A2 comparisons 4 min de lectura

更 (gèng) - Even More

Use `更` to elevate a comparison, showing that something possesses a quality to an even higher degree.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `更` (gèng) to mean 'even more' of a quality.
  • Place `更` directly before an adjective or psychological verb.
  • It implies a baseline comparison already exists in the context.
  • Never combine `更` with other degree adverbs like `很` or `非常`.

Quick Reference

Structure Meaning Example
Subject + 更 + Adj Subject is even more [Adj] 今天更冷 (Today is even colder)
A 比 B 更 + Adj A is even more [Adj] than B 他比我更高 (He is even taller than me)
更 + 喜欢/想 Like/Want even more 我更喜欢猫 (I like cats even more)
不 + 更... Not even more (rare) 这并不更好 (This isn't even better)
更 + 多/少 Even more / Even fewer 我需要更多时间 (I need even more time)
越来越 + 更 (ERROR) Incorrect usage ✗ 越来越更好 (Use one or the other)

Ejemplos clave

3 de 8
1

这个苹果更大

This apple is even bigger.

2

更喜欢喝咖啡。

I like drinking coffee even more.

3

数学比历史更难

Math is even harder than history.

💡

The 'Even Better' Shortcut

If you only learn one phrase, make it `更好` (gèng hǎo). It’s the easiest way to show you’re impressed by an improvement!

⚠️

Degree Overload

Never say `很更好`. It's like putting salt on top of sugar on top of a cake. One degree word is enough!

The Rule in 30 Seconds

  • Use `更` (gèng) to mean 'even more' of a quality.
  • Place `更` directly before an adjective or psychological verb.
  • It implies a baseline comparison already exists in the context.
  • Never combine `更` with other degree adverbs like `很` or `非常`.

Overview

You already know how to compare things using . But what if something is already great? You need a way to level up. That is where (gèng) comes in. It means "even more." It is like adding a turbo boost to your adjectives. Imagine you are eating spicy noodles. They are hot. Then you try your friend's bowl. They are even hotter! You would use to describe that extra kick. It implies that the first thing was already spicy. Now, the second thing is just taking it further. It is a simple word with a lot of power. You will hear it in every conversation in China.

How This Grammar Works

is an adverb of degree. In English, we often change the ending of a word. We say "fast" then "faster." In Chinese, we just put right before the adjective. It acts as a modifier. It tells the listener that the level is rising. Think of it as a "plus one" for your descriptions. It does not just mean "more." It specifically means "even more." This suggests a baseline already exists. If you say someone is 更高, you imply they were already tall. Or at least, the person you are comparing them to is tall. It is a very efficient way to speak. You don't need complex sentence structures. Just drop it in before your adjective and you are done.

Formation Pattern

  1. 1Using is straightforward. Follow these steps to build your sentences:
  2. 2Start with your Subject. This is the thing you are describing now.
  3. 3Add immediately after the subject.
  4. 4Follow up with an Adjective or a psychological Verb.
  5. 5(Optional) Use a structure for a full comparison.
  6. 6Basic Pattern: [Subject] + + [Adjective].
  7. 7Example: 这件更好 (This one is even better).
  8. 8Full Comparison: [A] + + [B] + + [Adjective].
  9. 9Example: 咖啡比茶更好喝 (Coffee is even tastier than tea).

When To Use It

Use when you want to emphasize progress. It is perfect for self-improvement. "I am even busier today than yesterday." It is also great for shopping. Maybe you see two beautiful dresses. One is expensive. The other is even more expensive! Use to highlight that difference. You will also use it when talking about the weather. "Yesterday was cold, but today is even colder." It works well for emotions too. You can be 更喜欢 (like even more) or 更担心 (even more worried). Use it whenever you want to show a clear increase in intensity. It makes your Chinese sound much more natural and nuanced.

When Not To Use It

Do not use for the very first time you describe something. If there is no comparison, it feels weird. For example, don't just walk up to a stranger and say 我更高. They will wonder, "Even taller than who?" Also, avoid using it with absolute terms. Words like "unique" or "perfect" don't usually take . You can't really be "even more unique." Most importantly, do not use it with other degree adverbs. Phrases like 很更 or 非常更 are wrong. They are like saying "very even more." It is redundant and sounds like a grammar traffic jam. Keep it simple. Let do the work on its own.

Common Mistakes

One big mistake is mixing with (zuì). means "the most." It is the ceiling. You cannot go "even more most." That is like wearing two hats at once. Another mistake is forgetting the baseline. If you use , the listener expects a comparison. If you haven't mentioned a previous state, your sentence might feel incomplete. Yes, even native speakers mess this up when they are in a rush! But as a learner, try to keep the context clear. Also, watch out for word order. Never put after the adjective. It always goes before. 好更 is a classic mistake that will make your teacher's head spin. Stick to 更好 and you will be safe.

Contrast With Similar Patterns

How is different from ? is the bridge. It connects two things. is the intensity marker. You can use without . 他比我高 just means "He is taller than me." But 他比我更高 means "He is even taller than me." This implies I am already tall! It adds a layer of meaning. What about ? Use when there is nothing higher. Use when you are still comparing levels. Think of as a ladder, as climbing one rung higher, and as reaching the roof. They work together to help you describe the world accurately.

Quick FAQ

Q. Can I use with verbs?

A. Only with feeling verbs like 喜欢 (like) or (want).

Q. Does change the tone of the adjective?

A. No, the adjective stays exactly the same.

Q. Is formal or informal?

A. It is both! You can use it with your boss or your best friend.

Q. Can I use it for negative things?

A. Absolutely. You can be 更累 (even more tired) or 更难 (even more difficult).

Reference Table

Structure Meaning Example
Subject + 更 + Adj Subject is even more [Adj] 今天更冷 (Today is even colder)
A 比 B 更 + Adj A is even more [Adj] than B 他比我更高 (He is even taller than me)
更 + 喜欢/想 Like/Want even more 我更喜欢猫 (I like cats even more)
不 + 更... Not even more (rare) 这并不更好 (This isn't even better)
更 + 多/少 Even more / Even fewer 我需要更多时间 (I need even more time)
越来越 + 更 (ERROR) Incorrect usage ✗ 越来越更好 (Use one or the other)
💡

The 'Even Better' Shortcut

If you only learn one phrase, make it `更好` (gèng hǎo). It’s the easiest way to show you’re impressed by an improvement!

⚠️

Degree Overload

Never say `很更好`. It's like putting salt on top of sugar on top of a cake. One degree word is enough!

🎯

Use in Interviews

When talking about your skills, say you want to become `更专业` (even more professional). It shows you're already good but humble enough to grow.

💬

Polite Comparisons

In Chinese culture, using `更` can be a polite way to suggest a change. Instead of saying something is bad, say another option is `更好`.

Ejemplos

8
#1 Basic comparison

这个苹果更大

Focus: 更大

This apple is even bigger.

Implies the previous apple was already big.

#2 Preference

更喜欢喝咖啡。

Focus: 更喜欢

I like drinking coffee even more.

Used with a psychological verb to show preference.

#3 Edge case: Negative

数学比历史更难

Focus: 更难

Math is even harder than history.

History is already considered hard here.

#4 Edge case: Adverbial

你要跑得更快

Focus: 更快

You need to run even faster.

Used with the 'de' structural particle for actions.

#5 Formal usage

我们的合作会更成功

Focus: 更成功

Our cooperation will be even more successful.

Common in business contexts to show optimism.

#6 Mistake corrected

✗ 他很更高。 → ✓ 他更高。

Focus: 更高

He is even taller.

You cannot use 'hen' and 'geng' together.

#7 Mistake corrected

✗ 这最更好。 → ✓ 这更好。

Focus: 更好

This is even better.

Don't mix 'zui' (most) and 'geng' (even more).

#8 Advanced: Abstract

我们需要更深层的了解。

Focus: 更深层

We need an even deeper understanding.

Used with abstract concepts in professional settings.

Ponte a prueba

Choose the correct word to say 'Today is even hotter than yesterday.'

今天比昨天 ___ 热。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

We use '更' because we are comparing two things and implying an increased degree.

Select the natural way to say 'I like this one even more.'

我 ___ 喜欢这个。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

'更' works with psychological verbs like '喜欢' to show a higher degree of preference.

Which sentence is grammatically correct?

___

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 他比我更高。

'更' must be followed by an adjective and cannot be combined with '很'.

🎉 Puntuación: /3

Ayudas visuales

Comparing Degree Adverbs

很 (Very)
很大 Very big (No comparison)
更 (Even More)
更大 Even bigger (Comparing two)
最 (Most)
最大 Biggest (The limit)

Should I use 更?

1

Are you comparing two things?

YES ↓
NO
Use 很 or 非常 instead.
2

Is the baseline already [Adjective]?

YES ↓
NO
Use 比 without 更.
3

Is it the absolute limit?

YES ↓
NO
Use 更 + Adjective!

Common Adjectives with 更

📏

Size/Amount

  • 更多
  • 更少
  • 更大
  • 更小

Speed/Time

  • 更快
  • 更慢
  • 更早
  • 更晚

Preguntas frecuentes

20 preguntas

It means 'even more.' It is used to compare two things where the baseline already has that quality, like 更高 for 'even taller.'

Place it right before the adjective or psychological verb. For example, 更喜欢 (like even more) or 更便宜 (even cheaper).

No, you cannot. Saying 很更好 is grammatically incorrect; you must choose one or the other.

It is used in both formal and informal Chinese. You'll hear it in casual chats and see it in news reports.

Not directly. To say 'even less,' you would use 更少 or 更不 followed by an adjective like 更不喜欢.

is the word for 'than' in a comparison, while adds the 'even' emphasis. You can use them together: A 比 B 更....

No, means 'the most,' which is the absolute limit. You can't be 'even more most,' so avoid 更最.

No, it only works with psychological verbs like (want), 喜欢 (like), or (love). You can't say 'even more run.'

Use 更多 (gèng duō) before the noun. For example, 更多钱 means 'even more money.'

Yes! You can say 更累 (even more tired) or 更糟糕 (even worse). It works for any quality.

No, Chinese adjectives never change their form. You just add in front of the base word.

No, it must be followed by an adjective or verb. You cannot end a sentence with just .

Both can mean 'even more' in comparisons, but is much more common for adjectives. is often used in sentences too.

Usually, is for comparing two levels. If you have three or more and want to pick the top one, use .

If it's describing an action, use 得更 like in 跑得更快 (runs even faster).

Yes, like 更上一层楼 (gèng shàng yì céng lóu), which means to reach an even higher level of success.

No, for 'more and more,' use the pattern 越来越 (yuè lái yuè). is for a specific comparison.

Yes, it usually implies the baseline already possesses that quality. 这更好 implies the other one was already good.

Yes, like 明天会更好 (Tomorrow will be even better). It's a very common and positive expression.

In text or casual speech, just 更好 or 更多 is often enough if the context is clear.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis