बिल मांगना
to ask for bill
Literalmente: to ask for the bill
Use `बिल मांगना` whenever you are ready to settle a payment in a public or commercial place.
Em 15 segundos
- Standard phrase to request the check in any commercial setting.
- Used in restaurants, shops, hotels, and for utility services.
- Combines the noun 'bill' with the verb 'to ask'.
Significado
This phrase is used when you are ready to pay for a service or meal. It is the standard way to say 'Check, please!' or 'Can I have the bill?' in any commercial setting.
Exemplos-chave
3 de 6At a cafe with a friend
चलो, अब बिल मांगते हैं।
Come on, let's ask for the bill now.
Politely asking a waiter
भैया, ज़रा बिल मांगना (लाना)।
Brother, please bring the bill.
Texting a roommate about utilities
क्या तुमने बिजली का बिल मांगा?
Did you ask for the electricity bill?
Contexto cultural
In India, the act of asking for the bill often starts a 'polite fight' where everyone tries to pay to show respect. It is deeply rooted in the concept of 'Atithi Devo Bhava' (The guest is God). Interestingly, in many local spots, a simple hand gesture of 'writing in the air' is the non-verbal equivalent of this phrase.
The Air-Write Gesture
If the restaurant is noisy, just catch the waiter's eye and pretend to write in the air with your hand. They will know exactly what you mean!
Check for Service Charge
When you get the bill, check if 'Service Charge' is already included. If it is, you don't necessarily need to leave an extra tip.
Em 15 segundos
- Standard phrase to request the check in any commercial setting.
- Used in restaurants, shops, hotels, and for utility services.
- Combines the noun 'bill' with the verb 'to ask'.
What It Means
बिल मांगना is your go-to phrase for finishing a transaction. It is simple, direct, and essential for daily life. You use it when you finish a meal at a restaurant. You use it when you are done shopping at a store. It literally means 'to ask for the bill.' It is the most common way to signal you are ready to pay.
How To Use It
You take the noun बिल (bill) and pair it with the verb मांगना (to ask/demand). You must conjugate the verb based on who is speaking and the tense. For a polite request to a waiter, you might say बिल ले आइये (Please bring the bill). If you are telling a friend you will handle it, say मैं बिल मांगता हूँ (I am asking for the bill). It is very straightforward and follows basic Hindi grammar rules.
When To Use It
Use this in any commercial establishment in India. This includes fancy cafes, local 'dhabas', or large retail stores. Use it when you have finished your activity and want to leave. It signals to the staff that they should prepare your final total. It is also used in professional settings, like asking for a receipt at a hotel or a hospital.
When NOT To Use It
Never use this phrase at a friend’s or relative’s home. In Indian culture, guests are treated with extreme hospitality. Offering to pay or 'asking for a bill' at a private dinner is considered very rude! Also, if a senior person or your boss is hosting you, wait for them to initiate the payment. Asking for the bill yourself might accidentally offend their role as the host.
Cultural Background
In India, paying the bill is often a social 'dance.' You will frequently see friends playfully arguing over who gets to pay. It is a sign of generosity and respect. Asking for the bill is usually the trigger for this friendly competition. While tipping is common in cities (usually 10%), it is not always mandatory, but it is always appreciated by the staff.
Common Variations
Many people in urban areas simply use the English word 'Check'. You might hear चेक मांगना (to ask for the check). In smaller shops, people might ask कितने हुए? (How much did it come to?). Another formal version is हिसाब करना (to settle the account). However, बिल मांगना remains the most universal and understood phrase across the country.
Notas de uso
This phrase is neutral and works in almost every financial context. The only 'gotcha' is to ensure you conjugate the verb `मांगना` correctly for the person you are speaking to.
The Air-Write Gesture
If the restaurant is noisy, just catch the waiter's eye and pretend to write in the air with your hand. They will know exactly what you mean!
Check for Service Charge
When you get the bill, check if 'Service Charge' is already included. If it is, you don't necessarily need to leave an extra tip.
The Bill Fight
If an Indian friend insists on paying, it's polite to resist once or twice before letting them pay. This is a common social ritual.
Exemplos
6चलो, अब बिल मांगते हैं।
Come on, let's ask for the bill now.
A casual way to suggest leaving.
भैया, ज़रा बिल मांगना (लाना)।
Brother, please bring the bill.
Using 'लाना' (to bring) is a common polite variation of the request.
क्या तुमने बिजली का बिल मांगा?
Did you ask for the electricity bill?
Used for official documents or utility statements.
जब बिल मांगने का समय आता है, वह गायब हो जाता है।
When it's time to ask for the bill, he disappears.
A classic joke about people who avoid paying.
आज मैं बिल मांगूंगा, आप बैठिए।
I will ask for the bill today, you please sit.
Showing respect by taking financial responsibility.
मुझे चेक-आउट के समय बिल मांगना होगा।
I will have to ask for the bill at the time of check-out.
Standard professional usage.
Teste-se
Choose the correct form of the verb to complete the sentence.
वेटर से ___ मांगो।
In the context of finishing a meal and paying, 'बिल' (bill) is the correct object for the verb 'मांगो' (ask/demand).
Complete the sentence to say 'I am asking for the bill'.
मैं बिल ___ हूँ।
'मांगता' is the present tense masculine form of 'मांगना' (to ask).
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Ways to Ask for the Bill
Hand gesture or 'Kitna hua?'
कितने हुए?
Standard phrase for everyone
बिल मांगना
Polite request for the check
कृपया बिल ले आइये
Where to use 'बिल मांगना'
Restaurant
After a big family dinner
Grocery Store
At the checkout counter
Hospital
Before discharge
Hotel
During check-out
Perguntas frequentes
10 perguntasIt means 'to ask for' or 'to demand'. For example, मदद मांगना means 'to ask for help'.
It's not rude, but it's more polite to say बिल ले आइये (Please bring the bill).
Yes, 'Check' is widely understood in Indian cities. You can say चेक लाना.
You can say कृपया बिल दे दीजिये (Please give the bill) or हिसाब कर दीजिये (Please settle the account).
Yes, in most sit-down restaurants, the waiter will bring the bill in a small folder or tray.
At a street stall, you usually don't 'ask for a bill'. You just ask कितने पैसे हुए? (How much money?).
Usually, they give it automatically, but you can say बिल देना if they forget.
Sometimes a 'Service Charge' is included. If not, a tip of 5-10% is standard practice.
In common speech, both are called बिल. Formally, an invoice is called बीजक, but no one uses that at a restaurant!
Yes, you can say फ़ोन का बिल मांगना when requesting your statement from a provider.
Frases relacionadas
पैसे देना
to give money / to pay
हिसाब करना
to settle the account
उधार करना
to take on credit
रसीद लेना
to take a receipt
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis