我要点菜。
I want to order.
Wörtlich: I want point dish.
Use this phrase to confidently signal a waiter that you are ready to begin your meal.
In 15 Sekunden
- Used to signal you are ready to choose your food.
- Perfect for sit-down restaurants and casual dining.
- Combines 'I want' with 'to select dishes'.
Bedeutung
This is the go-to phrase for telling a server you are ready to order food. It is direct, clear, and gets the menu moving.
Wichtige Beispiele
3 von 6At a busy noodle shop
服务员,我要点菜。
Waiter, I want to order.
At a business lunch
你好,我们要点菜了。
Hello, we are ready to order now.
Texting a friend who is late to the restaurant
快点,我要点菜了!
Hurry up, I'm going to order!
Kultureller Hintergrund
In Chinese culture, the person who says this is often the host or the one paying. Traditionally, ordering is an art form where you balance flavors and textures for the whole group. While modern dining is more casual, this phrase still signals the start of the most important part of the day: the meal.
The Wave Technique
In China, don't be shy! A small wave while saying this phrase is perfectly normal and helps you get served faster.
Don't shout too loud
While being proactive is good, shouting it across a quiet, high-end room will turn heads for the wrong reasons.
In 15 Sekunden
- Used to signal you are ready to choose your food.
- Perfect for sit-down restaurants and casual dining.
- Combines 'I want' with 'to select dishes'.
What It Means
我要点菜 is your basic 'I want to order' phrase. The word 点 (diǎn) means to select or point. The word 菜 (cài) means dish or food. Together, you are literally saying you want to pick your dishes. It is the verbal signal that your browsing time is over.
How To Use It
You use this when the waiter is nearby. You can raise your hand slightly to get attention. Say it clearly and with a smile. It is often preceded by calling the waiter 服务员 (fúwùyuán). This makes the interaction smooth and polite. You do not need complex grammar here. Just the phrase is enough to start the process.
When To Use It
Use it at any standard sit-down restaurant. Use it when you have finished looking at the menu. It works perfectly in casual diners or mid-range spots. If you are with friends, you can say it to the group. It lets them know it is time to stop talking and start choosing. It is also great for busy lunch breaks when time is short.
When NOT To Use It
Do not use this at a fast-food counter with a line. There, you just start saying what you want. Avoid using it in very high-end, fine-dining establishments. In those places, the waiter usually anticipates your needs. Using 'I want' might feel a bit too demanding there. Also, do not say it if the waiter is already holding a pen and looking at you. That is just redundant and a little awkward.
Cultural Background
In China, dining is a loud, social, and vibrant event. You often have to be proactive to get service in busy spots. Calling out for the waiter is not considered rude. It is actually expected in many local 're'nao' (bustling) restaurants. The phrase reflects a culture where food is the central focus of the gathering. Ordering is the official 'kick-off' of the social event.
Common Variations
You can soften it by adding 想 (xiǎng) instead of 要 (yào). This changes it to 'I would like to order.' You can also just say 点菜 (diǎn cài) if the waiter is already at the table. If you are in a rush, you might say 可以点菜了吗? (Kěyǐ diǎncài le ma?). This asks 'Can we order now?' which is slightly more polite.
Nutzungshinweise
The phrase is highly versatile and works in 90% of dining situations. It sits right in the middle of the formality scale, making it safe for beginners.
The Wave Technique
In China, don't be shy! A small wave while saying this phrase is perfectly normal and helps you get served faster.
Don't shout too loud
While being proactive is good, shouting it across a quiet, high-end room will turn heads for the wrong reasons.
The 'Orderer' Power
The person who says this usually takes the lead in choosing dishes for everyone. It's a position of great responsibility!
Beispiele
6服务员,我要点菜。
Waiter, I want to order.
A standard way to get attention in a noisy environment.
你好,我们要点菜了。
Hello, we are ready to order now.
Adding 'we' makes it a group statement.
快点,我要点菜了!
Hurry up, I'm going to order!
Shows urgency and hunger between friends.
我想点菜,谢谢。
I would like to order, thank you.
Using 'xiǎng' (would like) is slightly softer and more polite.
别看了,我要点菜了。
Stop looking, I'm ordering.
A playful way to nudge a slow chooser.
我太饿了,我要点菜!
I'm so hungry, I want to order!
Expresses strong desire to eat immediately.
Teste dich selbst
Choose the correct verb to complete the phrase for ordering.
我___点菜。
`要` (yào) means 'want' or 'will', which is necessary to express your intent to order.
What do you call the waiter before saying you want to order?
___,我要点菜。
`服务员` (fúwùyuán) is the standard term for a waiter or service staff.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality of Ordering
Just saying the action
点菜!
Standard polite request
我要点菜。
Softened and indirect
麻烦您,我想点菜。
Where to use '我要点菜'
Local Diner
Raising hand to waiter
Hot Pot Restaurant
Calling over the staff
Dim Sum Place
When the cart passes
Cafe
At the table with a menu
Häufig gestellte Fragen
11 FragenNot at all! It is a neutral and direct way to state your intention in a restaurant setting.
Usually, at a counter, you just say what you want. You would say 我要一杯... (I want a cup of...) instead.
要 (yào) is 'want/will' and is more direct. 想 (xiǎng) is 'would like' and sounds a bit softer.
Yes, it is much more natural to address the waiter as 服务员 (fúwùyuán) before saying the phrase.
Yes, if the waiter is already standing there, you can just say 点菜 (diǎncài).
Just change 我 (wǒ) to 我们 (wǒmen) to say 我们要点菜.
In that case, you don't need to say this phrase at all! Just scan and click.
If you are at the hotel restaurant, yes. If you mean room service, you'd say 我要点餐 (diǎncān) which is slightly more formal.
In this context, 点 means to 'select' or 'check off' items from a list.
No, 菜 refers to any dish, including meat, fish, and appetizers.
Just smile and say 等一下 (děng yīxià), which means 'wait a moment'.
Verwandte Redewendungen
买单
菜单
服务员
推荐
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen