Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte
By means of a quasi-experimental design, it was possible
Literalmente: Based on a quasi-experimental design could
Use this phrase exclusively in academic or professional research contexts to introduce your methodology and results.
Em 15 segundos
- Academic starter used to introduce research findings and methodology.
- Indicates a study comparing groups without random assignment.
- Strictly for formal writing, theses, or professional scientific presentations.
Significado
This phrase is a sophisticated way to say that you found something out by using a specific type of research setup. It is the language of scientists and academics explaining how they reached a conclusion without a perfectly controlled laboratory environment.
Exemplos-chave
3 de 6Presenting a Master's thesis
Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte die Wirksamkeit der neuen Lernmethode belegt werden.
By means of a quasi-experimental design, the effectiveness of the new learning method was proven.
Writing a formal research paper
Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte gezeigt werden, dass Homeoffice die Produktivität steigert.
By means of a quasi-experimental design, it was shown that working from home increases productivity.
Being ironic with a fellow student
Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte ich feststellen, dass Pizza kalt besser schmeckt.
By means of a quasi-experimental design, I was able to determine that pizza tastes better cold.
Contexto cultural
This phrase is a hallmark of German 'Fachsprache' (technical language). It reflects the rigorous academic standards of German universities, where methodology is scrutinized heavily. It became a standard part of social science vocabulary in the late 20th century as empirical research methods became more standardized across Europe.
The Verb Position
Remember that 'Anhand eines quasi-experimentellen Designs' counts as position one. The verb 'konnte' must come immediately after it!
Don't over-use it
Even in papers, vary your language. If you use 'Anhand' in every paragraph, your professor will think you are a robot.
Em 15 segundos
- Academic starter used to introduce research findings and methodology.
- Indicates a study comparing groups without random assignment.
- Strictly for formal writing, theses, or professional scientific presentations.
What It Means
This phrase is a heavy hitter in the world of German academia. Anhand translates to 'by means of' or 'based on.' A quasi-experimentelles Design is a research method where you compare groups, but you didn't pick the people in those groups randomly. When you say konnte, you are setting the stage to explain what was achieved or proven. It is essentially saying, 'Because we set up our study this way, we were able to see that...'
How To Use It
You use this as a sentence starter. Because German loves to put the verb in the second position, the word konnte (could/was possible) usually comes right after the phrase. You then follow it with the subject and the rest of your discovery. For example: Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte der Effekt nachgewiesen werden. You are basically building a bridge between your method and your results.
When To Use It
Save this for your Master’s thesis, a scientific publication, or a very serious presentation at work. If you are a researcher or a student in Germany, this phrase is your best friend. It shows you know your methodology. It sounds precise, professional, and intellectually rigorous. You’ll hear it at universities or during high-level policy discussions where data is being analyzed.
When NOT To Use It
Please, do not use this at a bar. If you tell a friend, 'By means of a quasi-experimental design, I determined this beer is cold,' they will think you’ve spent too much time in the library. It is way too stiff for casual conversation. Avoid it in texts, unless you are being intentionally ironic or nerdy. It’s like wearing a tuxedo to a beach party—technically impressive, but totally out of place.
Cultural Background
Germany has a deep-seated respect for Wissenschaft (science/scholarship). There is a specific register of language called Wissenschaftssprache. This isn't just about being fancy; it’s about being legally and logically precise. In German culture, how you found the answer is often just as important as the answer itself. This phrase reflects that love for structured, methodical thinking.
Common Variations
You might hear Mithilfe eines... (With the help of...) or Im Rahmen eines... (Within the framework of...). If the study was a full experiment, you’d drop the quasi and just say experimentellen Designs. If you want to sound even more formal, you could use In Anlehnung an... (Following the model of...).
Notas de uso
This is a high-register academic expression. It requires mastery of the genitive case and is strictly reserved for formal writing or professional scientific discourse.
The Verb Position
Remember that 'Anhand eines quasi-experimentellen Designs' counts as position one. The verb 'konnte' must come immediately after it!
Don't over-use it
Even in papers, vary your language. If you use 'Anhand' in every paragraph, your professor will think you are a robot.
The 'Quasi' Secret
Germans value honesty in research. Using 'quasi' instead of 'true' experiment shows you recognize the limitations of your study, which actually makes you look smarter.
Exemplos
6Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte die Wirksamkeit der neuen Lernmethode belegt werden.
By means of a quasi-experimental design, the effectiveness of the new learning method was proven.
This is the classic, textbook use of the phrase in an academic setting.
Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte gezeigt werden, dass Homeoffice die Produktivität steigert.
By means of a quasi-experimental design, it was shown that working from home increases productivity.
Used here to introduce a specific finding in a formal report.
Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte ich feststellen, dass Pizza kalt besser schmeckt.
By means of a quasi-experimental design, I was able to determine that pizza tastes better cold.
Using high-level academic language for a trivial topic creates a humorous effect.
Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte das Team die Nutzerzufriedenheit präzise messen.
By means of a quasi-experimental design, the team was able to precisely measure user satisfaction.
Shows high professional competence in a business-scientific context.
Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte ich beweisen, dass der Müll sich nicht von alleine rausbringt.
By means of a quasi-experimental design, I was able to prove that the trash doesn't take itself out.
The extreme formality highlights the speaker's annoyance in a witty way.
Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte die Reaktion der Probanden auf Stress analysiert werden.
By means of a quasi-experimental design, the subjects' reaction to stress could be analyzed.
Standard academic discussion regarding study participants.
Teste-se
Complete the academic sentence using the correct preposition and adjective ending.
___ eines quasi-experimentellen Designs ___ die Hypothese bestätigt werden.
‘Anhand’ triggers the genitive case ('eines... Designs') and 'konnte' provides the necessary past tense verb for the result.
Which word correctly identifies the 'non-random' nature of the study?
Wir nutzten ein ___-experimentelles Design.
In German academic terminology, 'quasi-experimentell' is the standard term for research that lacks random assignment.
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Formality Level of 'Anhand eines quasi-experimentellen Designs'
Talking to friends about a test.
Ich hab's mal ausprobiert.
Explaining a process at work.
Wir haben das so getestet.
Writing a report.
Durch diese Untersuchung wurde deutlich...
Academic thesis or scientific journal.
Anhand eines quasi-experimentellen Designs konnte...
Where to use this academic phrase
University Thesis
In the 'Methodology' section.
Scientific Journal
In the abstract or results summary.
Professional Conference
While presenting data slides.
Academic Seminar
Critiquing a peer's research approach.
Perguntas frequentes
10 perguntasIt means 'almost' or 'as if.' In research, it implies you have a control group, but you didn't assign people to it randomly, like using two different existing school classes.
Yes, anhand always takes the genitive. That is why we say eines... Designs and not ein... Design.
Only if your boss is a scientist or you are writing a very formal project report. Otherwise, it's too much.
Mit is simple and everyday. Anhand is formal and implies using something as a specific reference or tool for proof.
Technically yes, Anhand quasi-experimenteller Designs, but usually, a study follows just one specific design at a time.
Both work! Konnte... belegt werden (could be proven) sounds slightly more like an achievement than wurde... belegt (was proven).
It's pronounced like 'kvah-zee'. Don't use the English 'kway-zy' sound!
Only in formal speeches or academic lectures. You will almost never hear it in a supermarket or cafe.
Forgetting the 's' at the end of Designs. Since it's genitive, the noun needs that 's'!
Yes, Basierend auf einem quasi-experimentellen Design is a perfectly valid and slightly more modern alternative.
Frases relacionadas
Im Rahmen dieser Untersuchung
Empirische Evidenz deutet darauf hin
Methodisch gesehen
In Anlehnung an die Studie von...
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis