B2 Expression 격식체 2분 분량

推动技术创新

Promote technological innovation

직역: Push/Move (推动) Technology (技术) Innovation (创新)

Use this phrase to describe high-level efforts to advance technology in professional or academic settings.

15초 만에

  • Actively driving new technological developments and inventions.
  • Common in business, government, and tech industry contexts.
  • Implies high-level progress and ambitious future goals.

Think of this as giving technology a big, purposeful push forward. It’s about actively making sure new ideas and inventions actually happen and improve our lives.

주요 예문

3 / 6
1

In a formal business meeting

我们公司致力于推动技术创新,以保持市场竞争力。

Our company is committed to promoting technological innovation to remain competitive.

💼
2

In a news report about government policy

政府出台了新政策,旨在推动技术创新。

The government released new policies aimed at promoting technological innovation.

👔
3

Texting a friend about a new startup idea

我的新项目希望能推动技术创新,改变人们的生活。

I hope my new project can drive tech innovation and change people's lives.

🤝
🌍

문화적 배경

This phrase is the heartbeat of China's 'Silicon Valley' culture in places like Shenzhen and Beijing. It reflects a national transition from 'Made in China' to 'Created in China.' It became a household term as the country prioritized high-tech industries like AI and green energy.

💡

The 'Push' Factor

Think of `推动` as 'pushing' a heavy wheel. It implies that innovation doesn't just happen; it requires effort and resources.

⚠️

Don't Overuse with Friends

If you use this while just talking about your new gadgets, you'll sound like a walking textbook or a PR spokesperson!

15초 만에

  • Actively driving new technological developments and inventions.
  • Common in business, government, and tech industry contexts.
  • Implies high-level progress and ambitious future goals.

What It Means

This phrase is a powerhouse in modern Chinese. It describes the active process of fueling new inventions. It isn't just about 'having' technology. It is about the momentum behind it. When you use 推动技术创新, you are talking about progress. You are talking about making things smarter, faster, and better. It’s the engine that drives a company or a country forward.

How To Use It

You use this phrase like a mission statement. It usually follows a subject like a company, a government, or a visionary leader. You can say someone is 'dedicated to' or 'working hard to' 推动技术创新. It functions as a verb phrase in your sentence. It sounds very professional and ambitious. Use it when you want to sound like a big-picture thinker.

When To Use It

This is your go-to for professional settings. Use it in a job interview to show you care about growth. Bring it up in a business meeting about new products. It’s also perfect for academic papers or tech-related news. If you are pitching a startup idea, this phrase is your best friend. It shows you aren't just building a gadget; you're changing the game.

When NOT To Use It

Don't use this for tiny, everyday changes. If you just bought a new phone, you aren't 推动技术创新. If you fixed a leaky faucet with duct tape, that's clever, but it's not this. It’s too 'grand' for personal chores. Using it for small things might make you sound a bit sarcastic or overly dramatic. Save it for the big stuff!

Cultural Background

In China, this phrase is everywhere. It is a central pillar of the national strategy for the 'New Era.' China has moved from being the 'world's factory' to a global tech leader. Because of this, 推动技术创新 appears in almost every major economic speech. It represents a shift toward self-reliance and high-end manufacturing. It’s a point of national pride.

Common Variations

You might hear 驱动创新, which means 'innovation-driven.' Another common one is 科技进步, which simply means 'technological progress.' If you want to focus on the result, you can use 创新成果. However, 推动技术创新 remains the most active and dynamic way to describe the process. It implies that someone is behind the wheel, driving the change.

사용 참고사항

This is a high-register phrase. It is perfect for formal writing, speeches, and professional environments, but use it sparingly in casual conversation to avoid sounding like a news anchor.

💡

The 'Push' Factor

Think of `推动` as 'pushing' a heavy wheel. It implies that innovation doesn't just happen; it requires effort and resources.

⚠️

Don't Overuse with Friends

If you use this while just talking about your new gadgets, you'll sound like a walking textbook or a PR spokesperson!

💬

The Buzzword Status

In Chinese corporate culture, this is considered a 'high-value' buzzword. Using it correctly can instantly make you sound more professional.

예시

6
#1 In a formal business meeting
💼

我们公司致力于推动技术创新,以保持市场竞争力。

Our company is committed to promoting technological innovation to remain competitive.

Here it defines the company's core mission and strategy.

#2 In a news report about government policy
👔

政府出台了新政策,旨在推动技术创新。

The government released new policies aimed at promoting technological innovation.

This is a very common way to see the phrase in media.

#3 Texting a friend about a new startup idea
🤝

我的新项目希望能推动技术创新,改变人们的生活。

I hope my new project can drive tech innovation and change people's lives.

Even in a text, it shows high ambition and passion.

#4 A humorous take on a simple fix
😄

我把旧电脑修好了,也算是推动技术创新了吧?

I fixed the old computer; does that count as promoting tech innovation?

Using a grand phrase for a small task creates a funny contrast.

#5 During a graduation speech
💭

作为年轻人,我们有责任推动技术创新。

As young people, we have a responsibility to promote technological innovation.

This adds an emotional and inspirational weight to the phrase.

#6 Discussing industry trends with a colleague
💼

人工智能正在有力地推动技术创新。

AI is powerfully driving technological innovation.

Shows how a specific technology acts as the 'pusher.'

셀프 테스트

Choose the correct verb to complete the professional goal.

企业应该积极 ___ 技术创新。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 推动

`推动` (tuīdòng) is the standard verb used with 'technological innovation' to mean promote or drive.

Complete the sentence about the impact of a new lab.

这个实验室的建立将 ___ 医疗领域的创新。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 推动

To 'drive' or 'promote' innovation in a specific field, `推动` is the most natural choice.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality of '推动技术创新'

Informal

Used sarcastically or when joking about small tech fixes.

Fixing a router.

Neutral

Discussing industry news with friends or colleagues.

Talking about AI trends.

Formal

Standard use in business meetings and official reports.

Company mission statements.

Very Formal

Government speeches and high-level academic papers.

National five-year plans.

Where to use '推动技术创新'

推动技术创新
🎤

Tech Conference

Keynote speaker describing the future.

💼

Job Interview

Explaining your passion for R&D.

📺

News Broadcast

Reporting on a new scientific breakthrough.

🚀

Startup Pitch

Convincing investors of your vision.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but you must change the middle word. For example, 推动制度创新 means promoting institutional innovation.

Only if you are being a bit dramatic or talking about a serious work project. Otherwise, it's too formal.

推动 (Tuīdòng) is the action of pushing something forward. 驱动 (Qūdòng) is the internal force or 'drive' behind it.

Yes, you can say 他致力于推动技术创新 (He is dedicated to promoting tech innovation).

Yes, it is widely understood and used across the Chinese-speaking world, though mainland China uses it more as a political buzzword.

Just use 创新 (chuàngxīn). For example: 我们需要更多创新 (We need more innovation).

Closely! R&D is 研发 (yánfā). 推动技术创新 is often the goal of an R&D department.

If the update introduces a brand-new, revolutionary feature, yes. If it's just a bug fix, no.

Yes, it definitely has a corporate or official flavor to it. It’s very polished.

Using 拉动 (pull) instead of 推动 (push). While 拉动内需 (pulling/stimulating domestic demand) is common, innovation is almost always 'pushed'.

관련 표현

科技领先

Leading in science and technology

自主研发

Independent research and development

产业升级

Industrial upgrading

突破性进展

Breakthrough progress

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작