Im Kapitel
Locations, Quantities, and Relative Clauses
Contractions with De
Always combine `de` with `le` or `les` to keep French sounding smooth, melodic, and natural.
The Rule in 30 Seconds
- De + le becomes du for masculine singular nouns.
- De + les becomes des for all plural nouns.
- De la and de l' never contract; they stay separate.
- Avoid contractions with proper names and most city names.
Quick Reference
| Preposition + Article | Contraction | Noun Type | Example |
|---|---|---|---|
| de + le | du | Masculine Singular | du restaurant |
| de + la | de la | Feminine Singular | de la plage |
| de + l' | de l' | Vowel/Silent H | de l'hôtel |
| de + les | des | Plural (All) | des enfants |
| de + [Name] | de | Proper Noun | de Pierre |
| de + [City] | de | City Name | de Lyon |
Wichtige Beispiele
3 von 10Je reviens du bureau.
I am coming back from the office.
C'est le jouet des enfants.
It is the children's toy.
Le prix de l'argent est haut.
The price of silver is high.
The 'Some' Trick
If you want to say 'some' in French, you are almost always using these contractions. 'Du' for coffee, 'des' for fries!
No Names Allowed
Never contract with names! It's 'de Paul', not 'du Paul'. Adding an article to a person's name makes it sound like they are a monument.
The Rule in 30 Seconds
- De + le becomes du for masculine singular nouns.
- De + les becomes des for all plural nouns.
- De la and de l' never contract; they stay separate.
- Avoid contractions with proper names and most city names.
Overview
French is a language that deeply values its rhythm and melody. Imagine you are driving on a smooth highway. Suddenly, you hit a massive speed bump. That is exactly how a native French speaker feels when they hear de le or de les. It breaks the flow. To keep things sounding like a song, French uses "contractions." You probably use contractions in English every day, like saying "don't" instead of "do not." In French, when the preposition de (which means "of," "from," or "about") meets certain definite articles, they smash together to form a single, smoother word. It is not just a stylistic choice; it is a fundamental rule of the language. If you want to sound natural while ordering a croissant or talking about your weekend, you need to master these tiny word-mergers. Think of it like a grammar traffic light: de le is a red light, and du is the green light that lets the conversation move forward.
How This Grammar Works
At its heart, this rule is about efficiency. French hates having two vowel sounds clash or having redundant syllables. When you combine de with the definite articles le (masculine singular) or les (plural), they create a new word. However, French is a bit picky. It only performs this magic trick with le and les. If you are dealing with la (feminine singular) or l' (words starting with a vowel), the words stay separate. It might seem annoying at first, but it actually reduces the number of syllables you have to pronounce. Imagine you are in a job interview. You want to talk about "the company's project." Instead of saying the clunky le projet de le entreprise (which is wrong anyway because of the vowel), you say le projet de l'entreprise. If it were a masculine department, you would use du. It makes you sound sharp, professional, and fluent. Yes, even native speakers mess this up when they are tired, but catching yourself makes a huge difference in how you are perceived.
Formation Pattern
- 1Learning the math of these contractions is the fastest way to get them right every time. Follow these steps to build your phrases:
- 2Identify your noun: Is it masculine, feminine, or plural?
- 3Determine if it starts with a vowel or a silent "h."
- 4Combine
dewith the correct article: - 5
de+le=du(Masculine singular) - 6
de+la=de la(Feminine singular - No change!) - 7
de+l'=de l'(Singular starting with a vowel - No change!) - 8
de+les=des(Plural - Always!) - 9It is a simple substitution game. If you ever find yourself about to say
de le, stop and swap it fordu. If you are about to sayde les, switch todes. The feminine and vowel forms are your best friends because they let you keep the words exactly as they are. Just remember:duanddesare the only "mergers" in this group.
When To Use It
You will encounter these contractions in almost every French sentence. Here are the most common real-world scenarios:
- Possession: To say something belongs to someone or something. "The professor's book" becomes
le livre du professeur. - Origin: Telling someone where you are from. If you are coming from the supermarket, you say
Je viens du supermarché. - Quantities (The Partitive): When you want "some" of something. In a restaurant, you might ask for
du pain(some bread) ordes frites(some fries). - Specific Verbs: Many French verbs are followed by
de. For example,parler de(to talk about). If you are talking about the film, you sayJe parle du film. - Describing Location: When using expressions like
à côté de(next to). "Next to the park" isà côté du parc.
When Not To Use It
Even the best rules have boundaries. You should avoid these contractions in a few specific cases:
- Proper Names: You never contract
dewith a person's name. It isle sac de Marie, neverle sac du Marie. - Cities: Most cities do not have articles. You say
Je viens de Parisorle plan de Londres. - The Word "De" as a Pronoun: This is a bit advanced, but if
leis acting as a direct object pronoun (meaning "him" or "it"), do not contract it.J'ai envie de le voir(I want to see him) is perfectly correct. - Negative Sentences: When you say you don't have "any" of something,
duanddesusually turn into a plainde.Je n'ai pas de pain(I don't have any bread). Think of the negative as a vacuum that sucks the article away!
Common Mistakes
The most frequent slip-up for beginners is forgetting that des is the plural of de + les. Many people try to say de les amis, but your ears should start ringing when you hear that! Another classic is over-correcting and trying to turn de la into something else. De la is perfect just the way it is. Also, watch out for the "vowel rule." If a masculine noun starts with a vowel, like ordinateur (computer), the vowel rule wins. You use de l'ordinateur, not du ordinateur. It's like a game of rock-paper-scissors where the vowel always beats the contraction. Don't worry if you trip up; think of it like learning to ride a bike—eventually, du will just feel more natural than de le.
Contrast With Similar Patterns
It is easy to confuse de contractions with à contractions. While de + le becomes du, the preposition à (to/at) plus le becomes au. They follow the exact same logic, but they mean different things. Je vais au café (I am going to the cafe) versus Je viens du café (I am coming from the cafe). Also, don't confuse the contraction des with the indefinite article des. They look identical! Je vois des voitures (I see some cars) uses an indefinite article, while Je parle des voitures (I am talking about the cars) uses a contraction. The context of the verb will usually tell you which one is which.
Quick FAQ
Q. Can I ever say de le?
A. Only if le is a pronoun meaning "it" or "him," like in Il est important de le faire.
Q. Is des always plural?
A. Yes, in the context of de + les, it always refers to multiple things.
Q. What if the noun is feminine but starts with a vowel?
A. The vowel rule still wins! Use de l'. For example, de l'amie.
Q. Why does de turn into d' sometimes?
A. That happens when the word de is followed by a vowel and there is NO article, like un verre d'eau (a glass of water).
Reference Table
| Preposition + Article | Contraction | Noun Type | Example |
|---|---|---|---|
| de + le | du | Masculine Singular | du restaurant |
| de + la | de la | Feminine Singular | de la plage |
| de + l' | de l' | Vowel/Silent H | de l'hôtel |
| de + les | des | Plural (All) | des enfants |
| de + [Name] | de | Proper Noun | de Pierre |
| de + [City] | de | City Name | de Lyon |
The 'Some' Trick
If you want to say 'some' in French, you are almost always using these contractions. 'Du' for coffee, 'des' for fries!
No Names Allowed
Never contract with names! It's 'de Paul', not 'du Paul'. Adding an article to a person's name makes it sound like they are a monument.
The Negative Switch
In a negative sentence, 'du' and 'des' usually run away and leave a simple 'de' behind. 'Je n'ai pas de chance!'
Flow is King
French people value 'liaison' and 'elision'. Contractions are just another way they keep the language sounding like a continuous stream of water.
Beispiele
10Je reviens du bureau.
Focus: du bureau
I am coming back from the office.
Standard contraction of de + le.
C'est le jouet des enfants.
Focus: des enfants
It is the children's toy.
Standard contraction of de + les.
Le prix de l'argent est haut.
Focus: de l'argent
The price of silver is high.
No contraction because 'argent' starts with a vowel.
Il parle de la situation.
Focus: de la situation
He is talking about the situation.
Feminine nouns do not trigger a contraction.
Veuillez vous éloigner du bord du quai.
Focus: du bord
Please move away from the edge of the platform.
Common announcement in French train stations.
✗ Le sac de le garçon → ✓ Le sac du garçon.
Focus: du garçon
The boy's bag.
Never say 'de le' for possession.
✗ Je parle de les films → ✓ Je parle des films.
Focus: des films
I am talking about the movies.
Always use 'des' for plural topics.
Elle arrive de Madrid ce soir.
Focus: de Madrid
She arrives from Madrid tonight.
Cities rarely use articles, so no contraction happens.
Je ne veux pas de café, merci.
Focus: pas de café
I don't want any coffee, thank you.
In negatives, 'du' reverts to 'de'.
C'est l'ordinateur de l'oncle de Paul.
Focus: de Paul
It's Paul's uncle's computer.
A chain of 'de' usage showing no contraction for the name.
Teste dich selbst
Choose the correct contraction for the masculine noun 'parc'.
Nous marchons près ___ parc.
Since 'parc' is masculine singular, 'de + le' must contract into 'du'.
Fill in the blank for the plural noun 'vacances'.
Ils parlent ___ vacances.
'Vacances' is plural, so we use 'des' (de + les).
Identify the correct form for a word starting with a vowel.
Je reviens ___ école.
'École' starts with a vowel, so we use 'de l' instead of a contraction.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Before vs. After
Should I contract?
Is the noun plural?
Does it start with a vowel?
Is it masculine?
Common Usage Categories
Food/Drink
- • du café
- • de la soupe
Places
- • du cinéma
- • de la gare
Possession
- • du prof
- • des amis
Häufig gestellte Fragen
20 FragenBecause it creates a phonetic clash that French avoids for the sake of melody. Using du keeps the sentence fluid and easy to pronounce.
No, de la is stable. You use it for all feminine singular nouns that start with a consonant, like de la bière.
The vowel rule is stronger than the contraction rule. You must use de l' for words like de l'aéroport.
Yes, des is the result of de + les. Whether it means 'some' or 'of the', it refers to multiple items like des pommes.
You use the masculine contraction du café. It literally means 'of the coffee' but translates to 'some coffee' in English.
Quantity words are special; they usually just take de without an article. So it's beaucoup de café, not beaucoup du café.
Absolutely not. Proper names of people do not take articles in French, so you just use de, as in le chien de Sarah.
Most cities don't use articles, so you just say de Paris or de Tokyo. A few exceptions exist, like du Caire (from Cairo).
In negative sentences, du and des change to a simple de. For example, Je n'ai pas de temps.
Yes, it can mean 'of the', 'from the', or 'about the' depending on the verb you are using.
Yes, the preposition à has its own contractions: à + le = au and à + les = aux. They follow the same logic!
Since 'hôtel' starts with a silent H, it acts like a vowel. You would say de l'hôtel.
In formal French, if a plural adjective comes before a noun, des becomes de. Example: de bons amis.
If you want 'some' cheese, use du fromage. Use de fromage only after a quantity or a negative, like un kilo de fromage.
Use them to link the object to the owner: la voiture du voisin (the neighbor's car).
Yes! If le means 'it' or 'him', you don't contract. Example: C'est difficile de le dire (It's difficult to say it).
Many countries have articles. For masculine countries, use du, like du Canada. For feminine, use de, like de France.
Just remember that 'le' and 'les' are the only ones that 'swallow' the word de. The others are too strong to change!
Rarely, because it sounds very 'wrong' to their ears. It's like saying 'a apple' in English—it just doesn't sit right.
The verb requires de, so if the object is le film, they must merge: Je parle du film.
Ähnliche Regeln
L'usage de
Overview Welcome to the world of `de`. Think of this tiny word as the glue of the French language. It is probably the m...
Prepositions of Place: à, dans, sur, sous, devant, derrière
Overview Have you ever lost your keys? Maybe your phone is hiding under a pile of laundry? We have all been there. To f...
Prepositions with Cities and Countries
Overview Imagine you are standing at a busy train station. You have your ticket in hand. You are ready to tell the worl...
Chez (at someone's place)
Overview Welcome to your new favorite French word: `chez`. If you’ve ever felt like French prepositions are a tangled m...
Contraction: à + le = au, à + les = aux
Overview Imagine you are walking through a sunny street in Paris. You want to visit the famous museum, the Louvre. In En...
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen