Permanece obscuro
Literalmente: Remains obscure
Use it to describe unresolved mysteries or unclear information in professional or dramatic contexts.
Em 15 segundos
- Used when something remains a total mystery or unexplained.
- Common in news, professional settings, and serious discussions.
- Sounds more sophisticated than just saying 'I don't know'.
Significado
It means that a situation or a piece of information remains unclear, mysterious, or unsolved despite efforts to understand it.
Exemplos-chave
3 de 6Discussing a news story
O motivo do crime permanece obscuro para a polícia.
The motive for the crime remains obscure to the police.
Talking about a coworker's sudden exit
A razão da sua demissão permanece obscura.
The reason for his resignation remains obscure.
In a formal business meeting
O impacto financeiro da nova lei permanece obscuro.
The financial impact of the new law remains obscure.
Contexto cultural
The phrase reflects the influence of formal legal and journalistic language on everyday Portuguese. It is deeply rooted in the 'Luso-Brazilian' tradition of using precise, slightly elevated vocabulary to describe uncertainty, often seen in classic literature and modern news cycles.
Match the Gender
Remember that 'obscuro' must match the noun. If you are talking about 'a situação', say 'permanece obscura'.
Don't be too literal
Avoid using this for a dark room. Say 'O quarto está escuro' instead. 'Obscuro' implies a lack of knowledge, not just light.
Em 15 segundos
- Used when something remains a total mystery or unexplained.
- Common in news, professional settings, and serious discussions.
- Sounds more sophisticated than just saying 'I don't know'.
What It Means
Imagine you are watching a detective movie. The crime happened, but there are no clues. You would say the motive permanece obscuro. It is about things that stay in the shadows. It describes facts that are hidden or confusing. It is not just about physical darkness. It is about intellectual or logical gaps. You use it when you are still waiting for an answer.
How To Use It
You can use it for big mysteries or small office dramas. It usually follows a subject like o motivo or o resultado. You do not need complex grammar. Just state what is missing and add permanece obscuro. It sounds a bit sophisticated. It makes you sound like a thoughtful observer. Use it when a simple 'I don't know' feels too basic.
When To Use It
Use it in professional meetings when data is missing. It works great when discussing politics or history. You can use it when a friend disappears from a party. 'Where did Pedro go?' 'His whereabouts permanecem obscuros.' It adds a touch of drama to your daily life. It is perfect for news reports or academic writing too.
When NOT To Use It
Do not use it for things that are just physically dark. If your bedroom light is off, do not use this. Use escuro instead. Avoid it in very high-energy, casual slang sessions. It might sound a bit too 'poetic' for a rowdy football match. Do not use it if the answer is obvious. It implies a genuine, lingering mystery.
Cultural Background
Portuguese speakers love a bit of mystery and formal flair. This expression comes from Latin roots shared with English. In Brazil, it is often used in journalism. Reporters love saying the 'causes of the accident permanecem obscuras.' It creates a sense of suspense. It reflects a culture that appreciates nuanced, slightly formal language in public discourse.
Common Variations
Continua um mistério(Stays a mystery) - More common in casual talk.Ainda não está claro(It is not clear yet) - Very direct and simple.Está envolto em mistério(Wrapped in mystery) - Very dramatic and literary.Ninguém sabe ao certo(Nobody knows for sure) - The most practical version.
Notas de uso
This expression sits at a B2 level because it requires noun-adjective agreement and is mostly found in formal or literary registers. It is highly effective in professional writing to avoid repetitive words like 'desconhecido'.
Match the Gender
Remember that 'obscuro' must match the noun. If you are talking about 'a situação', say 'permanece obscura'.
Don't be too literal
Avoid using this for a dark room. Say 'O quarto está escuro' instead. 'Obscuro' implies a lack of knowledge, not just light.
The 'Detective' Vibe
Brazilians often use this phrase ironically to sound like a narrator from a noir film when something small goes missing.
Exemplos
6O motivo do crime permanece obscuro para a polícia.
The motive for the crime remains obscure to the police.
Standard journalistic use to show lack of evidence.
A razão da sua demissão permanece obscura.
The reason for his resignation remains obscure.
Adds a layer of mystery to office gossip.
O impacto financeiro da nova lei permanece obscuro.
The financial impact of the new law remains obscure.
Used to express professional uncertainty about future data.
O que você colocou nessa sopa permanece obscuro!
What you put in this soup remains obscure!
Hyperbolic and funny way to say the ingredients are unrecognizable.
Por que ela não respondeu? Permanece obscuro.
Why didn't she reply? It remains obscure.
Using formal language for a common social frustration.
A origem dessa lenda permanece obscura.
The origin of this legend remains obscure.
Classic use for history or academic topics.
Teste-se
Choose the correct form to complete the sentence about a mysterious event.
O paradeiro do tesouro ___ obscuro até hoje.
The subject 'O paradeiro' (the whereabouts) is singular, so the verb must be 'permanece'.
Select the best word to describe something that isn't clear.
A intenção do autor ainda permanece ___.
The word 'intenção' is feminine, so the adjective must be 'obscura'.
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Formality Scale of Uncertainty
Used with friends
Sei lá.
Standard daily use
Não está claro.
Professional/News
Permanece obscuro.
Where to use 'Permanece Obscuro'
News Report
Crime investigation
Science
Unexplained phenomena
Business
Unclear market trends
History
Lost civilizations
Perguntas frequentes
10 perguntasIt means that something is still not understood or remains a mystery. For example, O resultado permanece obscuro means the result is still unknown.
Yes, but it sounds a bit formal or dramatic. Use it when you want to emphasize that something is a real head-scratcher, like O sumiço do meu chinelo permanece obscuro.
Not really. For physical darkness, use escuro. Use obscuro for things that are confusing or mysterious to the mind.
Change both words to match the subject: Os motivos permanecem obscuros. Notice the 'm' at the end of the verb.
Yes, it is used in both Brazil and Portugal, especially in formal writing, news, and literature.
You can say Ainda é um mistério or simply Ninguém sabe.
Usually, yes. It implies that information is being hidden or that there is a lack of transparency, like negócios obscuros (shady business).
Sure! If someone's feelings are confusing, you could say Seus sentimentos permanecem obscuros.
It translates to 'obscure'. While 'dark' can mean mysterious, obscuro is specifically about being hard to see or understand.
Forgetting to change the ending for feminine nouns. Always say a causa permanece obscura (with an 'a').
Frases relacionadas
Continua uma incógnita
Está em aberto
Envolto em mistério
Ponto de interrogação
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis