A1 noun محايد

内容

[naijoː]

The substance, essence, or specific details contained within something such as a book, speech, or document. It refers to what a subject consists of rather than its outward appearance or form.

أمثلة

3 من 5
1

この本のメインの内容は何ですか?

What is the main content of this book?

2

契約の内容を十分にご確認ください。

Please confirm the contents of the contract thoroughly.

3

昨日の電話の内容、覚えてる?

Do you remember the content of yesterday's phone call?

عائلة الكلمة

اسم
内容
صفة
内容的な
مرتبط
内訳
💡

نصيحة للحفظ

Think of 'Nai' (Inside) and 'You' (Appearance/Form). It's the 'form of what's inside.'

اختبار سريع

昨日の映画の( )を教えてください。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 内容

أمثلة

1

この本のメインの内容は何ですか?

everyday

What is the main content of this book?

2

契約の内容を十分にご確認ください。

formal

Please confirm the contents of the contract thoroughly.

3

昨日の電話の内容、覚えてる?

informal

Do you remember the content of yesterday's phone call?

4

本研究では、実験の内容を詳しく記述する。

academic

In this study, the contents of the experiment are described in detail.

5

会議の内容を議事録にまとめました。

business

I have summarized the contents of the meeting in the minutes.

عائلة الكلمة

اسم
内容
صفة
内容的な
مرتبط
内訳

تلازمات شائعة

内容を確認する to confirm the contents
内容が薄い thin or shallow content
詳しい内容 detailed content
内容を理解する to understand the content
放送内容 broadcast content

العبارات الشائعة

内容が濃い

rich or dense content

内容次第で

depending on the content

事実と異なる内容

content that differs from the facts

يُخلط عادةً مع

内容 vs 中身

Nakami usually refers to physical objects inside a container (like a box), while naiyou refers to abstract information (like a story).

📝

ملاحظات الاستخدام

Use 'naiyou' when discussing the plot of a movie, the details of a contract, or the topics of a conversation. It is a neutral term suitable for both casual and professional settings.

⚠️

أخطاء شائعة

Learners often use 'nakami' to describe the plot of a movie, but 'naiyou' is much more natural for intellectual or abstract subjects.

💡

نصيحة للحفظ

Think of 'Nai' (Inside) and 'You' (Appearance/Form). It's the 'form of what's inside.'

📖

أصل الكلمة

A Sino-Japanese compound consisting of 'nai' (inside) and 'you' (to contain/appearance).

أنماط نحوية

Noun + の + 内容 (The content of...) 内容 + が/を + [Verb]
🌍

السياق الثقافي

In Japanese business culture, confirming the 'naiyou' (details) multiple times is common to ensure total agreement and avoid conflict.

اختبار سريع

昨日の映画の( )を教えてください。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 内容

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً