A1 Collocation Neutral 3 Min. Lesezeit

選択をする

select

Wörtlich: selection (to) do

Use this phrase when you want to sound decisive and professional about making a choice.

In 15 Sekunden

  • Used for making deliberate choices among several clear options.
  • More formal and technical than the simple verb 'erabu'.
  • Commonly found in technology, business, and serious life decisions.

Bedeutung

This phrase is the standard way to say 'to make a choice' or 'to select' something. It feels a bit more deliberate and formal than just picking a random item.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Choosing a major at university

大学で専攻の選択をするのは難しいです。

It is difficult to make a choice of major at university.

💭
2

Selecting a character in a video game

どのキャラクターを選択をする?

Which character are you going to select?

😊
3

In a formal business meeting

我々は最善の選択をする必要があります。

We need to make the best choice.

💼
🌍

Kultureller Hintergrund

The word 'sentaku' is a homophone for 'laundry' (洗濯), leading to endless puns in Japanese media. Culturally, making a 'selection' often involves a lot of research (kakunin) before the final 'sentaku' is made to ensure harmony and success.

⚠️

The Laundry Trap

Be careful with the kanji! 選択 (selection) and 洗濯 (laundry) are both pronounced 'sentaku'. If you tell your boss you need to 'sentaku' a strategy, make sure you don't sound like you're putting it in the wash.

💡

Drop the 'O'

In fast, casual speech, Japanese people often say 'sentaku suru' instead of 'sentaku o suru'. It sounds much more natural and less like a textbook.

In 15 Sekunden

  • Used for making deliberate choices among several clear options.
  • More formal and technical than the simple verb 'erabu'.
  • Commonly found in technology, business, and serious life decisions.

What It Means

選択をする is your go-to phrase for making a decision. It combines the noun 選択 (selection) with the verb する (to do). Think of it as 'performing a selection.' It sounds a bit more intellectual than the simple verb 選ぶ. It implies you have a few options in front of you. You are weighing them carefully before committing. It is like the difference between 'picking' a donut and 'selecting' a career path.

How To Use It

You use this phrase when you want to sound clear and decisive. Just put the thing you are choosing before the phrase with the particle . For example, コースの選択をする means 'to make a choice of a course.' In daily conversation, you might drop the and just say 選択する. It works perfectly in apps, websites, and formal documents. If you are clicking a button on a screen, you are likely doing a 選択.

When To Use It

Use this when the choice matters. It is great for choosing a university or a new car. It is also the standard term in technical contexts. If you are playing a video game and picking a character, this is the word. Use it in business meetings when discussing strategy. It makes you sound like you have a logical reason for your pick. It is also used when you are filling out forms or surveys.

When NOT To Use It

Do not use this for tiny, mindless actions. If you are just grabbing a tissue, 選択をする is way too heavy. It sounds like you are having a philosophical crisis over a tissue. Also, be careful with the pronunciation! 洗濯 (sentaku) means laundry. If you say 選択をする but sound slightly different, people might think you are doing your laundry. Unless you are choosing which detergent to use, that could be a very confusing conversation!

Cultural Background

In Japan, the process of making a choice is often seen as a group effort. However, 選択 focuses on the act of the individual making a final call. There is a certain weight to this word. It suggests responsibility for the outcome. Interestingly, Japanese culture often values 'reading the air' over making blunt choices. Using 選択 shows you are being explicit and clear about your intentions. It is a very 'modern' and 'professional' sounding expression.

Common Variations

You will often see 選択肢 (sentakushi), which means 'options' or 'choices.' Another common one is 最善の選択 (saizen no sentaku), meaning 'the best choice.' If you want to be extra polite in an office, you might say 選択をいたします. In casual texts, you might just see 選択中 (sentakuchu), meaning 'currently selecting.' It is a versatile building block for anyone living a modern life in Japan.

Nutzungshinweise

This phrase is neutral but leans towards formal/written contexts. In casual conversation, the 'o' is often omitted, and 'erabu' is preferred for trivial matters.

⚠️

The Laundry Trap

Be careful with the kanji! 選択 (selection) and 洗濯 (laundry) are both pronounced 'sentaku'. If you tell your boss you need to 'sentaku' a strategy, make sure you don't sound like you're putting it in the wash.

💡

Drop the 'O'

In fast, casual speech, Japanese people often say 'sentaku suru' instead of 'sentaku o suru'. It sounds much more natural and less like a textbook.

💬

The Choice of No Choice

In Japan, sometimes 'not choosing' is a polite way to maintain group harmony. However, using the word 'sentaku' implies you are taking a firm, individual stance.

Beispiele

6
#1 Choosing a major at university
💭

大学で専攻の選択をするのは難しいです。

It is difficult to make a choice of major at university.

Uses the phrase for a serious life decision.

#2 Selecting a character in a video game
😊

どのキャラクターを選択をする?

Which character are you going to select?

A very common usage in gaming and UI.

#3 In a formal business meeting
💼

我々は最善の選択をする必要があります。

We need to make the best choice.

Shows professional resolve and logic.

#4 Texting a friend about a menu
🤝

メニューの選択、任せるよ!

I'll leave the menu selection to you!

Casual use, dropping the 'o' particle is common here.

#5 Choosing between two romantic interests
😄

二人の間で、ついに選択をする時が来た。

The time has finally come to make a choice between the two.

Adds a dramatic, slightly humorous flair to a personal dilemma.

#6 Buying a new smartphone
😊

新しいスマホの選択をするために店に行きました。

I went to the store to make a selection for a new smartphone.

Standard everyday usage for shopping.

Teste dich selbst

Fill in the blank to say 'Please make a choice.'

正しい答えを___してください。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 選択

選択 (sentaku) means selection. 洗濯 means laundry, and 掃除 means cleaning.

Choose the correct particle to complete the phrase.

コースの選択___する。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The object marker 'を' is used because 'selection' is the thing you are 'doing'.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Ways to Say 'Choose'

Casual

Simple verb for picking something up.

選ぶ (erabu)

Neutral

Standard way to say 'make a selection'.

選択をする (sentaku o suru)

Formal

Humble/Polite way to say you will choose.

選択をいたします (sentaku o itashimasu)

When to use 選択をする

Making a Choice
🎮

Video Games

Character selection screen

💼

Career

Choosing a job offer

🛍️

Shopping

Picking a high-end product

💻

Online Forms

Selecting a dropdown option

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

選ぶ (erabu) is a simple verb used for picking anything, like an apple. 選択をする is more formal and often used for logical or technical decisions.

You can, but it sounds a bit dramatic. It’s like saying 'I shall now execute my selection of vanilla.' Use 選ぶ for ice cream unless you're being funny.

Not always. It can be a noun on its own, like in 選択肢 (sentakushi), which means 'options' or 'choices available to you'.

You would say 選択をした (sentaku o shita) or more politely, 選択をしました (sentaku o shimashita).

It is the standard UI term for 'Select' or 'Choose'. Whenever there is a menu or a button to pick something, 選択 is used.

It is completely gender-neutral. Anyone can use it in any situation without it sounding specific to a gender.

Yes, it's perfect! Saying この会社を選択しました (I chose this company) sounds professional and well-thought-out.

It means 'multiple choices' or 'options'. For example, 選択肢がたくさんある means 'There are many options'.

Yes, but it's written with different kanji: 洗濯. They sound the same, so context is key to knowing if someone is choosing or washing!

Not really. It’s a bit too 'proper' for slang, though gamers use it constantly when talking about game mechanics.

Verwandte Redewendungen

選ぶ

To choose (basic verb)

決める

To decide

選択肢

Options / Choices

選定する

To select/screen (more formal/business)

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen