आसरा मिलना
to get refuge
Wörtlich: To receive shelter or support
Use this phrase to describe finding a vital safety net or sanctuary during difficult times.
In 15 Sekunden
- Finding a safe place or support during a crisis.
- Used for both physical shelter and emotional help.
- Implies deep gratitude and a sense of relief.
Bedeutung
Finding a safe haven or a reliable support system when you are in a difficult situation. It is like finding a warm roof over your head during a sudden storm.
Wichtige Beispiele
3 von 7Moving to a new city
मुंबई आने पर मुझे अपने पुराने दोस्त के यहाँ आसरा मिला।
On coming to Mumbai, I found refuge at my old friend's place.
During a heavy storm
तेज़ बारिश में हमें एक छोटी सी दुकान में आसरा मिला।
We found shelter in a small shop during the heavy rain.
Discussing social work
संस्था की मदद से अनाथ बच्चों को नया आसरा मिला है।
With the NGO's help, the orphaned children have found a new home.
Kultureller Hintergrund
The concept of 'Aasra' is deeply rooted in the Indian tradition of hospitality and spiritual seeking. Historically, many Hindi poets used this term to describe finding refuge in God's grace. In modern times, it is frequently used in Bollywood movies to depict the struggle of migrants in big cities like Mumbai.
The Grammatical Flow
Always remember that the person receiving the help is the one 'getting' (`मिलना`) the `आसरा`. The helper 'gives' (`देना`) it.
Don't Overuse It
If you use this for small things, like borrowing a pen, you will sound overly dramatic or sarcastic.
In 15 Sekunden
- Finding a safe place or support during a crisis.
- Used for both physical shelter and emotional help.
- Implies deep gratitude and a sense of relief.
What It Means
आसरा मिलना is a beautiful expression about finding safety. It implies you were once vulnerable or lost. Now, you have found a place or person to lean on. It is not just about a physical building. It is about the feeling of being protected. Think of it as a safety net catching you.
How To Use It
You use this phrase when you talk about relief. Use it when someone helps you in a crisis. The subject is usually the person who was in need. You combine आसरा (shelter/support) with the verb मिलना (to get/find). It sounds very heartfelt and sincere.
When To Use It
Use it when moving to a new city without a plan. Use it when a friend supports you after a breakup. It is perfect for describing how a charity helps people. You can use it in a professional context too. Perhaps a mentor gave you a chance when no one else did. Even finding a dry spot during a monsoon counts!
When NOT To Use It
Do not use it for small, everyday favors. Don't say it if a friend just buys you a coffee. It is too heavy for trivial things. Avoid using it if the help was forced or unwanted. It implies a sense of gratitude and necessity. If you are just visiting a hotel, don't use it. You paid for that; it wasn't a 'refuge.'
Cultural Background
In India, providing आसरा is considered a high moral act. The culture emphasizes *Atithi Devo Bhava* (The guest is God). Historically, travelers would find आसरा in temples or village squares. It carries a sense of community and shared humanity. It is a very humble and poetic way to express dependency.
Common Variations
You will often hear आसरा देना which means 'to give refuge.' There is also बेआसरा, which describes someone who is homeless or helpless. Some people use सहारा मिलना for general support. However, आसरा feels more like a sanctuary. It has a deeper, more emotional resonance than just 'help.'
Nutzungshinweise
The phrase is versatile across all registers. However, ensure the situation involves some level of need or vulnerability to maintain the correct emotional weight.
The Grammatical Flow
Always remember that the person receiving the help is the one 'getting' (`मिलना`) the `आसरा`. The helper 'gives' (`देना`) it.
Don't Overuse It
If you use this for small things, like borrowing a pen, you will sound overly dramatic or sarcastic.
Poetic Roots
This phrase is very common in Sufi and Bhakti poetry. It often refers to finding peace in a spiritual master or God.
Beispiele
7मुंबई आने पर मुझे अपने पुराने दोस्त के यहाँ आसरा मिला।
On coming to Mumbai, I found refuge at my old friend's place.
Describes finding a place to stay when starting fresh.
तेज़ बारिश में हमें एक छोटी सी दुकान में आसरा मिला।
We found shelter in a small shop during the heavy rain.
A literal use for physical shelter.
संस्था की मदद से अनाथ बच्चों को नया आसरा मिला है।
With the NGO's help, the orphaned children have found a new home.
Formal use regarding social welfare.
मुश्किल घड़ी में मुझे परिवार का आसरा मिला।
I found the support of my family during difficult times.
Metaphorical use for emotional strength.
क्या मुझे दो दिन के लिए तुम्हारे घर आसरा मिल सकता है?
Can I get shelter at your place for two days?
A slightly dramatic but common way to ask to stay over.
पत्नी से झगड़े के बाद आज मुझे सोफे पर ही आसरा मिला।
After a fight with my wife, I only found refuge on the sofa today.
Uses the 'refuge' concept for a funny domestic situation.
इस कंपनी में मुझे अपनी प्रतिभा दिखाने का आसरा मिला।
In this company, I found a platform (refuge) to show my talent.
Using the term to mean a supportive environment.
Teste dich selbst
Choose the correct word to complete the sentence describing finding help.
जब मेरा घर बिक गया, तो मुझे मामाजी के यहाँ ___ मिला।
`आसरा` fits perfectly because it refers to finding shelter or a place to stay in a crisis.
Complete the sentence to show emotional support.
दुख के समय में दोस्तों का ___ बहुत ज़रूरी है।
`आसरा मिलना` is the correct collocation for 'receiving' the support.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality and Intensity of 'आसरा मिलना'
Crashing on a friend's couch.
दोस्त के पास आसरा मिल गया।
Finding a place to stay in a new city.
किराये के घर में आसरा मिला।
Seeking sanctuary or divine help.
ईश्वर के चरणों में आसरा मिलना।
When to say 'आसरा मिलना'
Natural Disaster
Finding a relief camp.
Career Crisis
A mentor guiding you.
Travel Trouble
Finding a hotel at 2 AM.
Emotional Low
Family standing by you.
Häufig gestellte Fragen
12 Fragenआसरा (Aasra) means shelter, protection, or a place of refuge. It comes from the Sanskrit word 'Ashraya'.
No, it is very common to use it for emotional or financial support. For example: उसे अपनी नौकरी में आसरा मिला (He found support/stability in his job).
Yes, but it sounds a bit humble. You might say it when thanking a partner for their support: आपकी कंपनी में हमें आसरा मिला।
The opposite is बेआसरा (be-aasra), which means being destitute or having no one to turn to.
सहara (Sahara) is general help or a prop. आसरा (Aasra) implies a safe space or a total sanctuary.
It is neutral. It works in casual conversation with friends and in formal literature or news reports.
Absolutely. For example: कुत्ते को शेल्टर में आसरा मिला (The dog found refuge in a shelter).
Not at all. It is a timeless expression used daily in news, movies, and conversations.
Yes, like finding shade under a tree: पेड़ के नीचे आसरा मिला।
Yes, finding आसरा is almost always a positive relief for the person who was in need.
You would say: मैंने उसे आसरा दिया (Maine use aasra diya).
There isn't a direct slang version, but people might just say ठिकाना मिल गया (found a place) in very casual street Hindi.
Verwandte Redewendungen
सहारा मिलना
to get support
शरण मिलना
to get sanctuary (more formal/religious)
ठिकाना मिलना
to find a place to stay/settle
पनाह मिलना
to get asylum/protection (Urdu origin)
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen