B1 Expression 중립 2분 분량

拿...来说...

Take for example...

직역: Take... come speak...

Use this to 'grab' a specific example and use it to explain a bigger concept clearly.

15초 만에

  • Use it to introduce a specific example to support your point.
  • Place the example between 'na' and 'lai shuo'.
  • Works in both casual chats and professional presentations.

This phrase is like pointing at something specific to prove your point. It is used to pull a single example out of a crowd to explain a bigger situation.

주요 예문

3 / 6
1

Complaining about city life

拿北京来说,交通真的很堵。

Take Beijing for example, the traffic is really congested.

😊
2

Explaining personal habits

拿我来说,我每天都要喝咖啡。

Take me for example, I have to drink coffee every day.

🤝
3

Business meeting analysis

拿去年的销售额来说,我们进步很大。

Taking last year's sales figures as an example, we've made great progress.

💼
🌍

문화적 배경

This expression reflects the inductive reasoning common in Chinese rhetoric, where speakers provide specific instances to support a broader claim. It gained widespread use in modern Mandarin as a bridge between formal written logic and casual spoken explanation.

💡

Add 'ba' for softness

If you want to sound less like a professor and more like a friend, add `吧` at the end: `拿我来说吧`.

⚠️

Don't forget the 'Na'

English speakers often forget the `拿` and just start with the noun. In Chinese, you need that 'grab' verb to start the pattern.

15초 만에

  • Use it to introduce a specific example to support your point.
  • Place the example between 'na' and 'lai shuo'.
  • Works in both casual chats and professional presentations.

What It Means

Think of this as your go-to 'for instance' tool. You use to 'grab' a topic. Then you use 来说 to start 'talking' about it. It bridges a general statement to a specific example. It makes your arguments feel grounded and real.

How To Use It

The structure is like a sandwich. Put your example in the middle: + [Example] + 来说. You can also add at the end to sound softer. For example, 拿我来说 means 'Take me for example.' It is incredibly flexible for any noun or situation.

When To Use It

Use it when you want to simplify things. It is perfect for explaining complex feelings. Use it at work to highlight a successful project. Use it with friends when complaining about life. It works great when you need to justify an opinion. It makes you sound organized and thoughtful.

When NOT To Use It

Don't use it if you only have one thing to say. It implies there are other examples you could have picked. Avoid it in very short, snappy commands. If you are just listing items, use 比如 instead. It can feel a bit heavy for a quick 'yes' or 'no' answer. Don't overthink it, but don't use it every three sentences.

Cultural Background

Chinese communication often moves from the general to the specific. This phrase reflects that logical flow perfectly. It shows a preference for concrete evidence over abstract theory. In Chinese culture, sharing a personal example is a sign of sincerity. It helps build a bridge between the speaker and the listener.

Common Variations

You will often hear 拿...打比方 for making analogies. Another common one is 以...为例, which is the formal cousin. In casual speech, people might just say 就拿.... If you want to sound extra smart, use 就拿这件事来说. These variations help you adjust your 'vibe' to the room.

사용 참고사항

This is a neutral-register phrase suitable for almost any context. The most important thing is to remember the 'sandwich' structure; forgetting either the 'na' or the 'lai shuo' will make the sentence collapse.

💡

Add 'ba' for softness

If you want to sound less like a professor and more like a friend, add `吧` at the end: `拿我来说吧`.

⚠️

Don't forget the 'Na'

English speakers often forget the `拿` and just start with the noun. In Chinese, you need that 'grab' verb to start the pattern.

💬

The 'Me' Example

Starting a sentence with `拿我来说` is a very common way to show humility while giving advice in Chinese culture.

예시

6
#1 Complaining about city life
😊

拿北京来说,交通真的很堵。

Take Beijing for example, the traffic is really congested.

Sets the city as the specific case for a general complaint.

#2 Explaining personal habits
🤝

拿我来说,我每天都要喝咖啡。

Take me for example, I have to drink coffee every day.

Using oneself as the example to illustrate a point.

#3 Business meeting analysis
💼

拿去年的销售额来说,我们进步很大。

Taking last year's sales figures as an example, we've made great progress.

Uses data as a concrete example in a professional setting.

#4 Texting a friend about movies
😊

拿这部电影来说吧,剧情太无聊了。

Take this movie for instance, the plot is just too boring.

The 'ba' at the end makes it sound more conversational.

#5 Joking about a friend's luck
😄

拿你的运气来说,去买彩票肯定中奖!

Take your luck for example, you'd definitely win the lottery!

A lighthearted way to highlight a friend's trait.

#6 Discussing family sacrifices
💭

拿我妈妈来说,她为了我付出了很多。

Take my mother for example; she has sacrificed so much for me.

Used to introduce a deeply personal and respectful example.

셀프 테스트

Complete the sentence to say 'Take today's weather for example.'

___ 今天的天气 ___,真的很舒服。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 拿...来说

The structure '拿...来说' is the standard way to introduce an example like weather.

Choose the correct word to fill the first blank.

___ 学习汉语来说,坚持最重要。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

'拿' is the verb used in this specific construction to 'take' the topic.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Spectrum

Informal

Just say 'Na...'

拿他来说...

Neutral

Standard usage

拿这件事来说...

Formal

Using 'Yi... wei li'

以此为例...

Where to use 拿...来说

拿...来说
🍕

Debating with friends

拿这餐厅来说...

📊

Work presentations

拿市场部来说...

👶

Personal stories

拿我小时候来说...

☁️

Complaining

拿这天气来说...

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is very close to 'For example,' but it functions more like a frame for the noun. You are literally saying 'Taking [X] to speak about it.'

Absolutely! 拿他来说 (Take him for example) is very common when discussing someone's behavior or traits.

Not at all. It's quite common in texts when you're explaining something long, like 拿明天的事来说... (About tomorrow's thing...).

比如 is a simple 'such as' used for listing. 拿...来说 is a full sentence structure used to introduce a focused topic.

No, it must come before the point you are trying to make. It sets the stage for the explanation that follows.

In very casual speech, you might just hear 拿...说. However, keeping the makes it sound more natural.

Yes, it's perfectly fine for school essays or reports, though 以...为例 is the more 'academic' version.

You usually pick one main one with this phrase. If you have many, stick to 比如 (for example) or 第一...第二... (firstly... secondly...).

No, it's very neutral. It only sounds rude if the example you pick is an insult to someone!

Yes, you can say 拿时间来说 (Take time for example) or 拿爱情来说 (Take love for example).

관련 표현

比如 (for example)

以...为例 (take ... as an example - formal)

举个例子 (give an example)

比方说 (for instance / let's say)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작