A1 noun أدبي #3,879 الأكثر شيوعاً

koku [ko̞kɯᵝ]

A specific moment in time or a point in time, often used to describe the ticking passage of time. Historically, it also refers to a specific unit of time (roughly two hours) in the traditional Japanese timekeeping system.

أمثلة

3 من 5
1

刻々と時間が過ぎていきます。

Time is ticking away moment by moment.

2

開会の刻が参りました。

The moment for the opening has arrived.

3

楽しい刻はすぐに終わるね。

Fun times end quickly, don't they?

عائلة الكلمة

اسم
Verb
刻む
ظرف
刻々と
مرتبط
時刻
💡

نصيحة للحفظ

The kanji features the radical for 'knife' (刂) on the right. Imagine a knife carving notches into a stick to mark the passage of time.

اختبار سريع

___一刻と状況が変化している。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي:

أمثلة

1

刻々と時間が過ぎていきます。

everyday

Time is ticking away moment by moment.

2

開会の刻が参りました。

formal

The moment for the opening has arrived.

3

楽しい刻はすぐに終わるね。

informal

Fun times end quickly, don't they?

4

古代の日本では刻を用いて時間を計った。

academic

In ancient Japan, 'koku' was used to measure time.

5

決断の刻が迫っています。

business

The moment of decision is drawing near.

عائلة الكلمة

اسم
Verb
刻む
ظرف
刻々と
مرتبط
時刻

تلازمات شائعة

刻を刻む to tick away the time
刻一刻と moment by moment
最後の刻 the final moment
刻を待つ to wait for the right moment
至福の刻 a moment of bliss

العبارات الشائعة

刻を告げる

to announce the time

刻を忘れる

to lose track of time

一刻を争う

to be a matter of urgency

يُخلط عادةً مع

vs 時 (とき)

Toki is the general word for time; Koku is more literary or refers to the precise ticking/marking of moments.

vs 国 (くに)

Pronounced 'kuni', it means country, though it shares the 'k' sound.

📝

ملاحظات الاستخدام

In modern Japanese, 'koku' is rarely used as a standalone noun for 'time' in casual speech. It is most commonly found in the adverb 'kokukoku' (moment by moment) or in historical fiction.

⚠️

أخطاء شائعة

Learners often try to use 'koku' to say 'what time is it?' which is incorrect; 'nan-ji' must be used instead.

💡

نصيحة للحفظ

The kanji features the radical for 'knife' (刂) on the right. Imagine a knife carving notches into a stick to mark the passage of time.

📖

أصل الكلمة

Originally derived from the notches or graduations on a water clock (clepsydra) used to measure intervals.

أنماط نحوية

Used as a noun followed by particles like が, を, or は. Commonly doubles as an adverb: 刻々と (kokukokuto).
🌍

السياق الثقافي

Refers to the Edo-period time system where the day and night were divided into six 'koku' each, varying by season.

اختبار سريع

___一刻と状況が変化している。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي:

عبارات ذات صلة

كلمات ذات صلة

仮説

B1

仮説とは、ある現象を説明するために、真偽はともかくとして、とりあえず設定した仮の答えのことです。科学的方法の出発点となり、実験や観察によって検証される必要があります。

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً