B2 Expression 격식체 3분 분량

在此背景下

In this context

직역: At this background under

Use it to link a complex situation to a logical next step or conclusion in formal settings.

15초 만에

  • Sets the scene before explaining a decision or result.
  • Perfect for business, news, or serious academic writing.
  • Avoid using it for trivial, everyday small talk.

It’s a way to say 'given the current situation' or 'against this backdrop.' You use it to explain why something is happening based on the surrounding environment or circumstances.

주요 예문

3 / 6
1

Explaining a business decision

全球经济正在复苏,在此背景下,我们决定增加投资。

The global economy is recovering; in this context, we decided to increase investment.

💼
2

A news report about technology

人工智能飞速发展,在此背景下,许多行业面临变革。

AI is developing rapidly; against this backdrop, many industries face transformation.

👔
3

Texting a friend about a serious life change

我最近压力很大,在此背景下,我决定辞职休息一段时间。

I've been under a lot of pressure lately; in this context, I've decided to quit and rest.

💭
🌍

문화적 배경

This phrase reflects the Chinese emphasis on 'context-heavy' communication. In Chinese culture, understanding the 'why' and the 'environment' is often as important as the 'what.' It became a staple of modern formal Chinese through its frequent use in government reports and academic discourse.

💡

Sound Like a Pro

Use this phrase in your HSK 5 or 6 writing tasks. It instantly boosts your 'formal vocabulary' score.

⚠️

The 'Small Talk' Trap

Avoid using this for simple cause-and-effect. If the reason is just 'I'm hungry,' this phrase is way too dramatic.

15초 만에

  • Sets the scene before explaining a decision or result.
  • Perfect for business, news, or serious academic writing.
  • Avoid using it for trivial, everyday small talk.

What It Means

Imagine you are watching a movie. Before the hero makes a big move, the camera pans over the setting. It shows the stormy weather or the crowded city. That is exactly what 在此背景下 does in a conversation. It tells your listener: 'Look at the big picture first.' It acts as a bridge. It connects a complex situation to the action that follows. It is like saying 'Because all these things are happening, here is what comes next.'

How To Use It

This phrase almost always sits at the start of a sentence. It acts as a formal transition. First, you describe a problem, a trend, or a set of facts. Then, you drop 在此背景下. Finally, you state the result or the decision. It makes you sound very logical and organized. Think of it as a signal. It tells people you are about to explain a choice based on reality. It is a favorite for people who want to sound professional.

When To Use It

Use it when things get a bit serious. It is perfect for business presentations. You might use it in a meeting to explain a new strategy. It is also the bread and butter of news broadcasts. If you are writing an essay for a Chinese proficiency test, use this. It shows you can handle complex sentence structures. Even in serious heart-to-heart talks, it works well. It shows you have deeply considered the circumstances before speaking.

When NOT To Use It

Do not use this for small talk. If you say, 'It is raining. In this context, I will buy a latte,' people will stare. It is too heavy for daily chores. It feels like wearing a tuxedo to a grocery store. Avoid it when the 'background' is just one simple, trivial fact. It needs a bit of weight or complexity to feel right. If the situation is casual, just use 所以 (so) or 因此 (therefore) instead.

Cultural Background

Chinese communication is often described as 'high-context.' This means the environment and history matter as much as the words. Using 在此背景下 respects this cultural trait. It signals that you aren't just acting randomly. You are acting in harmony with the world around you. It is a very 'literary' way to speak. It suggests you are well-educated and thoughtful. It reflects a worldview where everything is interconnected.

Common Variations

You might also hear 在这种背景下. It means the exact same thing. The word 背景 (bèijǐng) means background or backdrop. (xià) means under. So, you are literally 'under the backdrop' of a situation. Sometimes people say 基于此 (jīyú cǐ), which means 'based on this.' But 在此背景下 is much more visual. It paints a picture of the world behind your words.

사용 참고사항

This is a high-register transition phrase. It is best suited for professional, academic, or journalistic contexts. Using it in very casual settings can come across as stiff or sarcastically formal.

💡

Sound Like a Pro

Use this phrase in your HSK 5 or 6 writing tasks. It instantly boosts your 'formal vocabulary' score.

⚠️

The 'Small Talk' Trap

Avoid using this for simple cause-and-effect. If the reason is just 'I'm hungry,' this phrase is way too dramatic.

💬

The 'Context' Secret

In China, giving the background first shows respect for the listener's intelligence and the complexity of the world.

예시

6
#1 Explaining a business decision
💼

全球经济正在复苏,在此背景下,我们决定增加投资。

The global economy is recovering; in this context, we decided to increase investment.

Connects a global trend to a specific company action.

#2 A news report about technology
👔

人工智能飞速发展,在此背景下,许多行业面临变革。

AI is developing rapidly; against this backdrop, many industries face transformation.

Used to introduce the consequences of a major technological shift.

#3 Texting a friend about a serious life change
💭

我最近压力很大,在此背景下,我决定辞职休息一段时间。

I've been under a lot of pressure lately; in this context, I've decided to quit and rest.

Adds a layer of seriousness to a personal life decision.

#4 A humorous observation about a messy room
😄

房间已经乱得没法住了,在此背景下,我决定去沙发上睡。

The room is so messy it's uninhabitable; in this context, I've decided to sleep on the sofa.

Uses a formal phrase for a silly situation to create a mock-serious effect.

#5 Discussing environmental policy
👔

气候变化日益严重,在此背景下,各国必须加强合作。

Climate change is worsening; against this backdrop, countries must strengthen cooperation.

Standard usage in political or social commentary.

#6 Explaining a change in plans to a colleague
💼

项目预算被削减了,在此背景下,我们需要重新制定计划。

The project budget was cut; in this context, we need to redraw our plans.

Professional way to justify a change in direction.

셀프 테스트

Choose the best phrase to complete the sentence about a market shift.

市场竞争越来越激烈,___,公司推出了新产品。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 在此背景下

The sentence describes a competitive market (the background) and a resulting action (launching a product). '在此背景下' is the perfect transition.

Which phrase fits a formal report about urbanization?

城市化进程加快,___,住房需求不断增加。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 在此背景下

While '所以说' (so) works, '在此背景下' is much more appropriate for a formal report about social trends.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Spectrum of '在此背景下'

Casual

Talking about what to eat for lunch.

Too heavy/weird here.

Neutral

Explaining a personal decision to a friend.

I'm tired, so I'm leaving.

Formal

Business meetings or news reports.

在此背景下,我们必须转型。

Very Formal

Government documents or academic papers.

在此背景下,本研究旨在...

When to use '在此背景下'

在此背景下
💼

Corporate Strategy

Explaining a merger.

📺

News Broadcast

Reporting on global trends.

🎓

Academic Writing

Setting the stage for a thesis.

🏠

Serious Life Choices

Explaining why you're moving cities.

자주 묻는 질문

10 질문

Not exactly. 所以 (suǒyǐ) just means 'so.' 在此背景下 implies a larger, more complex set of circumstances leading to a result.

Only if you're being funny or discussing something very serious. Otherwise, it sounds like you're reading a news script.

It almost always goes at the very beginning of the second sentence, right after you've described the situation.

Yes, but mostly in formal speeches, presentations, or serious discussions. You won't hear it much at a noisy bar.

It means 'background.' It can refer to a physical background in a photo or a person's family/educational background.

Yes! 在这种背景下 (zài zhè zhǒng bèijǐng xià) is a very common and slightly more descriptive variation.

Absolutely. It's a great way to transition from market analysis to your proposed action plan.

Using it without providing a 'background' first. You must describe a situation before you can say 'in this context.'

No, it sounds modern and professional. It's used every day in Chinese media and corporate offices.

Pair it with a clear 'trend' or 'problem' in the first sentence. For example: 天气越来越热,在此背景下... (The weather is getting hotter, in this context...).

관련 표현

在这种情况下 (In this situation)

鉴于此 (In view of this)

由此可见 (From this it can be seen)

综上所述 (In summary/To conclude)

基于此 (Based on this)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작