B2 Expression 격식체 2분 분량

实现智能化管理

Achieve intelligent management

직역: Realize intelligent-ized management

Use this phrase to describe upgrading systems with technology in professional or technical contexts.

15초 만에

  • Using AI and tech to automate systems and business operations.
  • A high-level goal for modern Chinese companies and cities.
  • Combines 'achieve' with 'intelligent-ized management' for a professional tone.

This phrase refers to the process of upgrading a system or business using technology like AI, big data, and automation. It is about making things run themselves efficiently without constant human intervention.

주요 예문

3 / 6
1

In a formal business proposal

我们的目标是明年实现智能化管理。

Our goal is to achieve intelligent management by next year.

💼
2

Discussing a new smart home system with a friend

装了这些传感器,家里终于实现智能化管理了。

With these sensors installed, the house finally has intelligent management.

🤝
3

A city official giving a speech about traffic

通过大数据,我们实现了交通系统的智能化管理。

Through big data, we achieved intelligent management of the traffic system.

👔
🌍

문화적 배경

This phrase is a cornerstone of China's modern industrial policy and urban planning. It reflects the nation's rapid shift from a manufacturing hub to a global tech leader. You will see it on government banners, in corporate mission statements, and in news reports about the 'Greater Bay Area' tech hub.

💡

The '-ization' Suffix

In Chinese, adding `化` (huà) to a noun makes it a process, like '-ize' in English. `智能化` is literally 'intelligent-ize-ation'.

⚠️

Don't Overuse It

While popular, using this phrase too much in a casual conversation can make you sound like a corporate robot. Use it sparingly!

15초 만에

  • Using AI and tech to automate systems and business operations.
  • A high-level goal for modern Chinese companies and cities.
  • Combines 'achieve' with 'intelligent-ized management' for a professional tone.

What It Means

Imagine your office parking lot. Instead of a person taking tickets, a camera scans your plate. The gate opens. You pay via an app. That is 实现智能化管理. It is the transition from manual, old-school methods to high-tech, automated systems. In China, this is the ultimate goal for almost every industry right now.

How To Use It

You usually use this phrase as a goal or a milestone. You can say a company wants to 实现智能化管理 to save money. Or a city is trying to 实现智能化管理 to fix traffic. It sounds a bit formal. However, it shows you understand modern business trends. You use the verb 实现 (to realize/achieve) followed by the noun phrase.

When To Use It

Use this in professional settings. It is perfect for business meetings or tech presentations. You can also use it when discussing urban development. If you are talking about a 'Smart Home' setup, this phrase fits perfectly. It makes you sound like an expert on the 'Internet of Things'.

When NOT To Use It

Do not use this for personal relationships. Telling your partner you want to 实现智能化管理 in your marriage will sound very cold. It might even get you in trouble! Avoid it in very casual settings like a rowdy bar. It is too 'corporate' for a night out with friends. Keep it for systems, businesses, and infrastructure.

Cultural Background

China is currently obsessed with 'Smart' (智能) everything. From 'Smart Cities' to 'Smart Agriculture', the country is racing to automate. This phrase became popular as part of the 'Made in China 2025' initiative. It represents progress, efficiency, and the future. For many, it is a point of national pride in tech advancement.

Common Variations

You might hear 智慧管理 (Wisdom management) which is very similar. People also talk about 数字化转型 (Digital transformation). If you want to focus on the process, use 推进智能化管理 (Promote intelligent management). If you are talking about the result, use 已实现智能化 (Already achieved intelligence).

사용 참고사항

This is a high-register, formal expression. It is most at home in business, technology, and government contexts. Avoid using it in intimate or highly casual settings unless you are making a joke about being overly organized.

💡

The '-ization' Suffix

In Chinese, adding `化` (huà) to a noun makes it a process, like '-ize' in English. `智能化` is literally 'intelligent-ize-ation'.

⚠️

Don't Overuse It

While popular, using this phrase too much in a casual conversation can make you sound like a corporate robot. Use it sparingly!

💬

The 'Smart' Buzzword

In China, 'Smart' (智能) is often used interchangeably with 'High-tech'. If something has an app, people will call it `智能化`.

예시

6
#1 In a formal business proposal
💼

我们的目标是明年实现智能化管理。

Our goal is to achieve intelligent management by next year.

This sets a clear, professional objective for the company.

#2 Discussing a new smart home system with a friend
🤝

装了这些传感器,家里终于实现智能化管理了。

With these sensors installed, the house finally has intelligent management.

Using a formal term for a personal project adds a touch of pride.

#3 A city official giving a speech about traffic
👔

通过大数据,我们实现了交通系统的智能化管理。

Through big data, we achieved intelligent management of the traffic system.

This highlights the use of specific technology to reach the goal.

#4 Texting a colleague about a new software update
😊

新系统上线后,我们就能实现智能化管理了,太棒了!

Once the new system is live, we can achieve intelligent management. Awesome!

Even in a text, it conveys excitement about efficiency.

#5 Complaining about a messy shared kitchen (humorous)
😄

我觉得我们的厨房需要实现智能化管理,谁乱放碗就报警。

I think our kitchen needs intelligent management; call the police if someone leaves dirty dishes.

Using such a big, formal phrase for a small problem creates humor.

#6 Expressing relief after a long tech transition
💭

终于实现了智能化管理,大家以后不用再手动录入数据了。

We finally achieved intelligent management; no more manual data entry for everyone.

This focuses on the emotional relief of ending tedious work.

셀프 테스트

Choose the correct verb to complete the phrase about upgrading a factory.

为了提高效率,这家工厂决定___智能化管理。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 实现

`实现` (shíxiàn) means to realize or achieve, which is the standard verb paired with `智能化管理`.

Complete the sentence describing a smart city project.

这个城市正在通过AI技术实现___管理。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 智能化

`智能化` (zhìnénghuà) specifically refers to making something 'smart' or 'intelligent' through technology.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Spectrum

Informal

Talking about cleaning your room.

我要把房间智能化。

Neutral

Discussing a new app for a team.

这个软件能帮我们实现智能化管理。

Formal

Government or Corporate report.

全面实现智能化管理是我们的核心战略。

Where to use '实现智能化管理'

实现智能化管理
🚀

Tech Startup Pitch

Our platform helps SMEs achieve smart management.

🏙️

Urban Planning

Managing city lights and traffic flow.

🚜

Modern Farming

Drones and sensors managing crops.

🏢

Office Logistics

Automated room booking and lighting.

자주 묻는 질문

10 질문

It means 'to realize' or 'to achieve'. You use it for dreams, goals, or technical states like 实现目标 (achieve a goal).

Not exactly. AI is 人工智能. 智能化 is the *state* of being smart or automated, which often uses AI as a tool.

Only if you're being funny. For example, 我要实现自我智能化管理 (I want to achieve intelligent self-management) sounds like you're trying to be a cyborg.

No, it is perfect! It shows you are forward-thinking and understand modern industry trends.

自动化 (automation) is just machines doing tasks. 智能化 implies the system can 'think' or 'optimize' using data.

It is 智慧城市 (zhìhuì chéngshì). While 智能 is common, 智慧 (wisdom) is often used for cities.

Not usually. 达成 is for agreements or consensus. For technical goals, 实现 is the standard partner.

Yes, but they might use different terms like 智慧化管理 more frequently than 智能化.

Forgetting the . If you just say 智能管理, it's okay, but 智能化管理 sounds more like a complete process or system upgrade.

Yes! 智慧校园 (Smart Campus) is a huge trend in China right now, aiming to 实现智能化管理 of student data and facilities.

관련 표현

数字化转型

Digital transformation

自动化生产

Automated production

人工智能

Artificial Intelligence (AI)

物联网

Internet of Things (IoT)

效率提升

Efficiency improvement

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작