من الأهمية الكبرى
Of great importance
بهطور تحتاللفظی: From the importance the great
Use this phrase to command serious attention in formal or professional Arabic settings.
در ۱۵ ثانیه
- Used to highlight something as a top, critical priority.
- Best suited for professional, academic, or serious personal contexts.
- Translates to 'of great importance' with a very formal tone.
معنی
This phrase is used to signal that something is of the highest priority or critical significance. It's like putting a 'High Importance' flag on a topic during a serious conversation.
مثالهای کلیدی
3 از 6In a high-level business meeting
إن توقيع هذا العقد من الأهمية الكبرى لمستقبل الشركة.
Signing this contract is of great importance for the company's future.
A doctor explaining a treatment plan
الالتزام بمواعيد الدواء من الأهمية الكبرى لشفائك.
Adhering to the medication schedule is of great importance for your recovery.
A news anchor reporting on climate change
تعتبر هذه القمة المناخية من الأهمية الكبرى لسكان الكوكب.
This climate summit is considered of great importance for the planet's inhabitants.
زمینه فرهنگی
This phrase is deeply rooted in the tradition of 'Fusha' (Modern Standard Arabic). It is the language of diplomacy, academia, and high-level journalism across the Arab world. Using it correctly signals that you are well-versed in the formal structures of the language, which is highly respected in professional circles.
The Superlative Secret
The word `الكبرى` is the feminine version of `الأكبر`. Since `الأهمية` is a feminine noun, you must use the feminine adjective. It sounds much more sophisticated than just saying `كبير`.
Don't Overuse It
If everything is 'of great importance,' then nothing is. Save this for the top 5% of truly critical issues to keep your speech impactful.
در ۱۵ ثانیه
- Used to highlight something as a top, critical priority.
- Best suited for professional, academic, or serious personal contexts.
- Translates to 'of great importance' with a very formal tone.
What It Means
من الأهمية الكبرى is a heavyweight expression in the Arabic language. It moves beyond the simple word مهم (important). It suggests that the subject at hand is not just relevant, but vital. When you use this, you are telling your listener to pay close attention. It carries a sense of gravity and urgency. It is the linguistic equivalent of a bold, underlined headline. You are emphasizing that the matter cannot be ignored or delayed.
How To Use It
In a sentence, this phrase usually acts as a predicate or a descriptive clause. You will often see it preceded by words like إن (indeed) for extra emphasis. For example, إن هذا الموضوع من الأهمية الكبرى. You can also use it to start a thought. It functions best when you want to sound authoritative or deeply concerned. Think of it as a tool for your professional or academic toolkit. It helps you structure your arguments with a clear sense of hierarchy.
When To Use It
Use this phrase when the stakes are high. It is perfect for business meetings where a decision is critical. It works beautifully in academic writing or news reporting. You might also use it in a serious family discussion about the future. If you are texting a colleague about a looming deadline, this phrase works well. It shows you are taking the situation seriously. It commands respect and sets a professional tone for the entire interaction.
When NOT To Use It
Avoid this phrase in very casual settings or for trivial matters. Using it to describe your choice of lunch will sound hilariously dramatic. Don't use it with close friends while joking around unless you want to be sarcastic. It is too 'heavy' for lighthearted banter or small talk. If you use it too often, it loses its punch. Save it for the moments that actually deserve the spotlight. It is a 'big gun'—don't fire it at a fly.
Cultural Background
This expression is a hallmark of Modern Standard Arabic (MSA). It reflects the formal, eloquent nature of Arabic rhetoric. Historically, Arabic culture places a high value on 'Balaagha' (eloquence). Using precise, superlative-style phrases shows you are educated and respectful. The word الكبرى is the feminine superlative of 'great'. It adds a layer of classical beauty to the sentence. It connects the speaker to a long tradition of formal discourse and intellectual depth.
Common Variations
You will often hear في غاية الأهمية which means 'extremely important'. Another common one is بالغ الأهمية, which feels slightly more concise. Some people might say على قدر كبير من الأهمية to sound a bit more descriptive. In some dialects, people might simplify it to مهم كتير or وايد مهم. However, من الأهمية الكبرى remains the gold standard for formal weight. Each variation has its own nuance, but they all share the same core goal of highlighting significance.
نکات کاربردی
This is a C2-level expression. It requires a solid grasp of gender agreement in Arabic adjectives. Use it to elevate your register in professional or written contexts.
The Superlative Secret
The word `الكبرى` is the feminine version of `الأكبر`. Since `الأهمية` is a feminine noun, you must use the feminine adjective. It sounds much more sophisticated than just saying `كبير`.
Don't Overuse It
If everything is 'of great importance,' then nothing is. Save this for the top 5% of truly critical issues to keep your speech impactful.
The 'Fusha' Factor
Using this in a casual dialect conversation will make you sound like a news reporter. It’s a great way to pivot a conversation from 'chatting' to 'serious business'.
مثالها
6إن توقيع هذا العقد من الأهمية الكبرى لمستقبل الشركة.
Signing this contract is of great importance for the company's future.
Here it emphasizes a strategic turning point for the business.
الالتزام بمواعيد الدواء من الأهمية الكبرى لشفائك.
Adhering to the medication schedule is of great importance for your recovery.
Used to stress the necessity of following medical advice.
تعتبر هذه القمة المناخية من الأهمية الكبرى لسكان الكوكب.
This climate summit is considered of great importance for the planet's inhabitants.
Standard usage in media to denote global significance.
ردك على هذا البريد الآن من الأهمية الكبرى.
Your reply to this email right now is of great importance.
Adds a sense of professional urgency to a digital message.
إن اختيار نوع القهوة هذا الصباح من الأهمية الكبرى!
Choosing the type of coffee this morning is of great importance!
Using a very formal phrase for a trivial task creates humor.
يا بني، إن تعليمك من الأهمية الكبرى في حياتنا.
My son, your education is of great importance in our lives.
Conveys deep parental concern and the weight of the topic.
خودت رو بسنج
Choose the correct word to complete the formal expression.
إن الحفاظ على البيئة من الأهمية ___.
The word 'الأهمية' is feminine, so it requires the feminine superlative form 'الكبرى'.
Which preposition correctly completes the phrase?
هذا المشروع ___ الأهمية الكبرى لنا.
The standard idiomatic structure is 'من الأهمية الكبرى'.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum of 'Importance'
Used with friends for daily tasks.
مهم كتير (Mihim kteer)
Standard daily communication.
بشكل مهم (Bishakl mihim)
Professional and serious contexts.
من الأهمية الكبرى
Legal or diplomatic documents.
ذو أهمية قصوى
Where to use 'من الأهمية الكبرى'
Boardroom Meeting
Discussing a merger.
Academic Paper
Concluding a research finding.
News Broadcast
Reporting on a treaty.
Urgent Professional Email
Flagging a security risk.
سوالات متداول
10 سوالYes, but only if the topic is serious. For example, texting هذا الأمر من الأهمية الكبرى about a work deadline is perfect.
No, that is a common mistake. Since الأهمية is feminine, you must use the feminine form الكبرى.
مهم جداً is 'very important' and works everywhere. من الأهمية الكبرى is 'of great importance' and is much more formal.
Only if you are being sarcastic. Saying your steak temperature is من الأهمية الكبرى would be a bit much!
While it's understood everywhere, it is primarily used in formal Modern Standard Arabic (MSA), not daily street slang.
Yes, it often implies that because the matter is so important, it requires immediate attention or deep focus.
A very close synonym is بالغ الأهمية (of extreme importance), which is also quite formal.
It is pronounced 'al-kub-ra'. The 'a' at the end is a short 'alif maqsura'.
No, it is used for abstract concepts, topics, or tasks, not for people's status.
Absolutely. It is a staple phrase in Arabic academic essays to highlight key arguments or findings.
عبارات مرتبط
بالغ الأهمية
Extremely important / Of utmost importance
في غاية الأهمية
At the peak of importance
أمر حيوي
A vital matter
ذو شأن كبير
Of great significance/status
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری