Respaldado por argumentos
Regarding the argumentos
Literalmente: Backed by arguments
Use this phrase to show your ideas are built on a foundation of evidence and logic.
En 15 segundos
- Means your opinion is supported by solid logic and facts.
- Use it to sound professional, credible, and well-prepared.
- Best suited for meetings, debates, or academic writing.
Significado
This phrase describes an idea, decision, or opinion that is firmly supported by solid reasoning or evidence. It is like saying your point isn't just a guess; it has a strong foundation of logic behind it.
Ejemplos clave
3 de 6Defending a project at work
Minha proposta de orçamento está respaldada por argumentos financeiros sólidos.
My budget proposal is backed by solid financial arguments.
Debating a movie's quality with a friend
Eu acho esse filme ruim, e meu ponto de vista está respaldado por argumentos técnicos.
I think this movie is bad, and my point of view is backed by technical arguments.
Texting a colleague about a decision
Fique tranquilo, a decisão do chefe está respaldada por argumentos jurídicos.
Don't worry, the boss's decision is backed by legal arguments.
Contexto cultural
The word `respaldo` comes from the idea of a 'backrest' of a chair, implying support and protection. In Lusophone cultures, especially in professional and legal circles, having a 'respaldo' means you are not standing alone. This expression gained popularity in academic and political discourse to distinguish between mere opinions and founded positions.
Sound Like an Expert
Use this phrase in a job interview when explaining your past successes. It makes you sound analytical and strategic.
Avoid Overuse
If you use this for every tiny decision, you might sound pretentious. Save it for the 'big' points you want to make.
En 15 segundos
- Means your opinion is supported by solid logic and facts.
- Use it to sound professional, credible, and well-prepared.
- Best suited for meetings, debates, or academic writing.
What It Means
Imagine you are building a house. You need a solid foundation. In Portuguese, respaldado por argumentos is that foundation for your ideas. It means your opinion isn't just a random thought. It is supported by facts, logic, or evidence. It is like saying, "I have the receipts for what I am saying."
How To Use It
You use this when you want to sound authoritative. It usually follows a claim or a decision. For example, "My choice is respaldada por argumentos solid." You can also use it to describe a project or a theory. It makes you sound like you have done your homework. It adds weight to your words in a discussion.
When To Use It
Use it in professional meetings or academic papers. It is perfect for when you are defending a proposal. You can also use it in serious debates with friends. Maybe you are arguing about the best football team. If you have stats, you are respaldado. It works well in any situation requiring credibility.
When NOT To Use It
Don't use this for trivial things. If you are choosing a flavor of ice cream, it is overkill. Your friends might think you are being a bit too intense. Avoid it in very casual slang-heavy conversations. It sounds a bit like a professor if used while partying. Keep it for when logic actually matters.
Cultural Background
Portuguese speakers often appreciate a good, logical debate. There is a long history of formal rhetoric in education. Being "well-backed" is a sign of intelligence and preparation. It shows you respect the person you are talking to. You are not just wasting their time with guesses. It reflects a culture that values intellectual depth.
Common Variations
You might hear baseado em fatos which means based on facts. Another common one is sustentado por evidências. If you want to be slightly less formal, try com bons motivos. All of these carry a similar weight of proof. They all suggest you have a reason for your stance.
Notas de uso
This phrase is firmly in the formal register. While it is perfect for B2 learners to elevate their professional Portuguese, avoid using it in casual settings like a bar or a beach unless you are joking.
Sound Like an Expert
Use this phrase in a job interview when explaining your past successes. It makes you sound analytical and strategic.
Avoid Overuse
If you use this for every tiny decision, you might sound pretentious. Save it for the 'big' points you want to make.
The Power of 'Por'
In Portuguese, the preposition 'por' connects the support to the source. You can also say 'respaldado em' (backed on) in some regions.
Ejemplos
6Minha proposta de orçamento está respaldada por argumentos financeiros sólidos.
My budget proposal is backed by solid financial arguments.
Shows the speaker has data to support their request.
Eu acho esse filme ruim, e meu ponto de vista está respaldado por argumentos técnicos.
I think this movie is bad, and my point of view is backed by technical arguments.
Adds a serious tone to a casual debate about art.
Fique tranquilo, a decisão do chefe está respaldada por argumentos jurídicos.
Don't worry, the boss's decision is backed by legal arguments.
Provides reassurance through the mention of formal support.
Minha compra desse dinossauro gigante está respaldada por argumentos de decoração!
My purchase of this giant dinosaur is backed by decor arguments!
Uses a formal phrase for a silly situation to create irony.
Mudar de carreira foi uma escolha difícil, mas respaldada por argumentos práticos.
Changing careers was a hard choice, but backed by practical arguments.
Conveys that the decision was not impulsive.
A tese do autor não parece estar totalmente respaldada por argumentos científicos.
The author's thesis doesn't seem to be fully backed by scientific arguments.
Standard academic critique using the phrase.
Ponte a prueba
Choose the correct word to complete the formal sentence.
O relatório final está ___ por argumentos estatísticos.
`Respaldado` is the only choice that indicates the report is supported by the statistics mentioned.
Complete the phrase to show your opinion is strong.
Não é apenas um palpite; estou ___ por argumentos.
Using `respaldado` clarifies that the person has logic to support their 'palpite' (guess).
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality Level of 'Respaldado por argumentos'
Talking about what to eat for lunch.
Tenho meus motivos.
Explaining a choice to a friend.
Baseado no que eu vi.
Professional meetings and academic papers.
Respaldado por argumentos.
Legal documents or high-level diplomacy.
Devidamente fundamentado em preceitos.
Where to use 'Respaldado por argumentos'
Job Interview
Explaining your salary expectations.
University
Defending your thesis or essay.
Serious Debate
Discussing politics or social issues.
Legal Context
Justifying a claim or defense.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt means supported or backed up. It comes from the word respaldo, which is the back of a chair that supports you.
Yes, but only if the topic is serious or if you are being intentionally funny by sounding too formal.
They are similar, but respaldado sounds more like you are being protected or justified by the arguments, whereas baseado em is more neutral.
It is pronounced hes-pal-DA-du. Remember the 'r' at the beginning has a throaty sound like the English 'h'.
Yes, it is used in both countries, especially in professional, journalistic, and academic contexts.
Yes, you can say a person is respaldado by a group or a law, meaning they have support. For example: Ele está respaldado pela lei.
Using it for emotions. You wouldn't say your love is respaldado por argumentos. That sounds very unromantic!
No! In Portuguese, argumentos usually refers to logical points or reasoning, not necessarily a heated disagreement.
Not at all. It is a sophisticated, formal expression found in newspapers and books.
Absolutely. Respaldado por fatos (backed by facts) is a very common and powerful variation.
Frases relacionadas
Com base em
Ter embasamento
Fundamentado em
Dar respaldo
Ponto de vista sólido
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis