B2 Expression 격식체 3분 분량

集中优势资源

Concentrate superior resources

직역: Concentrate (集中) superior/advantage (优势) resources (资源)

Use this phrase to sound like a strategic leader focusing strength for a guaranteed win.

15초 만에

  • Focus your best assets on a single, high-priority goal.
  • Common in business, military strategy, and high-stakes planning.
  • Avoid spreading yourself thin; go all-in on your strengths.

It means taking your very best assets—like your smartest people, most money, or top skills—and focusing them all on one specific goal to ensure you win.

주요 예문

3 / 6
1

In a high-level business meeting

公司决定集中优势资源,全力开发这款新芯片。

The company decided to concentrate superior resources to develop this new chip with all our might.

💼
2

Talking to a study partner about the HSK exam

考试快到了,我们要集中优势资源复习听力。

The exam is coming; we need to focus our best resources on reviewing listening.

🤝
3

Texting a friend about a gaming strategy

别乱跑了,大家集中优势资源打大龙!

Stop wandering around; everyone focus our best resources on the Baron!

😊
🌍

문화적 배경

This expression is a staple of modern Chinese developmental strategy. It reflects the 'State Capacity' model where the best talent and funding are funneled into key sectors like high-speed rail or AI. It originates from military tactics where local superiority is used to defeat a larger but spread-out enemy.

💡

The 'Power' Verb

Pair this phrase with verbs like '攻克' (gōngkè - to overcome/conquer) or '突破' (tūpò - breakthrough) to sound like a native pro.

⚠️

Don't Overuse

Using this for tiny things like 'concentrating resources on eating a sandwich' makes you sound like you're trying too hard to be a CEO.

15초 만에

  • Focus your best assets on a single, high-priority goal.
  • Common in business, military strategy, and high-stakes planning.
  • Avoid spreading yourself thin; go all-in on your strengths.

What It Means

Imagine you are playing a strategy game.

You have ten soldiers.

You could send one soldier to ten different towers.

Or, you could send all ten to the biggest tower.

集中优势资源 is sending all ten to that one tower.

It is about not spreading yourself too thin.

You identify your 'best' (优势) and your 'stuff' (资源).

Then, you put them all in one basket.

It is a way to guarantee success through sheer force.

How To Use It

You use this phrase when making a plan.

It usually follows a verb like 'we should' or 'we need to'.

In Chinese, you say: 我们要集中优势资源.

Then you name the target.

For example, 我们要集中优势资源攻克这个项目.

This means 'We must focus our best resources on this project'.

It sounds very decisive and strategic.

It shows you are a leader who knows how to win.

When To Use It

Use it in a business meeting when discussing a new product.

Use it when you are studying for a big exam like the HSK.

You stop watching TV and focus only on your weakest subjects.

Use it when a startup is trying to beat a big competitor.

You can even use it when playing sports.

If your team has one star player, you 'concentrate resources' on them.

It is perfect for any situation involving a 'win or lose' outcome.

When NOT To Use It

Do not use it for small, daily chores.

If you are washing dishes, do not say you are 集中优势资源.

It sounds a bit too dramatic for soap and water.

Avoid using it in very romantic or soft settings.

'I am concentrating my superior resources on loving you' sounds like a robot.

It is a 'hard' phrase for 'hard' goals.

If there is no competition or big challenge, it feels out of place.

Cultural Background

This phrase is deeply rooted in Chinese strategic thinking.

It mirrors the concept of 'Concentrating strength to do big things'.

In China, this is a common government and business philosophy.

It comes from the idea that a developing entity must be efficient.

You cannot afford to waste energy on losing battles.

It reflects a culture that values collective effort and efficiency.

It is often seen in news headlines about tech breakthroughs.

Common Variations

You might hear 整合资源 which means 'integrating resources'.

That is more about organizing what you already have.

优化资源 means 'optimizing resources' to make them better.

But 集中优势资源 is the most aggressive and goal-oriented version.

It implies a battle-ready mindset.

사용 참고사항

This phrase sits between neutral and formal. It is highly effective in professional writing, speeches, and strategic planning, but can be used humorously in informal settings to imply 'over-strategizing'.

💡

The 'Power' Verb

Pair this phrase with verbs like '攻克' (gōngkè - to overcome/conquer) or '突破' (tūpò - breakthrough) to sound like a native pro.

⚠️

Don't Overuse

Using this for tiny things like 'concentrating resources on eating a sandwich' makes you sound like you're trying too hard to be a CEO.

💬

The 'Big Task' Mentality

This phrase is a cousin to the political slogan '集中力量办大事'. It reflects the Chinese belief that unity and focus can solve any massive problem.

예시

6
#1 In a high-level business meeting
💼

公司决定集中优势资源,全力开发这款新芯片。

The company decided to concentrate superior resources to develop this new chip with all our might.

Here it signals a major strategic shift in company focus.

#2 Talking to a study partner about the HSK exam
🤝

考试快到了,我们要集中优势资源复习听力。

The exam is coming; we need to focus our best resources on reviewing listening.

Using 'resources' here refers to time and energy.

#3 Texting a friend about a gaming strategy
😊

别乱跑了,大家集中优势资源打大龙!

Stop wandering around; everyone focus our best resources on the Baron!

A slightly humorous, high-intensity way to coordinate a team.

#4 A CEO giving an interview about market competition
👔

面对竞争,我们必须集中优势资源,守住核心市场。

Facing competition, we must concentrate superior resources to defend our core market.

Very formal and authoritative usage.

#5 Discussing a family's financial plan for a child's education
💭

为了孩子的未来,我们要集中优势资源送他去最好的学校。

For our child's future, we should focus our best resources on sending him to the best school.

Shows a serious, committed family decision.

#6 Joking with a friend who is over-preparing for a date
😄

你为了今晚的约会真是集中了全家的优势资源啊!

You really concentrated all your family's superior resources for tonight's date!

Humorously implies the friend borrowed clothes, cars, and money for one night.

셀프 테스트

Choose the correct phrase to complete the strategic business plan.

为了在市场上取得突破,我们必须___,重点攻克研发难题。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 集中优势资源

The context of 'market breakthrough' and 'R&D challenges' requires a strategic focus on strengths.

How would a coach tell their team to focus on their best player?

下半场,我们要___,给我们的前锋创造机会。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 集中优势资源

In sports, focusing resources means directing the play and support toward the strongest asset.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality and Context Spectrum

Informal

Joking about gaming or dates.

Borrowing a friend's cool car for a date.

Neutral

Discussing personal study plans or hobbies.

Spending all weekend on one coding project.

Formal

Corporate strategy or government policy.

National investment in green energy.

Very Formal

Military or high-stakes economic planning.

Wartime mobilization of industry.

Where to Concentrate Your Resources

集中优势资源
🚀

Tech Startup

Focusing all funding on the MVP.

📚

Final Exams

Studying only the highest-weighted chapters.

Competitive Sports

Passing the ball to the star striker.

💡

Personal Growth

Focusing on one skill to become an expert.

자주 묻는 질문

10 질문

Not at all! 资源 (resources) can mean time, talent, technology, or even emotional energy. For example, 集中优势资源学习 means focusing your best hours and energy on studying.

Yes, but usually in a slightly exaggerated or ironic way. If you tell a friend you are 集中优势资源 to find a good restaurant, it sounds funny because the phrase is so serious.

全力以赴 means 'to give your all' (effort). 集中优势资源 is more about 'strategic allocation' (planning). One is about working hard, the other is about working smart with your best assets.

Technically no, it is a five-character set phrase or expression. However, it is used with the same frequency and weight as a formal idiom in professional settings.

You can use 我们需要... or 我们要.... For example: 我们需要集中优势资源来解决这个问题.

Not 'bad', just 'not superior'. It implies that you have many resources, but you are picking the 'cream of the crop' (优势) to ensure the best result.

Constantly. You will see it in reports about space exploration, poverty alleviation, or medical research breakthroughs like 集中优势资源研发疫苗.

Absolutely. It’s great for talking about career pivots. 我决定集中优势资源发展我的摄影事业 (I decided to focus my best resources on developing my photography career).

A common opposite would be 分散力量 (fēnsàn lìliàng), which means to scatter your strength or spread yourself too thin.

You could just say 集中资源, but adding 优势 makes it much more strategic. it emphasizes that you aren't just using *any* resources, but your *best* ones.

관련 표현

全力以赴

To give it one's all; to spare no effort.

重点突破

Focus on key areas to achieve a breakthrough.

整合资源

To integrate and coordinate resources.

孤注一掷

To put all eggs in one basket (often implies a desperate gamble).

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작