A2 Collocation 중립 2분 분량

入住

To check in

직역: Enter and stay

Use `入住` for hotel check-ins; it is the official bridge between arriving and staying.

15초 만에

  • Used specifically for checking into hotels, hostels, or temporary lodgings.
  • Combines 'enter' (入) and 'stay/dwell' (住) for a clear meaning.
  • Commonly paired with 'handle' (办理) in professional service contexts.

This is the standard term for checking into a hotel or any place where you'll be staying overnight. It literally means 'entering' and 'dwelling' in a space.

주요 예문

3 / 6
1

At a hotel front desk

你好,我想办理入住。

Hello, I would like to check in.

💼
2

Asking about hotel policy

请问几点可以入住?

Excuse me, what time can I check in?

🤝
3

Texting a friend about arrival

我已经入住酒店了,等下见!

I've already checked into the hotel, see you later!

😊
🌍

문화적 배경

The term reflects China's organized approach to hospitality and residency. Historically, guest houses were tightly regulated, and today, the digital integration of '入住' with apps like WeChat or Alipay makes the process nearly instant. It highlights the transition from being an outsider to a registered guest.

💡

The 'Handover' Phrase

When you arrive, just say 'Bànlǐ rùzhù' (办理入住). It makes you sound like a pro who knows exactly how the system works.

⚠️

Don't use it at the Airport

Even though we say 'check in' for flights in English, Chinese uses 'zhíjī' (值机) for planes. Using 'rùzhù' at the gate will get you some very confused looks!

15초 만에

  • Used specifically for checking into hotels, hostels, or temporary lodgings.
  • Combines 'enter' (入) and 'stay/dwell' (住) for a clear meaning.
  • Commonly paired with 'handle' (办理) in professional service contexts.

What It Means

入住 is your go-to word for the moment you officially start your stay. It is the formal process of getting your room key. Think of it as crossing the threshold from traveler to guest. It is much more specific than just 'arriving.'

How To Use It

You usually put the time or the place around it. You can say 入住酒店 to mean 'checking into the hotel.' If you are talking about the time, say 下午两点入住. It works as both a verb and a noun. It is simple, clean, and very common.

When To Use It

Use this at the front desk of a hotel or hostel. Use it when booking an Airbnb online. Use it when telling your friends what time you'll be settled. It is perfect for travel itineraries and business trips. It feels professional yet standard for everyday life.

When NOT To Use It

Don't use it for just visiting a friend's house for dinner. Don't use it for moving into a permanent apartment you bought. For moving house, use 搬家. 入住 implies a temporary or official 'staying' status. Also, don't use it for checking in at an airport; that is 值机.

Cultural Background

In China, the 入住 process is quite strict. You will always be asked for your ID or passport immediately. This comes from the 'hukou' system of registration. Even locals must show their ID cards to 入住. It is a seamless but very official part of Chinese travel culture.

Common Variations

You might hear 办理入住, which means 'to handle the check-in procedure.' This is what the receptionist will say to you. Another one is 入住率, which refers to the occupancy rate of a hotel. If a hotel is full, they have a high 入住率!

사용 참고사항

The phrase is neutral and works in all levels of hotels. Avoid using it for flights or casual visits to a friend's home.

💡

The 'Handover' Phrase

When you arrive, just say 'Bànlǐ rùzhù' (办理入住). It makes you sound like a pro who knows exactly how the system works.

⚠️

Don't use it at the Airport

Even though we say 'check in' for flights in English, Chinese uses 'zhíjī' (值机) for planes. Using 'rùzhù' at the gate will get you some very confused looks!

💬

The ID Secret

In China, you can often '入住' using a digital ID on your phone via WeChat, but as a foreigner, you MUST have your physical passport. No exceptions!

예시

6
#1 At a hotel front desk
💼

你好,我想办理入住。

Hello, I would like to check in.

Adding '办理' (bànlǐ) makes it sound more like you are starting the official process.

#2 Asking about hotel policy
🤝

请问几点可以入住?

Excuse me, what time can I check in?

A essential phrase for any traveler to avoid waiting in the lobby.

#3 Texting a friend about arrival
😊

我已经入住酒店了,等下见!

I've already checked into the hotel, see you later!

Using '了' indicates the action is completed.

#4 Booking an Airbnb

入住日期是十月一号。

The check-in date is October 1st.

Here it acts as a noun/adjective describing the date.

#5 A slightly humorous travel mishap
😄

酒店太漂亮了,我都不想退房,只想永久入住!

The hotel is so beautiful, I don't want to check out, I just want to move in forever!

Using '入住' for a 'permanent' stay is a playful exaggeration.

#6 Business trip confirmation
💼

王经理已经顺利入住。

Manager Wang has successfully checked in.

Formal reporting of a guest's status.

셀프 테스트

Choose the correct word to complete the hotel request.

我想___这间酒店。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 入住

'入住' is the specific term for staying in a hotel, whereas '进入' just means to enter a physical space.

Select the phrase for 'Check-in time'.

这里的___时间是下午三点。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 入住

'入住时间' is the standard compound for 'check-in time'.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality of Staying Somewhere

Casual

Staying at a friend's place

住你家

Neutral

Standard hotel check-in

入住酒店

Formal

Official registration

办理入住手续

Where to use 入住

入住
🏨

Luxury Hotel

五星级酒店入住

🏠

Airbnb/Homestay

民宿入住

🏥

Hospital Ward

入住病房

🎒

Youth Hostel

青年旅舍入住

자주 묻는 질문

10 질문

Technically yes, but it sounds very formal, like a developer announcing a building is ready. For your own move, use 搬家 (bānjiā).

The opposite is 退房 (tuìfáng), which means to check out or return the room.

Mostly, but it can also be used for hospitals 入住医院 or senior living facilities. It implies a managed facility.

Not always. If you are standing in the lobby, just saying 我要入住 (I want to check in) is perfectly clear.

It's both! You can say 入住时间 (check-in time - noun) or 我要入住 (I want to check in - verb).

You can ask: 我可以提前入住吗? (Wǒ kěyǐ tíqián rùzhù ma?).

办理 means 'to process' or 'to handle.' It's like saying 'do the paperwork for checking in' instead of just 'checking in.'

Yes, when students move into a dorm at the start of a semester, they 入住宿舍.

Yes, it's very common in texts like 我入住好了 (I'm all checked in).

Because you are physically entering a space to stay. It emphasizes the start of the stay.

관련 표현

退房

To check out

预订

To book/reserve

前台

Front desk

搬家

To move house

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작