实现协调发展
Achieve coordinated development
Literalmente: Realize (实现) coordinated (协调) development (发展)
Use this phrase to describe achieving a healthy, sustainable balance between multiple competing priorities or departments.
En 15 segundos
- Balancing different parts so they grow together perfectly.
- Common in business, politics, and serious life planning.
- A sophisticated way to say 'let's keep things in sync.'
Significado
This phrase is about making sure different parts of a system grow together in harmony. It's like balancing your work, gym, and social life so nothing falls apart.
Ejemplos clave
3 de 6Discussing company strategy
公司需要实现各部门之间的协调发展。
The company needs to achieve coordinated development between all departments.
Talking about personal work-life balance
我正努力实现工作和生活的协调发展。
I am working hard to achieve a coordinated development of work and life.
A city planning meeting
我们要实现经济与环境的协调发展。
We must achieve coordinated development of the economy and the environment.
Contexto cultural
This phrase is a cornerstone of modern Chinese political and economic discourse, frequently appearing in 'Five-Year Plans.' It reflects a shift from 'growth at all costs' to a more sustainable, holistic approach to societal progress. It draws on ancient Confucian ideals of harmony while applying them to 21st-century challenges.
The 'Power Phrase' Effect
Using this in a job interview when asked about management style will make you sound like a high-level strategic thinker.
Don't over-simplify
It's not just 'working together' (合作); it's about the long-term growth and structural balance of the whole system.
En 15 segundos
- Balancing different parts so they grow together perfectly.
- Common in business, politics, and serious life planning.
- A sophisticated way to say 'let's keep things in sync.'
What It Means
实现协调发展 is about finding the perfect balance. Imagine a band where the drummer is too loud. That's not coordinated. This phrase describes making sure every part of a project or life grows at the same pace. It is about harmony and synergy.
How To Use It
You use this when discussing big-picture goals. It works for business strategies or city planning. You can even use it for your personal life. Just place it after a subject like 我们要 (we want to). It sounds smart and very organized.
When To Use It
Use it in a professional meeting to impress your boss. It is perfect for discussing how departments should work together. Use it when talking about the environment and the economy. It shows you care about the long-term big picture. It's great for serious academic essays too.
When NOT To Use It
Don't use this while ordering bubble tea. It is way too formal for a quick snack run. Avoid it during a heated argument with a partner. Saying "we need coordinated development" during a fight sounds like a robot. Keep it away from very casual slang-heavy group chats.
Cultural Background
This phrase is a superstar in Chinese policy and news. The Chinese government uses it to talk about balancing urban and rural areas. It reflects the deep-rooted cultural value of 中庸 (the Golden Mean). Balance isn't just a goal; it's a philosophy for a stable society.
Common Variations
You might hear 促进协调发展 which means to promote it. Another one is 区域协调发展 for regional balance. If you want to sound more poetic, use 和谐发展. They all point toward that same sweet spot of balance.
Notas de uso
This is a high-level B2/C1 vocabulary item. It is predominantly used in formal writing, speeches, and professional settings. Avoid using it in casual daily chores or lighthearted social interactions.
The 'Power Phrase' Effect
Using this in a job interview when asked about management style will make you sound like a high-level strategic thinker.
Don't over-simplify
It's not just 'working together' (合作); it's about the long-term growth and structural balance of the whole system.
The 5-Year Plan Vibe
This phrase is so common in Chinese news that using it can sometimes sound like you're reading a CCTV script. Use it sparingly in casual talk!
Ejemplos
6公司需要实现各部门之间的协调发展。
The company needs to achieve coordinated development between all departments.
Standard professional usage for organizational structure.
我正努力实现工作和生活的协调发展。
I am working hard to achieve a coordinated development of work and life.
A slightly humorous, overly-formal way to talk about burnout.
我们要实现经济与环境的协调发展。
We must achieve coordinated development of the economy and the environment.
Classic usage regarding sustainability.
咱们组得实现协调发展,别光我一个人写代码。
Our group needs coordinated development; don't let me be the only one coding.
Using a formal term in a casual way to make a point.
孩子的德智体美劳需要实现协调发展。
A child's moral, intellectual, and physical growth needs coordinated development.
Reflects the Chinese ideal of a well-rounded education.
只有实现协调发展,我们的社区才会更美好。
Only by achieving coordinated development will our community become better.
Used to inspire collective action.
Ponte a prueba
Choose the correct verb to complete the phrase about balancing the economy and nature.
为了保护自然,我们必须___经济与环境的协调发展。
`实现` (to realize/achieve) is the standard verb paired with `协调发展`.
Which adjective describes 'coordinated' in this context?
我们需要___发展,而不是盲目扩张。
`协调` means coordinated or harmonious, which is the key component of this expression.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality Spectrum of '实现协调发展'
Talking to a roommate about cleaning.
Not used here.
Discussing personal goals with a mentor.
我追求身心的协调发展。
Business presentations or news reports.
实现区域协调发展。
Government documents or academic papers.
实现社会经济的全面协调发展。
Where to use '实现协调发展'
Corporate Strategy
Aligning Sales and Tech teams.
Urban Planning
Balancing parks and skyscrapers.
Self-Improvement
Balancing study and health.
Environmentalism
Green energy vs. Industry.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, while it's common in politics, you can use it for any complex system, like a business or even a personal fitness plan.
Not really for individuals, but for groups of people or departments, like 团队的协调发展 (the coordinated development of a team).
平衡 (balance) is a state, while 协调发展 is a process of growing together harmoniously over time.
Usually yes, unless you are being ironic or talking about something very serious like a startup strategy.
You would say 未能实现协调发展 (failed to achieve coordinated development).
It consists of 实现 (achieve), 协调 (coordinated/harmonious), and 发展 (development).
Only if you want to sound like a textbook! It’s better to say 感情和谐 (harmonious relationship) instead.
People often just say 协调发展 as a noun phrase, leaving out the 实现.
No, it implies quality and sustainability rather than just going fast.
The opposite would be 失衡 (imbalance) or 畸形发展 (unbalanced/distorted development).
Frases relacionadas
可持续发展
Sustainable development
统筹兼顾
Taking everything into account; overall planning
和谐共生
Harmonious coexistence
并重
To lay equal stress on two things
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis