책을 먹다
To 먹다 책
Literalmente: To eat a book
Use this phrase to proudly announce you have mastered a textbook or completed a difficult course.
Em 15 segundos
- Mastering a book completely from start to finish.
- Symbolizing the deep digestion of knowledge and information.
- Rooted in ancient Korean celebrations for finishing studies.
Significado
This phrase means you have studied a book so thoroughly that you've 'digested' all its contents. It is used when you finish a textbook or master a difficult subject completely.
Exemplos-chave
3 de 6Celebrating finishing a textbook
드디어 이 수학 책을 다 먹었어요!
I finally finished (ate) this whole math book!
Talking about a hardworking friend
지민이는 시험 기간에 교과서를 거의 씹어 먹어.
Jimin almost chews and eats the textbook during exam periods.
In a professional training context
신입 사원들은 매뉴얼을 완전히 먹어야 합니다.
New employees must completely master (eat) the manual.
Contexto cultural
The phrase is deeply rooted in the Joseon Dynasty tradition of 'Chaek-geori' or 'Chaek-ssisi'. It was a ceremony where students expressed gratitude to their teachers after finishing a classic text. Today, while the formal ceremony is rare, the idiom remains a popular way to describe academic mastery.
Boost the Intensity
If you want to sound like a real pro, use `씹어 먹다` (chew and eat). It sounds much more determined!
Context Matters
Be careful not to use this when someone is actually eating. They might think you're talking about their lunch!
Em 15 segundos
- Mastering a book completely from start to finish.
- Symbolizing the deep digestion of knowledge and information.
- Rooted in ancient Korean celebrations for finishing studies.
What It Means
Imagine you are studying so hard that the knowledge becomes part of you. In Korean, saying 책을 먹다 doesn't mean you are literally hungry for paper. It means you have mastered a book from cover to cover. You have 'consumed' every piece of information inside it. It implies a sense of completion and deep understanding. It is like you and the book are now one.
How To Use It
You use this phrase when you finish a specific course or textbook. It is a way to brag about your hard work. You can say it after a long night of studying. You can also use it to describe someone who is very studious. Usually, it is paired with words like 다 (all) or 완전히 (completely). It makes your achievement sound much more impressive than just saying 'I read it.'
When To Use It
Use this when you finally finish that thick TOPIK grammar book. It is perfect for telling your parents you finished your homework. Use it with friends when you are celebrating the end of a semester. It fits well in a study group setting. If you are texting a friend about a difficult exam, this phrase works wonders. It shows you put in a lot of effort.
When NOT To Use It
Do not use this for light reading like a comic book or a webtoon. It sounds weird to 'eat' a gossip magazine. Avoid using it in very formal academic papers. It is a bit too idiomatic for a serious research report. Also, do not use it if you only read the summary. You have to actually finish the whole thing to 'eat' it. Otherwise, you are just 'tasting' the book!
Cultural Background
This expression comes from the old Korean tradition called 책거리 (chaek-geori). In the past, when a student finished a book, they had a party. They would share rice cakes with their teacher and classmates. The rice cakes often had holes, symbolizing that the knowledge went in easily. By 'eating' the celebratory food, they were symbolically 'eating' the book's wisdom. It is a beautiful way to celebrate learning milestones.
Common Variations
A very common and more intense version is 책을 씹어 먹다. This literally means 'to chew and eat a book.' It implies you studied so hard you analyzed every single word. If someone says they 'chewed and ate' the exam, it means they aced it. Another variation is 책을 다 뗐다, which means you have 'detached' or finished the book. Both convey that sweet feeling of academic victory.
Notas de uso
This phrase is most common in casual or neutral settings. It carries a sense of pride and accomplishment. Avoid it in strictly formal academic writing.
Boost the Intensity
If you want to sound like a real pro, use `씹어 먹다` (chew and eat). It sounds much more determined!
Context Matters
Be careful not to use this when someone is actually eating. They might think you're talking about their lunch!
The Rice Cake Secret
In the past, students ate 'Songpyeon' (rice cakes) because the name sounds like 'mastering' (tong-pyeon) in some dialects.
Exemplos
6드디어 이 수학 책을 다 먹었어요!
I finally finished (ate) this whole math book!
Using '다' (all) emphasizes the completion of the task.
지민이는 시험 기간에 교과서를 거의 씹어 먹어.
Jimin almost chews and eats the textbook during exam periods.
The variation '씹어 먹다' adds intensity to the description.
신입 사원들은 매뉴얼을 완전히 먹어야 합니다.
New employees must completely master (eat) the manual.
Even in professional settings, it can be used to emphasize mastery.
우리 오늘 이 챕터 다 먹어버리자!
Let's finish (eat up) this whole chapter today!
Adding '-어 버리자' adds a sense of determination.
책을 너무 많이 먹어서 배가 부를 정도예요.
I've 'eaten' so many books that I feel full.
A play on the literal meaning of eating to show exhaustion.
어릴 때 이 동화책을 정말 닳도록 먹었어요.
I read (ate) this fairy tale book until it wore out.
Shows a deep emotional connection and repeated reading.
Teste-se
Complete the sentence to say you finished the Korean book.
한국어 ___을/를 다 먹었어요.
The phrase is `책을 먹다`. `밥` (rice) and `물` (water) are literal food items.
Which verb completes the idiom for mastering a book?
이 교과서를 완전히 ___.
`먹다` (to eat) is the idiomatic verb for mastering or finishing a book.
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Formality of '책을 먹다'
Used with close friends or siblings.
나 이 책 다 먹었어!
Commonly used in daily conversations.
이 책을 다 먹었어요.
Rarely used, but possible in lighthearted speeches.
교재를 다 먹었습니다.
Where to 'Eat' a Book
Library
Studying for a major exam.
Cafe
Finishing a difficult novel.
Classroom
Completing a semester textbook.
Home
Teaching yourself a new language.
Perguntas frequentes
12 perguntasNo, it is a metaphor. It means you have studied a book so well that you've absorbed all the knowledge.
Not really. It is specifically for books or written materials. For movies, we usually just say 다 봤다 (watched it all).
It is not rude, but it is informal. It is better to say 책을 다 끝냈습니다 (I finished the book) in a very formal setting.
읽다 means to read. 먹다 implies you finished the whole thing and understood it perfectly.
It is usually reserved for textbooks or thick books that require effort. Using it for a 10-page pamphlet sounds sarcastic.
Yes, especially among students. It is a very common way to describe finishing a difficult subject.
It is a stronger version. It means you studied so intensely that you analyzed every single detail.
Yes! Even if the book is on a tablet, you can still 'eat' the digital pages metaphorically.
Yes, you can say 시험을 씹어 먹었다, which means you absolutely crushed the exam.
Eating implies digestion and making something a part of your body, which fits the idea of learning better than drinking.
That would be a funny pun! People might think you are actually eating the food from the book.
Modern schools don't do it formally, but some traditional academies (Hagwons) still throw small parties for students.
Frases relacionadas
책거리 (Book finishing party)
독파하다 (To read through a difficult book)
머리에 넣다 (To put into one's head)
책을 떼다 (To finish a book/course)
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis