还 (hái) - Still/Also/In Addition
Place `还` before the verb to show an action is continuing or to add more information.
The Rule in 30 Seconds
- Use `还` (hái) to mean 'still' for ongoing actions.
- Use `还` to mean 'also' when adding more items or actions.
- Always place `还` directly before the verb or adjective.
- Never use `还` to connect two nouns like 'and'.
Quick Reference
| Meaning | Sentence Structure | English Example |
|---|---|---|
| Still (Ongoing) | Subj + 还 + Verb/Adj | I am still at work. |
| Also (Addition) | Subj + 还 + Verb + Obj | I also want this one. |
| Not Yet | Subj + 还没 + Verb | He hasn't come yet. |
| Anything Else? | 还要...吗? | Do you want anything else? |
| Still (Adjective) | Subj + 还 + Adj | It is still very cold. |
| In Addition (More) | 还有 + Noun | There is also/still more. |
Exemplos-chave
3 de 8我还在学校。
I am still at school.
我还要一个苹果。
I also want an apple.
今天还是很热。
It is still very hot today.
The 'Not Yet' Combo
Always remember '还没' (hái méi). It's the easiest way to sound like a pro when you haven't finished your homework or eaten lunch.
The Noun Trap
Don't use '还' to link nouns like 'apples and bananas'. Use '和' for that. '还' needs a verb to hang onto!
The Rule in 30 Seconds
- Use `还` (hái) to mean 'still' for ongoing actions.
- Use `还` to mean 'also' when adding more items or actions.
- Always place `还` directly before the verb or adjective.
- Never use `还` to connect two nouns like 'and'.
Overview
Meet 还 (hái). It is one of the most useful words in Chinese. You will hear it every single day. It has two main jobs. First, it means "still." It describes an action that has not stopped. Second, it means "also" or "in addition." It helps you add more information to a sentence. Think of it as the "plus one" of Chinese grammar. It is simple but powerful. You use it to order more food. You use it to tell your boss you are still working. It is a tiny word with a big impact. Let's dive into how you can master it today.
How This Grammar Works
In English, "still" and "also" move around a lot. In Chinese, 还 is very disciplined. It almost always sits right before the verb. Sometimes it sits before an adjective. It never goes at the end of a sentence. It never goes before the subject. You can think of it like a sticky note. It sticks directly to the action it describes. If you want to say "still eating," you put 还 before "eating." If you want to say "also want," you put 还 before "want." It is very logical once you see the pattern. Even native speakers rely on this simple placement to be clear.
Formation Pattern
- 1Using
还follows a very strict order. Follow these steps to build your sentence: - 2Start with your Subject (the person or thing).
- 3Add the word
还(hái). - 4Add your Verb or Adjective.
- 5Finish with the Object (if there is one).
- 6The basic formula looks like this: [Subject] +
还+ [Verb/Adjective] + [Object]. - 7For example:
我(I) +还(still) +在(am at) +家(home). - 8Another example:
他(He) +还(also) +要(wants) +咖啡(coffee). - 9It is like building with Lego blocks. Just snap
还in before the action block.
When To Use It
You should use 还 in three main real-world scenarios.
Scenario 1: The "Still" Situation. Use this when an action is continuing. Imagine you are at a party. Your friend asks if you are leaving. You say, "I am still dancing!" In Chinese, that is 我还跳舞. It shows the action hasn't ended yet.
Scenario 2: The "Ordering Food" Situation. This is the "in addition" meaning. You order a bowl of noodles. Then you realize you are starving. You tell the waiter, "I also want dumplings." You use 还 here: 我还要饺子. It adds a new item to your list.
Scenario 3: The "Not Yet" Situation. This is for things that haven't happened but will. Usually, you pair 还 with 没 (méi). For example, "I haven't eaten yet" is 我还没吃. It implies that you will eat soon. It is like a grammar traffic light turning from red to green.
When Not To Use It
Do not use 还 to connect two nouns directly. This is a classic trap. In English, we say "I like apples and also bananas." In Chinese, you cannot say 我喜欢苹果还香蕉. That sounds very broken. To link nouns, use 和 (hé).
Also, do not use 还 when you are repeating an action that already finished. If you drank a coffee yesterday and drank one again today, use 又 (yòu) or 再 (zài). 还 is for things happening right now or adding to a current list. Think of 还 as a "current" word, not a "repeat" word.
Common Mistakes
One big mistake is putting 还 at the end of the sentence. English speakers love to say "I want that also." They try to say 我要那个还. This is wrong. Your Chinese friends will be confused. Always move 还 before the verb: 我还要那个.
Another mistake is confusing 还 with 也 (yě). Both can mean "also." However, 也 is used when two different people do the same thing. 还 is used when one person does multiple things. If your friend drinks tea and you drink tea, use 也. If you drink tea and then decide to drink water too, use 还. Yes, even native speakers mess this up when they are tired, but you can be better!
Contrast With Similar Patterns
Let's compare 还 (hái), 也 (yě), and 再 (zài).
也(yě) = "Too." It links different subjects to the same action. "He is a student, I am also (也) a student."还(hái) = "In addition." It links the same subject to different actions. "I study Chinese, I also (还) study Japanese."再(zài) = "Again." It is for future repetition. "See you again (再见)."
Think of 也 as a mirror (reflecting someone else). Think of 还 as a shopping cart (adding more things). Think of 再 as a rewind button (doing it over).
Quick FAQ
Q. Does 还 have other pronunciations?
A. Yes! When it means "to return something," it is pronounced huán. Don't let that scare you.
Q. Can I use 还 with 是 (shì)?
A. Yes, 还是 means "or" in questions. But that is a different rule for another day.
Q. Is 还 formal or informal?
A. It is both! You can use it with your best friend or in a job interview. It is a total all-rounder.
Q. Can I use it for emphasis?
A. Absolutely. Adding 还 can make your sentence feel more insistent. It adds a bit of flavor to your speech.
Reference Table
| Meaning | Sentence Structure | English Example |
|---|---|---|
| Still (Ongoing) | Subj + 还 + Verb/Adj | I am still at work. |
| Also (Addition) | Subj + 还 + Verb + Obj | I also want this one. |
| Not Yet | Subj + 还没 + Verb | He hasn't come yet. |
| Anything Else? | 还要...吗? | Do you want anything else? |
| Still (Adjective) | Subj + 还 + Adj | It is still very cold. |
| In Addition (More) | 还有 + Noun | There is also/still more. |
The 'Not Yet' Combo
Always remember '还没' (hái méi). It's the easiest way to sound like a pro when you haven't finished your homework or eaten lunch.
The Noun Trap
Don't use '还' to link nouns like 'apples and bananas'. Use '和' for that. '还' needs a verb to hang onto!
Check the Tone
If you are returning a book to the library, the character is the same but the sound is 'huán'. Context is king!
Polite Ordering
In China, saying '还要...' is a very standard way to add to your order. It's not rude; it's just efficient!
Exemplos
8我还在学校。
Focus: 还在
I am still at school.
Shows the person has not left the location yet.
我还要一个苹果。
Focus: 还要
I also want an apple.
Used when ordering or picking items.
今天还是很热。
Focus: 还是
It is still very hot today.
Shows a state (heat) is continuing.
他还没去公司。
Focus: 还没
He hasn't gone to the office yet.
The combination of 'still' and 'not' creates 'not yet'.
还要别的吗?
Focus: 还要
Do you want anything else?
Commonly used by shopkeepers and waiters.
✗ 我喜欢咖啡也茶。 → ✓ 我喜欢咖啡,还喜欢茶。
Focus: 还喜欢
I like coffee, and I also like tea.
You can't link nouns with 'also' directly; you need a verb.
✗ 我去学校还。 → ✓ 我还去学校。
Focus: 还去
I am still going to school.
Move 'hái' before the verb.
除了北京,我还去过上海。
Focus: 还去过
Besides Beijing, I have also been to Shanghai.
Used with 'besides' to add information.
Teste-se
Choose the correct word to say 'I am still eating.'
我 ___ 在吃饭。
We use '还' to indicate an action is still in progress.
You are at a restaurant. You want to order one more beer. What do you say?
我 ___ 要一瓶啤酒。
When adding an item to your current order, '还' is the most natural choice.
How do you say 'He hasn't come yet'?
他 ___ 没来。
'还没' is the standard way to say 'not yet' in Chinese.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
还 vs 也: Which 'Also' to use?
Placement of 还
Is there a verb or adjective?
Are you adding info or showing continuity?
Put '还' right before that verb!
Common Scenarios for 还
At a Restaurant
- • 还要一个 (Want one more)
- • 还有吗? (Is there more?)
Daily Routine
- • 还在睡觉 (Still sleeping)
- • 还没起床 (Not yet up)
Perguntas frequentes
22 perguntasIts most common meanings are 'still' and 'also'. You'll use it to show an action is ongoing or to add something new to a list.
For this grammar rule, it is always second tone: hái. Think of your voice going up like you're asking a question.
It goes after the subject but before the verb. For example, 我还在忙 (I am still busy).
No, never. Unlike English 'also' or 'too', 还 must come before the action.
也 is for when different people do the same thing. 还 is for when one person does an additional thing.
Yes! You can say 他还年轻 (He is still young). It works just like it does with verbs.
Use the phrase 还没 (hái méi). For example, 我还没看 means 'I haven't looked yet'.
No, use 和 (hé) for that. 还 needs to be followed by a verb or a phrase like 有 (have).
Yes, very often! 你还要吗? (Do you still want [it]?) is a very common question.
Not exactly. 再 (zài) is better for 'again'. 还 is more about 'still' or 'additionally'.
Yes, it's perfect for listing skills. 我会英文,还会中文 (I can speak English, and also Chinese).
It means 'also have' or 'furthermore'. It's often used to start a new sentence when adding a point.
No, the character 还 is used for both 'still' and 'also' in both simplified and traditional Chinese.
Yes, you can say 虽然...但是还... (Although... but still...). It's a bit more advanced but very common.
That's the other meaning: 'to return'. When you return a book to the library, you use the same character but say huán.
It's better to vary your words, but in a list, you can use it to emphasize how many things you are doing.
Usually, they don't sit right next to each other. You would pick the one that fits your meaning best.
Yes! 还可以 (hái kěyǐ) is a very common way to say 'it's okay' or 'not bad'.
It is extremely common in both. You cannot avoid this word in Chinese!
Think of it as the 'High' (hái) word that keeps the action 'High' and going, or adds 'High'er amounts to your list.
Yes, 还是不 (hái shì bù) means 'still don't/won't'. For example, 他还是不去 (He still won't go).
If you just say 还要, people will usually understand you want 'more' of whatever you're talking about.
Gramática relacionada
Particle 了 (le)
Overview Welcome to the wonderful world of the particle `了` (le). This tiny word is a powerhouse in Chinese. It is eas...
有 (yǒu) - To Have/Possess
Overview Welcome to one of the most important building blocks of the Chinese language! If you want to talk about your l...
都 (dōu) - All/Both
Overview Welcome to your first big step in Chinese logic! Today we are meeting `都` (dōu). This little word is a powerh...
是 (shì) - To Be
Overview Welcome to the world of Chinese grammar! Today we tackle the most famous verb: `是`. You probably know it as "...
Negation with 不 (bù)
Overview Negation is the bread and butter of any language. In Chinese, `不` (bù) is your primary tool for saying "no."...
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis