A1 Advanced Grammar 5 min de leitura

Classical Surprise: -ㄴ/은/는고 (Is It That...?)

Use -ㄴ/은/는고 to express poetic wonder or historical-style surprise in rhetorical questions.

The Rule in 30 Seconds

  • An archaic question ending used for surprise or deep rhetorical wondering.
  • Commonly found in historical dramas, poetry, and specific regional dialects.
  • Pairs best with interrogatives like 'who', 'what', 'where', and 'why'.
  • Adjectives use -ㄴ/은고, while verbs use -는고 for classical flair.

Quick Reference

Word Category Ending Form Example Stem Full Expression
Adjective (Vowel) -ㄴ고 크다 (Big) 어찌 이리 큰고?
Adjective (Consonant) -은고 좋다 (Good) 무엇이 좋은고?
Verb (Action) -는고 하다 (Do) 무엇을 하는고?
Noun + 이다 -인고 누구 (Who) 그는 누구인고?
Past Tense -었/았는고 먹다 (Eat) 무엇을 먹었는고?
Existential (있다/없다) -는고 있다 (Exist) 어디 있는고?

Exemplos-chave

3 de 9
1

이 꽃은 어찌 이리 고운고?

How is this flower so beautiful?

2

지금 어디를 가는고?

Where are you going (now)?

3

이것이 대체 무엇인고?

What on earth is this?

💡

The 'Wh-' Connection

This grammar loves company! It sounds much more natural when you include words like '누구' (who), '어디' (where), or '무엇' (what).

⚠️

Barista Beware

Using this in a modern cafe will make people think you've time-traveled from the 18th century. Use it for jokes or writing, not for ordering lattes!

The Rule in 30 Seconds

  • An archaic question ending used for surprise or deep rhetorical wondering.
  • Commonly found in historical dramas, poetry, and specific regional dialects.
  • Pairs best with interrogatives like 'who', 'what', 'where', and 'why'.
  • Adjectives use -ㄴ/은고, while verbs use -는고 for classical flair.

Overview

Ever watched a K-drama set in the Joseon Dynasty? You might have heard a king or a scholar ask a question that sounds incredibly fancy. They aren't using the standard -어요 or -습니까 you learn in textbooks. Instead, they use something like -ㄴ고 or -는고. This is a classical interrogative ending. It is used to express surprise, wonder, or a deep rhetorical question. In modern Korean, it is quite rare. However, it still pops up in literature, poetry, and historical dramas. Think of it as the Korean version of saying "What manner of sorcery is this?" instead of just "What's that?" It adds a layer of weight and emotion to your words. It makes you sound like a philosopher or a time traveler. Even though it is an older form, knowing it helps you understand the soul of the language. It is the ultimate "Classical Surprise" grammar point.

How This Grammar Works

This grammar point functions as a sentence ending for questions. It specifically pairs with "Wh-questions" (who, what, where, when, why, how). In Middle Korean, there was a strict rule. You used -가 for Yes/No questions. You used -고 for questions with an interrogative word. Today, that distinction is mostly a stylistic choice. When you use -ㄴ/은/는고, you are usually talking to yourself or expressing a realization. It doesn't require a direct answer from someone else. It is like a thought bubble appearing over your head. You are pondering the nature of something. It attaches directly to the stem of verbs, adjectives, or the copula 이다 (to be). It changes slightly depending on whether you are describing a state or an action. It is like adding a vintage filter to your speech.

Formation Pattern

  1. 1For Adjectives (Descriptive Verbs):
  2. 2If the stem ends in a vowel, add -ㄴ고. Example: 크다 (to be big) becomes 큰고.
  3. 3If the stem ends in a consonant, add -은고. Example: 좋다 (to be good) becomes 좋은고.
  4. 4For Verbs (Action Verbs):
  5. 5Add -는고 regardless of the final consonant. Example: 가다 (to go) becomes 가는고. Example: 먹다 (to eat) becomes 먹는고.
  6. 6For Nouns (with 이다):
  7. 7Add -인고. Example: 누구 (who) becomes 누구인고.
  8. 8For Past Tense:
  9. 9Add -었는고 or -았는고. Example: 어디 갔는고? (Where did they go?).

When To Use It

Use this when you want to sound poetic or dramatic. It is perfect for writing a diary entry where you question your life choices. You might use it when looking at a beautiful sunset and saying, "Why is it so red?" (어찌 이리 붉은고?). It is also common in specific regional dialects, like the Gyeongsang-do dialect, though the nuance is slightly different there. In modern Seoul, people use it mostly for humor or to mimic historical figures. If you are roleplaying a Joseon scholar, this is your go-to grammar. It is also great for reading classical Korean literature. It helps you feel the emotion of the author. Use it when you are genuinely impressed or puzzled by something grand. It turns a simple question into a moment of reflection.

When Not To Use It

Do not use this in a job interview. Your potential boss will think you are from the year 1750. Avoid using it with strangers at a convenience store. If you ask the clerk "How much is this?" using 얼마인고?, they might look for a hidden camera. It is not suitable for standard business emails or formal reports. It is too emotional and archaic for professional settings. Also, avoid using it for simple, mundane questions. Asking "Where is the bathroom?" with this grammar is like using a golden quill to write a grocery list. It is overkill. It is also not a "polite" ending in the modern sense. It belongs to the 해라체 (plain form) family, but with a dignified, old-fashioned twist.

Common Mistakes

One common mistake is forgetting the interrogative word. This grammar feels lonely without words like 누구 (who) or 무엇 (what). While not strictly forbidden now, it sounds most natural with them. Another mistake is mixing up the adjective and verb forms. Don't say 가는고 when you mean a state, or 좋는고 (which is just wrong). Remember that adjectives take -ㄴ/은고 and verbs take -는고. Yes, even native speakers mess this up when they try to sound fancy! Think of it like a grammar traffic light; you have to stop and check the word type before you go. Also, don't use it with high-politeness honorifics like -시- unless you really know what you're doing. It can get very confusing very fast.

Contrast With Similar Patterns

Compare -ㄴ/은/는고 with -는가. Both are literary question endings. However, -는가 is more common in modern writing and feels like a standard "Is it...?" question. It is often used in newspapers or exams. In contrast, -는고 is much more archaic and emotional. It carries a sense of "I am amazed" or "I am deeply questioning this." Then there is -나요?, which is the soft, polite version used in daily life. If -나요? is a gentle breeze, -는고 is a gust of wind from a historical mountain. Finally, there is -느냐, which is a plain question ending used by elders to children. -는고 is more self-reflective and dignified than -느냐.

Quick FAQ

Q. Is this used in K-pop?

A. Occasionally! If a song has a traditional or "oriental" concept, you might hear it in the lyrics.

Q. Can I use this with my friends?

A. Only if you are joking around. It's like calling your friend "Thy Grace" in English.

Q. Does it sound old-fashioned?

A. Extremely. It’s like wearing a tuxedo to a backyard BBQ.

Q. Is it hard to learn?

A. The rules are simple, but the "vibe" takes time to master. Just listen for it in historical dramas!

Reference Table

Word Category Ending Form Example Stem Full Expression
Adjective (Vowel) -ㄴ고 크다 (Big) 어찌 이리 큰고?
Adjective (Consonant) -은고 좋다 (Good) 무엇이 좋은고?
Verb (Action) -는고 하다 (Do) 무엇을 하는고?
Noun + 이다 -인고 누구 (Who) 그는 누구인고?
Past Tense -었/았는고 먹다 (Eat) 무엇을 먹었는고?
Existential (있다/없다) -는고 있다 (Exist) 어디 있는고?
💡

The 'Wh-' Connection

This grammar loves company! It sounds much more natural when you include words like '누구' (who), '어디' (where), or '무엇' (what).

⚠️

Barista Beware

Using this in a modern cafe will make people think you've time-traveled from the 18th century. Use it for jokes or writing, not for ordering lattes!

🎯

Dialect Detection

If you hear someone from Busan use this, they aren't being poetic—it's just a common regional way to end a question!

💬

The King's Speech

In K-dramas, kings use this to sound authoritative yet thoughtful. It's a key part of 'Sageuk' (historical drama) speech patterns.

Exemplos

9
#1 Basic Adjective

이 꽃은 어찌 이리 고운고?

Focus: 고운고

How is this flower so beautiful?

Uses '고운고' (from 곱다) to show poetic admiration.

#2 Basic Verb

지금 어디를 가는고?

Focus: 가는고

Where are you going (now)?

Sounds like an old man asking a traveler on a road.

#3 Noun Copula

이것이 대체 무엇인고?

Focus: 무엇인고

What on earth is this?

A classic line used when discovering something strange.

#4 Past Tense

어제는 왜 안 왔는고?

Focus: 왔는고

Why did you not come yesterday?

Expresses a mix of curiosity and slight reproach.

#5 Edge Case (Existential)

내 마음은 어디에 있는고?

Focus: 있는고

Where does my heart reside?

Very dramatic and common in old poetry.

#6 Formal/Informal Nuance

뉘 집 아들인고?

Focus: 아들인고

Whose son are you?

'뉘' is an archaic form of '누구'.

#7 Mistake Correction

✗ 왜 이렇게 예쁜는고? → ✓ 왜 이렇게 예쁜고?

Focus: 예쁜고

Why is it so pretty?

Adjectives take -ㄴ/은고, not -는고.

#8 Mistake Correction

✗ 무엇을 먹은고? → ✓ 무엇을 먹는고?

Focus: 먹는고

What are you eating?

Verbs take -는고 in the present tense.

#9 Advanced Usage

세월이 어찌 이리 빠른고!

Focus: 빠른고

How time flies so fast!

Used as an exclamation of realization.

Teste-se

Complete the sentence in a classical style to ask 'Who is it?'

밖에 있는 사람은 누구___?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 인고

For nouns like '누구', we attach '-인고' (이다 + ㄴ고).

Express surprise at how cold the weather is using the adjective '춥다'.

날씨가 어찌 이리 ___?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 추운고

The adjective '춥다' changes to '추우-' and takes '-ㄴ고' for the classical surprise effect.

Ask 'What are you thinking?' in a dramatic, poetic way.

무슨 생각을 ___?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 하는고

For the action verb '하다', we use the '-는고' ending.

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

Modern vs. Classical Questions

Modern (-나요?)
어디 가나요? Where are you going?
Classical (-는고?)
어디 가는고? Where goest thou?

Choosing the Right Ending

1

Is it a Noun?

YES ↓
NO
Go to Verb/Adj
2

Use -인고

YES ↓
NO
Check Verb type

Where You'll See It

🎬

Media

  • Historical Dramas
  • Folk Songs
📜

Literature

  • Classical Poetry
  • Old Novels

Perguntas frequentes

20 perguntas

Not really in standard Seoul Korean. You'll mostly hear it in historical dramas or see it in old books like 춘향전.

It's technically 'plain form' (Banmal), but because it's archaic, it sounds dignified rather than rude. It's like using 'thou' in English.

-는가 is more common in modern literary writing. -는고 is much older and usually implies a question word like 무엇 is present.

Historically, no. It was reserved for questions with interrogatives like 어디 (where). For Yes/No, people used -ㄴ/은/는가.

If the adjective stem ends in a vowel, use -ㄴ고 like 예쁜고. If it ends in a consonant, use -은고 like 작은고.

Yes! In Gyeongsang-do, -노 or -고 is still used in casual speech, which is a remnant of this classical grammar.

Yes, you can attach it to -었/았-. For example, 누가 왔는고? means 'Who has come?'

It feels very 'deep' and 'reflective.' It's the sound of someone thinking out loud about a big mystery.

Absolutely! It's a great way to make your diary entries sound more poetic and dramatic.

어찌 means 'how' or 'why' in a literary sense. It's the perfect partner for -는고.

In function, yes, both ask questions. But -나요 is friendly and modern, while -는고 is grand and old-fashioned.

It's rare, but possible in historical contexts like 어디를 가시는고?. It sounds very high-class.

To give the song a 'traditional' or 'epic' vibe. It helps evoke a sense of Korean history and beauty.

For nouns, you use -인고. For example, 이게 무엇인고? (What is this?).

Most natives don't use it in speech, but they understand it perfectly because of TV and literature.

Yes, (why) works perfectly. 왜 이리 슬픈고? means 'Why am I so sad?'

It's not a standard feature of modern North Korean speech either, though it exists in their shared literary history.

They will probably laugh and ask if you've been watching too many historical dramas!

You can use -ㄹ/을고, but it's even more rare. Usually, the present or past forms are used.

Pronounce it clearly with a slight rising intonation at the end, just like a regular question.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis