Arabic Relative Pronouns for Dual N
Match your relative pronoun to the gender and case of the two specific things you are describing.
The Rule in 30 Seconds
- Dual relative pronouns link specific pairs to descriptions in a sentence.
- They change based on gender: masculine uses 'Ladh' and feminine uses 'Lat'.
- They change based on case: 'ani' for subjects, 'ayni' for objects.
- Use them only for specific nouns that start with the article 'Al-'.
Quick Reference
| Gender | Case (Role) | Arabic Word | English Equivalent |
|---|---|---|---|
| Masculine | Nominative (Subject) | `اللذان` | The two who / which |
| Masculine | Accusative/Genitive | `اللذين` | The two who / which |
| Feminine | Nominative (Subject) | `اللتان` | The two who / which |
| Feminine | Accusative/Genitive | `اللتين` | The two who / which |
| Mixed Pair | Nominative (Subject) | `اللذان` | The two who / which |
| Mixed Pair | Accusative/Genitive | `اللذين` | The two who / which |
Exemples clés
3 sur 9وصل الطالبان اللذان نجحا.
The two students who passed arrived.
هاتان هما البنتان اللتان قرأتا.
These are the two girls who read.
رأيتُ الرجلين اللذين سافرا.
I saw the two men who traveled.
The 'Ani' Trick
If your noun ends in 'ani', your relative pronoun should almost always end in 'ani' too. They are like twins that love to match outfits!
Watch the 'L's
Unlike the singular 'alladhi' which has one Lam in writing, the dual forms are written with two Lams. Don't let your eyes skip that extra stroke!
The Rule in 30 Seconds
- Dual relative pronouns link specific pairs to descriptions in a sentence.
- They change based on gender: masculine uses 'Ladh' and feminine uses 'Lat'.
- They change based on case: 'ani' for subjects, 'ayni' for objects.
- Use them only for specific nouns that start with the article 'Al-'.
Overview
Imagine you are talking about two friends. In English, you just say "the two who." It is easy, right? Arabic likes to be more specific. It has special words for two people or things. These are called dual relative pronouns. They act like a bridge. They connect a noun to more information. If you have two of something, you need these words. They match the gender and the grammatical case. It might sound like a lot now. But think of it as a matching game. You match the pronoun to the duo you are describing. It makes your Arabic sound very precise. Even native speakers have to pause and think sometimes! You are learning a very elegant part of the language.
How This Grammar Works
In Arabic, everything comes in pairs when needed. Dual relative pronouns link a specific noun to a description. Think of the word al-ladhi for one person. For two people, we expand that word. These pronouns tell your listener two things immediately. First, they say the gender of the pair. Second, they reveal the role in the sentence. They change their ending based on the sentence structure. It is like a secret code. If the pair is the subject, use one version. If they are the object, use another. This keeps the sentence organized and clear. It prevents confusion when talking about multiple groups. It is like using a high-definition lens for your sentences.
Formation Pattern
- 1Creating these words follows a very strict logic. You start with the base and add dual endings.
- 2Identify the gender of your two nouns.
- 3For masculine pairs, start with the root
al-ladh-. - 4Add
anifor the nominative case (subjects). This makesal-ladhani. - 5Add
aynifor other cases (objects). This makesal-ladhayni. - 6For feminine pairs, start with the root
al-lat-. - 7Add
anifor the nominative case. This makesal-latani. - 8Add
aynifor other cases. This makesal-latayni. - 9Notice how they all start with
al-. This is because they refer to specific, known things. You are basically building a custom bridge for your two nouns.
When To Use It
Use these pronouns whenever you describe a specific pair. Imagine you are at a cafe. You see two waiters who are very fast. You would use al-ladhani to describe them. Or perhaps you are in a job interview. You want to talk about two projects you finished. You would use the feminine dual relative pronoun there. It is perfect for comparing two options. Use it when you want to be extra clear. It shows you know exactly which two things you mean. It is very common in formal writing. You will also hear it in news reports. It adds a touch of sophistication to your speech. It is like wearing a nice suit for your grammar.
When Not To Use It
Do not use these for singular items. That is a common trap. Also, do not use them for large groups. Plurals have their own special words. Most importantly, do not use them for indefinite nouns. If you say "two books" without "the," skip the pronoun. These pronouns only work with defined, specific nouns. If the noun does not have al- at the start, stop! You probably do not need the relative pronoun there. Also, avoid them in very casual street slang. In many dialects, people just use one word for everything. But for standard Arabic, these rules are gold. Think of them as the "formal attire" of the language.
Common Mistakes
Mixing up the case endings is the biggest hurdle. Many people use ani when they should use ayni. Think of ani as the "starting player." It is for the subject of the sentence. Use ayni for everyone else. Another mistake is forgetting the gender. If you have two sisters, do not use the masculine al-ladhani. That would sound very strange to an Arabic ear! It is like calling a boat "he" in English. Also, watch out for the double L sound. Some learners forget to pronounce the extra L in these words. It is al-ladhani, not al-adhani. Take it slow and emphasize those sounds. Accuracy comes with practice, not speed.
Contrast With Similar Patterns
Compare these to the singular pronouns al-ladhi and al-latati. The singular ones never change their endings. They are stubborn and stay the same. The dual ones are more flexible and sensitive. They change because the dual noun itself changes. Also, compare them to the plural al-ladhina. The plural is only for people, usually men. The dual pronouns work for both people and objects. They are actually more versatile than the plurals! If you can master the dual, the rest feels easy. It is the middle ground of the Arabic pronoun world. Once you get the rhythm, the patterns start to pop out.
Quick FAQ
Q. Do I really need four different versions?
A. Yes, to match gender and sentence role perfectly.
Q. Which one do I use for a mixed pair (man and woman)?
A. Always use the masculine version al-ladhani or al-ladhayni.
Q. Is the case ending ani always for the subject?
A. Yes, think of it as the "leading" sound for subjects.
Q. Can I use these for two cars?
A. Absolutely, just use the feminine versions like al-latani.
Q. Do they ever appear in the Quran?
A. Yes, they appear frequently and follow these exact rules.
Q. Are they used in daily text messages?
A. Usually only if you want to be very clear or formal.
Reference Table
| Gender | Case (Role) | Arabic Word | English Equivalent |
|---|---|---|---|
| Masculine | Nominative (Subject) | `اللذان` | The two who / which |
| Masculine | Accusative/Genitive | `اللذين` | The two who / which |
| Feminine | Nominative (Subject) | `اللتان` | The two who / which |
| Feminine | Accusative/Genitive | `اللتين` | The two who / which |
| Mixed Pair | Nominative (Subject) | `اللذان` | The two who / which |
| Mixed Pair | Accusative/Genitive | `اللذين` | The two who / which |
The 'Ani' Trick
If your noun ends in 'ani', your relative pronoun should almost always end in 'ani' too. They are like twins that love to match outfits!
Watch the 'L's
Unlike the singular 'alladhi' which has one Lam in writing, the dual forms are written with two Lams. Don't let your eyes skip that extra stroke!
Mixed Groups
In a mixed group of one male and one female, the masculine dual wins. It's just a standard rule of Arabic grammar, so don't overthink it.
Dialect vs. Fusha
In daily street talk (like Egyptian or Levantine), people often use 'illi' for everything. Save these dual forms for when you want to sound professional or read a book.
Exemples
9وصل الطالبان اللذان نجحا.
Focus: `اللذان`
The two students who passed arrived.
Both noun and pronoun use the 'ani' ending for the subject.
هاتان هما البنتان اللتان قرأتا.
Focus: `اللتان`
These are the two girls who read.
Feminine dual uses the 'Lat' root.
رأيتُ الرجلين اللذين سافرا.
Focus: `اللذين`
I saw the two men who traveled.
Used 'ayni' because the men are the object of the verb.
شكرتُ المعلمتين اللتين ساعدتاني.
Focus: `اللتين`
I thanked the two teachers (f) who helped me.
Matches the feminine dual object.
اشتريتُ الكتابين اللذين أردتهما.
Focus: `اللذين`
I bought the two books that I wanted.
Dual pronouns work for things, not just people.
جاء الأخ والأخت اللذان زارانا.
Focus: `اللذان`
The brother and sister who visited us came.
Mixed gender defaults to the masculine dual.
إليك التقريران اللذان طلبتهما.
Focus: `اللذان`
Here are the two reports which you requested.
Very common in professional office communication.
✗ الولدان الذي هنا → ✓ الولدان اللذان هنا
Focus: `اللذان`
The two boys who are here.
You cannot use singular 'alladhi' for two people.
✗ رأيت البنتان اللتان... → ✓ رأيت البنتين اللتين...
Focus: `اللتين`
I saw the two girls who...
The object case requires 'ayni' for both noun and pronoun.
Teste-toi
Choose the correct pronoun for a masculine pair acting as the subject.
وصل المدرسان ___ يدرسان اللغة.
We use `اللذان` because 'the teachers' are masculine, dual, and the subject.
Complete the sentence describing two feminine objects.
قرأتُ القصتين ___ اشتريتهما.
We use `اللتين` because 'the stories' are feminine, dual, and objects of the verb.
Identify the pronoun for a mixed group (a man and a woman).
هذا هو الأب والأم ___ يسكنان هنا.
For mixed pairs in the dual form, Arabic uses the masculine `اللذان`.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Case Matcher
Choosing the Right Pronoun
Are there exactly two nouns?
Is the gender feminine?
Is it the subject of the sentence?
Done!
Noun-Pronoun Agreement
Masculine Duo
- • الولدان اللذان
- • الكتابان اللذان
Feminine Duo
- • البنتان اللتان
- • السيارتان اللتان
Questions fréquentes
21 questionsIt is a word like اللذان that means 'the two who' or 'the two which'. It connects a pair of specific things to more descriptive info.
There are four main versions based on gender and grammar. These are اللذان, اللذين, اللتان, and اللتين.
Use it when the two things you are describing are feminine. For example, السيارتان اللتان (the two cars which).
You can use them for both! Arabic doesn't distinguish between 'who' and 'which' for dual relative pronouns; اللذان works for both men and books.
You use the masculine dual form. So, you would say الرجل والمرأة اللذان... to describe them together.
اللذان is for subjects (nominative), while اللذين is for objects or after prepositions (accusative/genitive). It's all about the role in the sentence.
No, you don't. If you say كتابان جديدان (two new books), you don't need a relative pronoun. It's only for specific nouns like الكتابان.
Yes, dual forms are written with two 'Lams' (ل), while the singular الذي is usually written with one. This is a common spelling trap.
You would use اللتين. For example: رأيتُ البنتين اللتين... (I saw the two girls who...).
Yes, they are essential for MSA. You will find them in every newspaper, book, and formal speech.
No, that is a grammatical error. The pronoun must always match the number of the noun it follows.
In the dual, subjects usually end in ان (ani). If the noun ends in ان, the pronoun should likely be اللذان or اللتان.
Yes! The verb usually matches the dual noun too. For example: الولدان اللذان *لعبا* (The two boys who *played*).
Arabic values precision. Having specific words for pairs helps avoid confusion and makes the language very poetic and clear.
No, the dual اللذين (al-ladhayni) has a diphthong 'ay' sound. The plural الذين (al-ladhina) has a long 'ee' sound and only one 'Lam'.
Yes, you can use them with كلاهما (both of them) to add more detail. It makes your sentence very high-level!
Using the masculine version for feminine nouns. Always check if your noun is a 'girl' or a 'boy' first!
In formal settings, yes. In daily life, they often use shorter, simplified words like اللي.
Remember that تاء (T) is the sign of femininity in Arabic. So اللتان has that 'T' sound for girls.
Yes, prepositions trigger the genitive case, so you would use the ayni versions like اللذين or اللتين.
Not really! Once you see the pattern between ani and ayni, it becomes second nature. You've got this!
Grammaire lie
8 words? No, 8
Overview Counting in Arabic is... well, it’s famous for being a bit dramatic. While one and two are straightforward (the...
Maf'uul MuTla
Overview Ever felt like just saying "I ran" isn't enough? You want to say you *really* ran, or you ran like the wind? In...
Qad with Imperfect Ver
Overview Meet `qad`. It’s a tiny two-letter word that packs a punch in Arabic logic. When you pair `qad` with a present...
The Particle Inna
Overview Meet `Inna`. You know when you're texting and you use ALL CAPS to make a point? Or when you say "Indeed" or "Ve...
Adjective Insertion in Arabic False Ida
Overview Ever wanted to describe someone as "kind-hearted" or "blue-eyed" in Arabic? You might be thinking, "Do I need a...
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement