thematisieren
To thematize
Use it when you want to intentionally bring a specific issue into the spotlight for discussion.
در ۱۵ ثانیه
- To make something the central topic of a serious discussion.
- Used to address issues directly in professional or personal settings.
- Commonly used when discussing themes in books, movies, or news.
معنی
It means to bring a specific topic up for discussion or to make something the central subject of a conversation. It's like taking a vague issue and officially putting it on the table to be talked about.
مثالهای کلیدی
3 از 6In a work meeting
Wir sollten die Probleme im Team offen thematisieren.
We should openly address the problems in the team.
Talking to a partner
Ich möchte unsere Urlaubsplanung heute Abend thematisieren.
I want to make our vacation planning the topic for tonight.
Reviewing a movie
Der Film thematisiert die Einsamkeit in Großstädten.
The movie explores the theme of loneliness in big cities.
زمینه فرهنگی
The word reflects the German 'Diskussionskultur'—the idea that issues should be openly addressed to be resolved. It gained massive popularity in the 1970s during social movements when people wanted to 'thematize' previously taboo subjects like gender roles or environmental issues.
The 'Adulting' Verb
Use this when you want to sound like you're handling a situation maturely. It turns a 'complaint' into a 'discussion point'.
Don't Overdo It
If you use it for every tiny thing, you’ll sound like a textbook. Keep it for things that actually deserve a 'theme'.
در ۱۵ ثانیه
- To make something the central topic of a serious discussion.
- Used to address issues directly in professional or personal settings.
- Commonly used when discussing themes in books, movies, or news.
What It Means
Thematisieren is a fancy way of saying "to talk about something." But it's more specific than just chatting. When you thematisieren something, you are making it the actual topic. You are turning a situation into a theme. Think of it as shining a spotlight on a hidden issue. It’s about being intentional. You aren't just mentioning it in passing. You are saying, "Hey, let’s focus on this specifically."
How To Use It
You use it just like a regular verb. It follows standard German conjugation. You can use it with a direct object. For example, Wir müssen das Gehalt thematisieren. It sounds very structured and clear. It’s a favorite in offices and universities. However, you’ll also hear it in serious private talks. It helps you sound like you have a plan. You aren't just complaining; you are addressing a topic. Use it when you want to be taken seriously.
When To Use It
Use this word in professional meetings. It’s perfect when a project has a problem. Use it in a relationship when something is bothering you. It signals that you want a real conversation. It’s also great for discussing art or movies. You might say a film thematisiert social inequality. It’s the go-to word for journalists and critics. If there is an elephant in the room, you need to thematisieren it. It clears the air effectively.
When NOT To Use It
Don’t use it for small talk. If you want to ask about the weather, don't say you want to thematisieren the rain. That sounds like you’re writing a scientific paper. Avoid it during a fun night out with friends. It can feel a bit heavy or "too German." If you're just gossiping, it’s too formal. Stick to drüber reden or quatschen for light topics. Using it for your lunch choice will make people laugh.
Cultural Background
Germans value *Direktheit* (directness) and *Sachlichkeit* (objectivity). This word fits that perfectly. In German culture, avoiding a problem is often seen as inefficient. By using thematisieren, you are being brave and clear. It reflects the intellectual tradition of German philosophy. Everything can be a "Thema" (theme). It became very popular in the 20th century in social sciences. Now, it’s a staple of everyday "adult" German. It shows you are ready for a mature discussion.
Common Variations
The most common alternative is ansprechen. That just means "to bring up." Another one is zur Sprache bringen. This is a bit more idiomatic. If you want to be very casual, use bequatschen. In academic writing, you might see behandeln. But thematisieren is unique. it implies that the subject itself is the focus. It’s the bridge between casual talk and formal analysis.
نکات کاربردی
Thematisieren sits comfortably in the B2/C1 level. It is neutral to formal, making it perfect for office life, university, and serious personal growth conversations.
The 'Adulting' Verb
Use this when you want to sound like you're handling a situation maturely. It turns a 'complaint' into a 'discussion point'.
Don't Overdo It
If you use it for every tiny thing, you’ll sound like a textbook. Keep it for things that actually deserve a 'theme'.
The Elephant in the Room
Germans use this word specifically when something is being ignored. It's the polite way to say 'Why is nobody talking about this?'
مثالها
6Wir sollten die Probleme im Team offen thematisieren.
We should openly address the problems in the team.
A professional way to suggest a difficult conversation.
Ich möchte unsere Urlaubsplanung heute Abend thematisieren.
I want to make our vacation planning the topic for tonight.
Signals that you want a dedicated talk about a plan.
Der Film thematisiert die Einsamkeit in Großstädten.
The movie explores the theme of loneliness in big cities.
Standard way to describe the subject matter of art.
Lass uns das morgen beim Kaffee kurz thematisieren.
Let's briefly talk about that tomorrow over coffee.
A bit more formal than 'reden', but very clear.
Müssen wir diesen Hut jetzt wirklich thematisieren?
Do we really have to make a whole thing out of this hat right now?
Using a formal word for a silly object creates irony.
In der Therapie haben wir meine Kindheit thematisiert.
In therapy, we made my childhood the subject of discussion.
Used for deep, intentional exploration of a topic.
خودت رو بسنج
Choose the correct form of the verb to complete the sentence.
In seinem neuen Buch ___ der Autor die Gefahren der KI.
The subject 'der Autor' is singular, so the verb ends in -t.
Which word fits best in a professional context to say 'bring up a topic'?
Wir müssen die Budgetkürzungen im nächsten Meeting ___.
'Thematisieren' is the most appropriate for a professional meeting setting.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of 'thematisieren'
Talking about snacks with friends.
Lass uns über Pizza reden.
Discussing a movie or a plan.
Der Film thematisiert Liebe.
Addressing issues in a business meeting.
Wir müssen die Strategie thematisieren.
Writing a thesis or scientific paper.
Die Studie thematisiert den Wandel.
When to use 'thematisieren'
Professional Meeting
Addressing project delays.
Art/Media Review
Explaining what a book is about.
Serious Relationship Talk
Discussing future goals.
Social Criticism
Talking about politics in the news.
سوالات متداول
12 سوالIt means to make something the subject of a conversation. For example, Wir müssen das Problem thematisieren means 'We need to talk about the problem specifically'.
Mostly, but thematisieren is more formal and intentional. It implies you are setting a specific agenda for the talk.
Yes, if the topic is serious. You might text a friend: Können wir das morgen kurz thematisieren? to let them know you want a real talk.
Yes, critics often say Der Film thematisiert... to explain the deep message or social issue the movie covers.
Ansprechen is just mentioning something briefly. Thematisieren is turning it into a full discussion topic.
In professional and academic circles, it's very common. In casual street slang, you won't hear it much.
It's pronounced 'te-ma-ti-SIE-ren'. The stress is on the 'sie' part.
Absolutely! You can thematisieren your successes or your future plans just as much as problems.
Yes, it's a verb. The noun version is Thematisierung, which means 'thematization'.
Not if used correctly. In a meeting, it sounds professional. In a bar, it might sound a little stiff.
Only if you're a food critic. Saying Ich will die Pizza thematisieren sounds like you're about to write a 10-page essay on the crust.
Using it without an object. You usually need to say *what* you are thematizing, like das Thema thematisieren (though that's repetitive!).
عبارات مرتبط
ansprechen
zur Sprache bringen
behandeln
erörtern
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری