नमक कम है
Less salt
بهطور تحتاللفظی: Salt less is
Use this phrase to politely indicate that a dish needs more seasoning to reach its full potential.
در ۱۵ ثانیه
- Use it to say food needs more salt.
- Direct but can be made polite with 'thoda'.
- Essential for dining out or eating at home.
معنی
This phrase is used to tell someone that the food is under-salted. It is a direct way to say the dish needs a little more seasoning to be perfect.
مثالهای کلیدی
3 از 6Eating dinner at home
Mummy, dal mein namak kam hai.
Mom, the salt is less in the lentils.
At a restaurant
Bhaiya, is sabzi mein namak kam hai.
Brother, the salt is less in this vegetable dish.
A formal business lunch
Maaf kijiye, par khane mein namak thoda kam hai.
Excuse me, but the salt is a little less in the food.
زمینه فرهنگی
Salt (namak) holds deep moral value in Indian culture, representing the bond between a provider and a receiver. Historically, 'eating someone's salt' meant you were bound by an oath of loyalty to them. Despite this heavy symbolism, daily talk about salt levels in food is a national pastime in Indian households.
The 'Thoda' Trick
Always add 'thoda' (a little) before 'namak kam hai' to avoid sounding like you are complaining aggressively.
Don't confuse with 'Mirch'
If the food is bland, don't say it's not spicy (mirch kam hai) if you actually just mean it needs salt.
در ۱۵ ثانیه
- Use it to say food needs more salt.
- Direct but can be made polite with 'thoda'.
- Essential for dining out or eating at home.
What It Means
Namak kam hai is your go-to phrase for bland food. In Hindi, namak means salt and kam means less. You are literally saying the salt is insufficient. It is a simple observation about flavor. It is not necessarily a complaint. It is often just a request for the salt shaker.
How To Use It
Use it as a complete sentence. You taste the lentils and realize they are flat. You look at your host or waiter. You say Namak kam hai. You can add a polite thoda (a little) at the start. Thoda namak kam hai sounds softer. It makes the critique feel more like a helpful hint.
When To Use It
You will use this at dinner tables across India. Use it at a restaurant when the chef was too cautious. Use it at home when your mom asks how the food is. It is perfect for casual settings with friends. Even in semi-formal lunch meetings, it is acceptable. Just ensure your tone is observational, not angry.
When NOT To Use It
Do not use this if you are a guest at a very formal wedding. In those cases, just eat the food quietly. Avoid saying it loudly in a crowded, high-end restaurant. It might embarrass the staff. Never use it if the food is actually spicy but not salty. Salt and spice are different categories in Indian cooking. If the food is terrible overall, this phrase is too specific.
Cultural Background
In India, salt is a symbol of loyalty and honesty. There is a famous saying, Maine aapka namak khaya hai. It means "I have eaten your salt," implying lifelong debt. Because salt is so symbolic, commenting on it is common. Indian food relies on a perfect balance of spices. Salt is the key that unlocks all those complex flavors. Without enough salt, even the most expensive saffron tastes like nothing.
Common Variations
You might hear Namak feeka hai. This means the food tastes "faint" or "pale" due to lack of salt. Some people say Namak aur chahiye. This translates to "Need more salt." If you want to be very polite, say Namak thoda kam lag raha hai. This means "The salt is feeling a little less," which sounds less like a fact and more like your personal opinion.
نکات کاربردی
This is a neutral, everyday expression. It is grammatically simple (Subject + Adjective + Verb) and works in almost any social setting where food is served.
The 'Thoda' Trick
Always add 'thoda' (a little) before 'namak kam hai' to avoid sounding like you are complaining aggressively.
Don't confuse with 'Mirch'
If the food is bland, don't say it's not spicy (mirch kam hai) if you actually just mean it needs salt.
Salt and Loyalty
If someone says 'Maine aapka namak khaya hai', they aren't talking about dinner—they're saying they owe you their loyalty!
مثالها
6Mummy, dal mein namak kam hai.
Mom, the salt is less in the lentils.
A very common, direct observation in a family setting.
Bhaiya, is sabzi mein namak kam hai.
Brother, the salt is less in this vegetable dish.
Using 'Bhaiya' makes the request friendly rather than demanding.
Maaf kijiye, par khane mein namak thoda kam hai.
Excuse me, but the salt is a little less in the food.
Adding 'Maaf kijiye' (Excuse me) adds a layer of professional polish.
Pasta accha hai par namak kam hai.
The pasta is good but the salt is less.
Short and functional for a quick text message.
Lagta hai aaj chef namak dalna bhool gaya, namak kam hai!
Seems like the chef forgot to add salt today, salt is less!
Lighthearted teasing about the blandness of the meal.
Dadi, chinta mat kijiye, bas thoda namak kam hai.
Grandma, don't worry, it's just that the salt is a little less.
Used gently to reassure while still being honest about the taste.
خودت رو بسنج
Complete the sentence to tell a waiter the soup needs salt.
Excuse me, soup mein ___ ___ hai.
The phrase 'namak kam' correctly identifies that the salt is insufficient.
How do you make the phrase sound more polite?
___ namak kam hai.
'Thoda' means 'a little', which softens the criticism.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Scale of 'Namak Kam Hai'
Used with siblings or close friends.
Yaar, namak kam hai.
Standard way to tell a waiter or cook.
Namak kam hai.
Softened for elders or formal guests.
Namak thoda kam lag raha hai.
Where to use 'Namak Kam Hai'
Dhaba/Street Stall
Bhaiya, thoda namak dena.
Home Kitchen
Tasting the curry while cooking.
Office Cafeteria
Discussing lunch with colleagues.
Dinner Party
Whispering to a spouse.
سوالات متداول
10 سوالNot necessarily, but it depends on your tone. If you say it softly like Namak thoda kam hai, it is seen as a helpful observation.
You can follow up the phrase by saying Namak milega? which means 'Can I get some salt?'
In that case, you would say Namak zyada hai. 'Zyada' means more or too much.
Yes, you can use it for any food item that feels under-seasoned, including chips or popcorn.
In very high-level Hindi or Sanskritized contexts, you might hear lavan, but in 99% of situations, namak is the standard word.
Yes, kam is the standard word for less, low, or insufficient in Hindi.
You can say Namak bilkul sahi hai, which means 'The salt is exactly right.'
Only if you have a very close relationship! Otherwise, it might be safer to just ask for the salt shaker separately.
The opposite is zyada, which means 'more' or 'too much'.
Absolutely. If a friend sends you a photo of their cooking, you can jokingly ask Namak kam toh nahi hai? (Is the salt not less?).
عبارات مرتبط
Namak zyada hai
Salt is too much
Mirch kam hai
Spice/Chili is less
Khana feeka hai
The food is bland
Namak swad anusar
Salt according to taste (common in recipes)
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری