronto, é fácil!
Turn right and that's it, it's easy!
Teaching a recipe
Fazer brigadeiro é fácil demais.
Making brigadeiro is way too easy.
Professional reassurance
Não se preocupe, o relatório é fácil de preencher.
Don't worry, the report is easy to fill out.
문화적 배경
The phrase reflects the 'descomplicado' (uncomplicated) nature of Lusophone social interactions. In Brazil, the variation 'facinho' highlights the cultural love for diminutives to express intimacy and ease. It is deeply tied to the concept of 'hospitalidade,' making guests feel that nothing is a burden.
The 'De' Connection
Always remember to use 'de' if you want to follow the phrase with a verb, like `é fácil de falar`.
Watch the Sarcasm
If you say it with a heavy sigh while looking at a mess, people will know you mean the exact opposite!
15초 만에
- Used to describe simple tasks or give reassurance.
- Works in both formal and informal settings.
- Can be intensified as 'facinho' for extra casual flair.
What It Means
At its heart, é fácil is your go-to phrase for simplicity. It tells the world that a task is a breeze. You are saying something is uncomplicated or straightforward. It is the verbal equivalent of a shrug and a smile. Use it when you want to sound confident and capable.
How To Use It
You can use it as a standalone answer. Someone asks if you can cook rice? É fácil! You can also link it to actions using de. For example, é fácil de fazer means 'it is easy to do.' It is a very flexible building block for your sentences. It works perfectly in texts, emails, and face-to-face chats.
When To Use It
Use it when giving directions to a lost tourist. Use it when teaching a friend a new card game. It is great for boosting someone's confidence. If your coworker is nervous about a new software, tell them é fácil. It creates a positive, 'can-do' atmosphere immediately. Just don't say it while doing something actually impossible, or you'll look like a wizard.
When NOT To Use It
Avoid using it if someone is struggling with a deeply emotional problem. Saying é fácil to someone grieving or in a crisis sounds dismissive. Also, be careful in high-stakes professional environments. If a project is actually complex, calling it 'easy' might make you look underprepared. Nobody likes a 'know-it-all' who underestimates hard work. Use it for tasks, not for life's deep complexities.
Cultural Background
Portuguese speakers generally value being helpful and approachable. Saying é fácil is a way of being 'gente boa' (a good person). It reflects a cultural tendency to minimize stress for others. In Brazil particularly, there is a 'jeitinho'—a way of finding simple solutions. This phrase is the verbal gateway to that relaxed, problem-solving mindset. It’s about making the world feel a little less heavy.
Common Variations
You will often hear é facinho in Brazil. This uses the diminutive to make it sound even easier. It’s like saying 'it’s a piece of cake.' In Portugal, you might hear é simples. If something is extremely easy, you might say é canja. That literally means 'it's chicken soup,' which is the ultimate comfort food and easy to swallow!
사용 참고사항
The phrase is universally understood across all Portuguese-speaking countries. It sits in the neutral register, making it safe for almost any situation from a job interview to a bar.
The 'De' Connection
Always remember to use 'de' if you want to follow the phrase with a verb, like `é fácil de falar`.
Watch the Sarcasm
If you say it with a heavy sigh while looking at a mess, people will know you mean the exact opposite!
The 'Facinho' Secret
In Brazil, adding '-inho' to 'fácil' makes you sound like a local and instantly more friendly.
예시
6Vire à direita e pronto, é fácil!
Turn right and that's it, it's easy!
Used here to make a route sound uncomplicated.
Fazer brigadeiro é fácil demais.
Making brigadeiro is way too easy.
The word 'demais' adds emphasis to the simplicity.
Não se preocupe, o relatório é fácil de preencher.
Don't worry, the report is easy to fill out.
Used to lower a colleague's stress level.
Baixa o app, é facinho de usar!
Download the app, it's super easy to use!
Uses the diminutive 'facinho' for a very casual tone.
Nossa, a prova estava muito 'fácil'...
Wow, the exam was so 'easy'...
Tone of voice indicates the opposite meaning.
Tenta de novo, você vai ver que é fácil.
Try again, you will see that it's easy.
Used to build confidence in someone learning.
셀프 테스트
Choose the correct word to complete the phrase meaning 'It's very easy'.
Aprender português ___ fácil.
We use the verb 'ser' (é) because we are describing a characteristic of the task.
How would you say 'It's easy to do'?
É fácil ___ fazer.
In Portuguese, 'fácil de [verb]' is the standard structure for 'easy to [verb]'.
🎉 점수: /2
시각 학습 자료
Formality Scale of 'É fácil'
Using diminutives with friends.
É facinho!
Standard everyday use.
É fácil.
Professional explanation.
O procedimento é fácil.
Where to use 'É fácil'
Cooking
Follow the recipe!
Directions
It's just around the corner.
Tech Support
Just click the button.
Studying
You'll get it quickly!
자주 묻는 질문
10 질문No, 'fácil' is an adjective that stays the same for both masculine and feminine nouns. You can say o dever é fácil or a tarefa é fácil.
Yes, it is perfectly neutral. However, you might prefer é simples (it's simple) if you want to sound slightly more professional.
The opposite is é difícil (it's difficult). You can also say é complicado if it's complex.
Just add 'não' before the verb: Não é fácil. It's a common way to vent about a tough day.
It is much more common in Brazil. In Portugal, people tend to stick to é fácil or use other expressions like é num instante.
Be careful! Calling a person fácil can imply they are 'easy' in a sexual or pushover sense. Use it for tasks, not people.
You can say é muito fácil or é facílimo, which is the superlative form.
It's a slang variation meaning 'it's a piece of cake.' It literally refers to chicken soup.
No, that would be insensitive. It's better to say eu entendo (I understand) or vai ficar tudo bem (it will be okay).
Yes! Este livro é fácil de ler means 'This book is easy to read.'
관련 표현
É canja
It's a piece of cake (slang).
É simples
It's simple.
Mamão com açúcar
Very easy (literally: papaya with sugar).
Vapt-vupt
Quick and easy (onomatopoeic slang).
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작