为什么 (wèishénme) - Why
Place `为什么` before the verb to ask for reasons without needing extra question particles like `吗`.
The Rule in 30 Seconds
- Use `为什么` (wèishénme) to ask 'why' for reasons or purposes.
- Place it before the verb or before the subject in a sentence.
- Never add the question particle `吗` to a `为什么` question.
- Do not put `为什么` at the very end of a sentence.
Quick Reference
| Pattern Type | Chinese Example | English Translation |
|---|---|---|
| Standard | 你为什么学习中文? | Why do you study Chinese? |
| Subject After | 为什么他不吃肉? | Why doesn't he eat meat? |
| Negative | 你为什么不喝咖啡? | Why don't you drink coffee? |
| Short Question | 为什么? | Why? |
| Suggestion | 为什么不今天去? | Why not go today? |
| With Adjective | 今天为什么这么冷? | Why is it so cold today? |
| Statement | 我不知道为什么。 | I don't know why. |
أمثلة رئيسية
3 من 8你为什么在这儿?
Why are you here?
为什么你没打电话?
Why didn't you call?
我不知道为什么他没来。
I don't know why he didn't come.
Flexibility is key
Don't stress about putting it before or after the subject. Both `你为什么` and `为什么你` are usually fine!
The 'Ma' Trap
English speakers love adding `吗` to everything. Resist! `为什么` is a strong, independent word that asks its own questions.
The Rule in 30 Seconds
- Use `为什么` (wèishénme) to ask 'why' for reasons or purposes.
- Place it before the verb or before the subject in a sentence.
- Never add the question particle `吗` to a `为什么` question.
- Do not put `为什么` at the very end of a sentence.
Overview
You want to know the truth. You need reasons. You want to know why your cat looks at you like that. In Chinese, the magic word is 为什么. This word is your primary tool for seeking information. It is the direct equivalent of the English word "why." Whether you are curious, confused, or just being polite, this word is essential. It is one of the first question words you will master. It opens doors to deeper conversations and clearer understanding. Think of it as your verbal magnifying glass for the world. You will use it daily in almost every social setting.
How This Grammar Works
In English, we often start a sentence with "Why." In Chinese, word order is much more flexible. 为什么 typically appears before the verb in a sentence. You can place it before or after the subject. If you say 你为什么..., it sounds very natural and direct. If you start with 为什么你..., it emphasizes the question slightly more. Unlike English, you don't usually put 为什么 at the very end. That would feel like a sentence fragment or a very casual afterthought. It stays near the action of the sentence. It functions as an adverbial phrase, modifying the entire reason for the action.
Formation Pattern
- 1Standard Pattern: Subject +
为什么+ Verb + Object? - 2Alternative Pattern:
为什么+ Subject + Verb + Object? - 3Short Response:
为什么?(Why?) - 4Negative Suggestion:
为什么不+ Verb? (Why not...?) - 5Think of the sentence like a train. The subject is the engine. The verb is the cargo.
为什么is the conductor standing right between them. It doesn't need extra words like "do" or "does." It just sits there and does its job.
When To Use It
Use 为什么 whenever you need a logical reason for something. Use it when ordering food and the waiter says they are out of dumplings. Use it when your friend is late for the third time this week. It works perfectly in job interviews when asking about company culture. It is also great for expressing mild surprise or confusion. In a taxi, you might ask why the driver is taking a long route. At a restaurant, you might ask why the dish is so spicy. It is a universal key for information. Even if your grammar isn't perfect, people will know you want a reason.
When Not To Use It
Don't use 为什么 if you are actually asking "How?" or "In what way?" For those, you need 怎么. If you want to know the *method* of doing something, 为什么 is wrong. Don't use it as a replacement for "because." That is a different word entirely: 因为. Also, avoid using it at the very end of a long sentence. It’s not like the English "You did that, why?" Native speakers will understand you, but it sounds a bit clunky. It's like wearing socks with sandals; people get it, but it's not the best look.
Common Mistakes
One common error is adding the question particle 吗 at the end. You don't need it. 为什么 already makes the sentence a question. Adding 吗 is like using two period marks at the end of a sentence. Another mistake is literal translation from English grammar. In English, we say "Why do you like coffee?" Beginners often try to translate the word "do." In Chinese, just say 你为什么喜欢咖啡?. Keep it simple. Don't overcomplicate the structure. Finally, watch your placement. Don't bury 为什么 after the object. It belongs near the start or middle.
Contrast With Similar Patterns
为什么 vs. 怎么: This is the classic struggle for beginners. 为什么 asks for a logical reason or purpose. 怎么 often asks about the method or expresses shock. If you ask 你为什么没来?, you want the reason (e.g., "I was sick"). If you ask 你怎么没来?, you are often surprised or wondering *how* it happened that you weren't there. 为什么 is the "why" of logic. 怎么 is the "how" or the "how come" of surprise. Think of 为什么 as the scientist and 怎么 as the emotional friend.
Quick FAQ
Q. Is 为什么 formal or informal?
A. It is both! It works in the boardroom and the bar.
Q. Can I use it alone?
A. Yes, just like saying "Why?" in English.
Q. Does it change based on the person I'm talking to?
A. No, the word stays exactly the same for everyone.
Q. Can I use it to mean "For what purpose"?
A. Yes, it covers both cause and purpose beautifully.
Q. What if I forget where to put it?
A. Just put it right before the verb. You'll be right 99% of the time.
Reference Table
| Pattern Type | Chinese Example | English Translation |
|---|---|---|
| Standard | 你为什么学习中文? | Why do you study Chinese? |
| Subject After | 为什么他不吃肉? | Why doesn't he eat meat? |
| Negative | 你为什么不喝咖啡? | Why don't you drink coffee? |
| Short Question | 为什么? | Why? |
| Suggestion | 为什么不今天去? | Why not go today? |
| With Adjective | 今天为什么这么冷? | Why is it so cold today? |
| Statement | 我不知道为什么。 | I don't know why. |
Flexibility is key
Don't stress about putting it before or after the subject. Both `你为什么` and `为什么你` are usually fine!
The 'Ma' Trap
English speakers love adding `吗` to everything. Resist! `为什么` is a strong, independent word that asks its own questions.
Softening the Blow
Asking 'why' can sound aggressive. Add a `请问` (May I ask) at the start to sound like a polite pro.
Directness in China
In some cultures, 'why' is blunt. In China, it's often fine, but in social hierarchies, using it with elders might need a softer tone.
أمثلة
8你为什么在这儿?
Focus: 为什么
Why are you here?
Standard placement after the subject.
为什么你没打电话?
Focus: 为什么
Why didn't you call?
Placement before the subject for slight emphasis.
我不知道为什么他没来。
Focus: 不知道
I don't know why he didn't come.
Used in an embedded question (statement).
为什么不呢?
Focus: 为什么不
Why not?
A very common short response.
您为什么想申请这个工作?
Focus: 申请
Why do you want to apply for this job?
Used with formal '您' in an interview setting.
✗ 你去北京为什么? → ✓ 你为什么去北京?
Focus: 为什么
Why are you going to Beijing?
Corrects the English-style 'why at the end' error.
✗ 你为什么不来吗? → ✓ 你为什么不来?
Focus: 不来
Why aren't you coming?
Removes redundant 'ma' particle.
无论为什么,你都应该告诉我。
Focus: 无论
Regardless of why, you should tell me.
Uses 'regardless' structure with 'why'.
اختبر نفسك
Choose the correct placement for 'why' in this question about a late friend.
他 ___ 还没到?
‘为什么’ fits perfectly before the verb/adverb phrase to ask for a reason.
Pick the correct word to ask 'Why not go together?'
___ 不一起去?
‘为什么不’ is the standard way to suggest 'Why not...'.
Find the error in this sentence: '你为什么买这个吗?'
Which word should be removed?
You cannot use '吗' in a sentence that already has a question word like '为什么'.
🎉 النتيجة: /3
وسائل تعلم بصرية
Why vs. How Come
Do I need 'Ma'?
Is there a '为什么' in the sentence?
Are you asking a question?
Do NOT add '吗'!
Scenario Usage
Daily Life
- • 为什么还没睡觉?
- • 为什么没有牛奶?
Professional
- • 为什么想加入我们?
- • 为什么选择这个方案?
الأسئلة الشائعة
21 أسئلةIt literally breaks down into 为 (for) and 什么 (what). So you're basically asking 'For what?'
Not really. Unlike English where we say 'He left, why?', in Chinese it should be 他为什么走了?.
Yes! Just like 'Why?' in English, it's a perfectly valid one-word question.
Nope. No 'do', 'does', or 'did'. Just 为什么 and your verb.
The subject can go before or after 为什么. For example, 你为什么... or 为什么你... are both used.
Absolutely. Use 为什么不 to ask 'Why not?' like in 你为什么不吃?.
为什么 asks for a reason. 怎么 usually asks 'how' or 'how come' (implying surprise).
Yes, it's used in both formal writing and casual conversation. It's very versatile.
Yes, you can say 我知道为什么 (Wǒ zhīdào wèishénme).
No, the tones stay 4th and 2nd (wèi shén me), but your overall sentence intonation might rise slightly.
Yes. 你明天为什么不去? (Why aren't you going tomorrow?) is totally correct.
In very casual spoken Chinese, people sometimes just say 为啥 (wèishá), but stick to 为什么 for now!
Start your answer with 因为 (yīnwèi), which means 'because'.
Yes. For example: 为什么这件衣服这么贵? (Why is this piece of clothing so expensive?)
Usually 怎么 is better for 'how come,' but 为什么 works if you're looking for the logical cause.
Yes, it's very common in book or article titles, like 'Why we sleep' (我们为什么要睡觉).
Yes! 为什么又是我? (Why is it me again?) is a classic way to vent.
Yes, 为什么这里没有人? (Why are there no people here?) is a common sentence.
Yes. 为 is a preposition meaning 'for.' 为什么 is the specific question word for 'why.'
It's perfectly fine! It often sounds like you are emphasizing the 'Why' part of the question.
Kids love this word! They ask 为什么 about everything, just like English-speaking kids.
قواعد ذات صلة
Verb-Not-Verb Questions
Overview Ever feel like choosing is hard? Chinese grammar has a built-in shortcut for that. It is called the Verb-Not-V...
谁 (shéi/shuí) - Who
Overview Welcome to your new favorite word in Chinese. If you want to make friends, you need `谁`. It translates to "wh...
怎么 (zěnme) - How
Overview Ever found yourself staring at a Chinese menu or a subway map and feeling completely lost? We have all been th...
怎么样 (zěnmeyàng) - How About
Overview Think of `怎么样` as the Swiss Army Knife of Chinese questions. It is your go-to tool for checking the "vibe"...
几 (jǐ) vs 多少 (duōshao) - How Many
Overview Asking questions is how you survive in a new language. Imagine you are at a busy street market in Beijing. You...
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً