A2 Collocation 중립 2분 분량

放松

To relax

직역: Release (放) + Loosen (松)

Use '放松' to describe decompressing or helping someone let go of stress in any social setting.

15초 만에

  • Means to release tension or chill out.
  • Use '放松一下' for a natural, casual vibe.
  • Perfect for post-work plans or calming nervous friends.

It means to let go of tension and chill out. You use it when you want someone to stop worrying or when you're planning a low-key weekend.

주요 예문

3 / 6
1

Texting a friend after work

工作终于结束了,我想去放松一下。

Work is finally over, I want to go relax a bit.

😊
2

Encouraging a nervous colleague before a speech

别担心,放松点,你没问题的。

Don't worry, relax a bit, you'll be fine.

🤝
3

In a formal yoga or meditation class

请闭上眼睛,全身放松。

Please close your eyes and relax your whole body.

💼
🌍

문화적 배경

As China's urban life became more intense, the concept of 'leisure' evolved. '放松' moved from a physical medical term to a vital lifestyle goal for the younger generation. It is often associated with 'slow life' (慢生活) trends in cities like Chengdu.

💡

The 'Double' Trick

If you want to sound like a local when suggesting a fun activity, say `放松放松`. It sounds much more inviting and less like a medical command.

⚠️

Don't confuse with '放心'

They look similar! `放松` is about tension/stress. `放心` (fàng xīn) means 'don't worry' or 'rest assured.' Use `放心` when you want someone to trust you.

15초 만에

  • Means to release tension or chill out.
  • Use '放松一下' for a natural, casual vibe.
  • Perfect for post-work plans or calming nervous friends.

What It Means

放松 is your go-to word for 'chilling out.' It literally means to release the tension in your body or mind. Think of it like untying a tight knot. It is that feeling when you finally kick off your shoes after work.

How To Use It

You can use it as a verb or a noun. To say 'I want to relax,' say 我想放松一下. Adding 一下 makes it sound more natural and casual. You can also relax your mind (放松心情) or your muscles (放松肌肉). It is very flexible in sentences.

When To Use It

Use it when a friend is stressed about an exam. Use it when planning a spa day or a hike. It is perfect for texting someone after a long day. You will hear it at the gym or during a massage too. It fits anywhere you want to describe 'decompressing.'

When NOT To Use It

Do not use it to mean 'lazy.' If someone is being a couch potato, 放松 is too positive. Also, do not use it for 'calm down' during a heated argument. In that case, 冷静 is better. 放松 is about comfort, not just stopping an emotion.

Cultural Background

In China's fast-paced '996' work culture, 放松 has become a luxury. Young people often talk about 'recharging' through 放松. It is not just about doing nothing. It is about reclaiming your mental health. It is a very positive, necessary part of modern life.

Common Variations

You will often hear 放松放松. Doubling the verb makes it sound extra lighthearted. It implies a fun, casual activity is coming up. Another common one is 别紧张,放松点. This means 'Don't be nervous, just relax a bit.'

사용 참고사항

The phrase is neutral and safe for almost all contexts. Just remember that doubling it ('放松放松') or adding '一下' makes it sound much friendlier in conversation.

💡

The 'Double' Trick

If you want to sound like a local when suggesting a fun activity, say `放松放松`. It sounds much more inviting and less like a medical command.

⚠️

Don't confuse with '放心'

They look similar! `放松` is about tension/stress. `放心` (fàng xīn) means 'don't worry' or 'rest assured.' Use `放心` when you want someone to trust you.

💬

The Art of 'Mo Yu'

Young Chinese workers use the slang 'touching fish' (摸鱼) to mean relaxing or slacking off at work. While `放松` is the polite word, `摸鱼` is the secret office version!

예시

6
#1 Texting a friend after work
😊

工作终于结束了,我想去放松一下。

Work is finally over, I want to go relax a bit.

Adding '一下' makes the desire to relax sound softer and more natural.

#2 Encouraging a nervous colleague before a speech
🤝

别担心,放松点,你没问题的。

Don't worry, relax a bit, you'll be fine.

Here it acts as a command to lower anxiety levels.

#3 In a formal yoga or meditation class
💼

请闭上眼睛,全身放松。

Please close your eyes and relax your whole body.

Used here as a physical instruction for the body.

#4 Planning a weekend trip
😊

周末我们去山里放松放松吧。

Let's go to the mountains this weekend to chill out.

Doubling the verb '放松放松' adds a sense of fun and leisure.

#5 A humorous take on being busy
😄

我的大脑需要放松,它已经罢工了。

My brain needs to relax; it has already gone on strike.

Personifying the brain makes the need for relaxation funny.

#6 Expressing deep emotional relief
💭

听完这个消息,我心里放松多了。

After hearing this news, I feel much more relaxed inside.

Refers to emotional relief rather than just physical rest.

셀프 테스트

Choose the best phrase to complete the sentence for a casual weekend plan.

这个周末,我想去海边___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 放松一下

'放松一下' is the standard way to say 'relax for a bit' in a casual context.

How would you tell a stressed friend to take it easy?

别太紧张,你应该___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 放松

'放松' specifically means to loosen up tension, whereas '放心' means to stop worrying (rest assured).

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality of '放松'

Casual

Hanging with friends

放松放松

Neutral

General daily use

放松一下

Formal

Professional health/instruction

请全身放松

Where to use '放松'

放松
💆

At a Spa

按摩很放松

📝

Before an Exam

别紧张,放松

🏖️

On Vacation

去旅游放松

🏠

After Work

回家放松

자주 묻는 질문

10 질문

Not really. If a person is 'relaxed' or 'laid back,' we usually use 随和 (suíhe). 放松 is a temporary state of being.

Yes! You can use it for things like a rope or a grip. For example, 放松绳子 means to loosen the rope.

休息 (xiūxi) means to rest or stop working. 放松 is about the quality of the feeling—getting rid of stress.

You can say 我觉得很放松 (Wǒ juéde hěn fàngsōng). It's a very common way to describe your mood.

Yes, if the atmosphere is too tense, a leader might say 大家放松一点 to encourage more creative sharing.

It is neutral, but be careful. Telling your boss to 放松 might sound like you think they are too uptight!

Learners often forget to add 一下. Saying 我想放松 sounds a bit blunt; 我想放松一下 is much more natural.

Only if used regarding discipline. 放松警惕 (fàngsōng jǐngtì) means to let your guard down, which is usually a bad thing.

You can say 放松肌肉 (fàngsōng jīròu). You will hear this a lot if you go for a Chinese massage (Tui Na).

People often use 躺平 (tǎng píng - lying flat) as a more extreme, cynical version of 'relaxing' by giving up on competition.

관련 표현

休息

To rest / take a break

轻松

Lighthearted / easy

放心

To feel relieved / rest assured

娱乐

Entertainment / amusement

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작