B2 Expression Formell 2 Min. Lesezeit

践行核心价值观

Practice core values

Wörtlich: To walk/practice (践行) core (核心) values (价值观).

Use this phrase to describe living out high moral standards in formal or official contexts.

In 15 Sekunden

  • Turning high-level moral beliefs into everyday actions.
  • Commonly refers to China's 24-character Socialist Core Values.
  • Best for formal speeches, essays, or workplace reports.

Bedeutung

This phrase means taking abstract moral principles and turning them into real-world actions. It is about 'walking the talk' and living according to a specific set of societal or personal beliefs.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Giving a formal speech at a company meeting

我们要以实际行动践行核心价值观。

We must practice core values through our actual actions.

💼
2

Writing a school essay about volunteering

志愿者活动是践行核心价值观的最好方式。

Volunteer activities are the best way to practice core values.

👔
3

A teacher encouraging students to be honest

同学们,我们要从点滴小事做起,践行核心价值观。

Students, we should start from small things to practice core values.

🤝
🌍

Kultureller Hintergrund

This phrase is the cornerstone of modern Chinese civic education. It refers to the 24-character 'Socialist Core Values' introduced at the 18th National Congress. It blends traditional Confucian ethics with modern political goals to create a unified social moral code.

💬

The 24 Characters

If you want to impress locals, learn the 12 values: 富强, 民主, 文明, 和谐, 自由, 平等, 公正, 法治, 爱国, 敬业, 诚信, 友善.

💡

The 'Walking' Verb

The first character `践` means to tread or step. It implies that values aren't just thoughts; they are a path you walk with your feet.

In 15 Sekunden

  • Turning high-level moral beliefs into everyday actions.
  • Commonly refers to China's 24-character Socialist Core Values.
  • Best for formal speeches, essays, or workplace reports.

What It Means

Think of this as the bridge between theory and reality. You have beliefs in your head. You have actions in your hands. 践行核心价值观 is the act of connecting them. In China, this usually refers to the 24-character 'Socialist Core Values.' It is about being a good citizen through concrete deeds. You aren't just talking about 'harmony.' You are actually helping your neighbor.

How To Use It

You will mostly see this in formal writing. It appears on red posters in every Chinese city. It is common in school essays and work reports. If you use it, you sound very serious. You sound like someone who cares about society. It is a 'big' phrase. Use it when discussing character or civic duty.

When To Use It

Use it in a graduation speech. Use it when writing a formal self-reflection for work. It is great for discussing why you volunteer. You can also use it when praising a company's ethics. If a friend does something incredibly selfless, you might say this. It shows you recognize their high moral standard.

When NOT To Use It

Do not use this at a loud bar. Do not use it while playing video games. It is too heavy for casual small talk. If you tell a date you are 践行核心价值观 by paying, it might feel weird. They might think you are reading from a textbook. Avoid it in very relaxed, slang-heavy environments. Unless, of course, you are being funny.

Cultural Background

This phrase became a massive part of daily life after 2012. The government promoted 12 specific values like 'Prosperity' and 'Integrity.' You will see these on every street corner. For many, it is the standard for being a 'civilized' person. It reflects the Confucian idea that knowledge and action must be one.

Common Variations

You will often see 积极践行 (actively practice). Or 自觉践行 (consciously practice). Sometimes people just say 践行 followed by a specific value. For example, 践行诚信 (practicing honesty). It is a very flexible structure for formal goals.

Nutzungshinweise

This is a high-register expression. It is perfect for HSK 5/6 level writing or formal speeches, but use it sparingly in casual settings to avoid sounding stiff.

💬

The 24 Characters

If you want to impress locals, learn the 12 values: 富强, 民主, 文明, 和谐, 自由, 平等, 公正, 法治, 爱国, 敬业, 诚信, 友善.

💡

The 'Walking' Verb

The first character `践` means to tread or step. It implies that values aren't just thoughts; they are a path you walk with your feet.

⚠️

Don't Overuse It

Using this in every sentence makes you sound like a government spokesperson. Save it for moments that actually require high formality.

Beispiele

6
#1 Giving a formal speech at a company meeting
💼

我们要以实际行动践行核心价值观。

We must practice core values through our actual actions.

A standard way to close a professional presentation on ethics.

#2 Writing a school essay about volunteering
👔

志愿者活动是践行核心价值观的最好方式。

Volunteer activities are the best way to practice core values.

Very common phrasing for academic or reflective writing.

#3 A teacher encouraging students to be honest
🤝

同学们,我们要从点滴小事做起,践行核心价值观。

Students, we should start from small things to practice core values.

Used to connect big concepts to small, daily behaviors.

#4 Texting a friend who just returned a lost wallet
😄

哇,你这真是践行核心价值观的楷模啊!

Wow, you are a true model of practicing core values!

Using a formal phrase for a friend's good deed adds a touch of respectful humor.

#5 Discussing a company's social responsibility
💼

这家企业一直在积极践行核心价值观。

This company has been actively practicing core values.

Used to praise the ethical standing of an organization.

#6 Reflecting on personal growth in a diary
💭

我希望在生活中更好地践行核心价值观。

I hope to better practice core values in my life.

Shows a serious commitment to self-improvement.

Teste dich selbst

Choose the correct word to complete the formal sentence about civic duty.

每个公民都应该自觉___核心价值观。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 践行

`践行` (to practice) is the standard verb paired with `核心价值观`.

Which adjective usually precedes this phrase in a work report?

我们要___践行核心价值观,为社会做贡献。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 积极

`积极` (actively) is the most common adverb used with this phrase in official contexts.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality Spectrum

Casual

Used only as a joke or irony with close friends.

I'm practicing core values by sharing my snacks.

Neutral

Discussing social issues or education.

Schools teach how to practice core values.

Formal

Standard in news, speeches, and official documents.

The whole city is practicing core values.

Where You'll See This Phrase

践行核心价值观
🌳

Public Parks

Red signs on the grass.

🏫

School Gates

Banners welcoming students.

📺

News Broadcasts

Reporting on community heroes.

🏢

Workplace

Corporate culture handbooks.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

While it originated in official policy, it is now used by schools, companies, and individuals to discuss general morality and ethics.

Technically yes, but without context, people will assume you mean the national 'Socialist Core Values.' Use 践行个人价值观 for personal ones.

Only if you are being slightly dramatic or praising a friend for doing something very 'proper' or 'noble.'

练习 is for practicing a skill like piano. 践行 is for practicing a philosophy or belief through action.

No, this specific phrasing is very much a Mainland China expression linked to specific political and social campaigns.

You can say 我在践行核心价值观, but it sounds very formal, like you are reading a script.

核心 means the most central or essential part. It implies these are the values that hold society together.

Yes! It shows you are aware of social expectations and have a strong sense of professional ethics.

Yes, 践行 is almost always used in a positive, constructive sense.

Absolutely. You could say a historical hero was 践行核心价值观的典范 (a model of practicing core values).

Verwandte Redewendungen

言行一致 (Yán xíng yī zhì) - Words and actions match

身体力行 (Shēn tǐ lì xíng) - To practice what one preaches

弘扬正能量 (Hóng yáng zhèng néng liàng) - Spread positive energy

道德准则 (Dào dé zhǔn zé) - Moral standards

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen