B1 Collocation خنثی 3 دقیقه مطالعه

दवा लगाना

to apply medicine

به‌طور تحت‌اللفظی: dava (medicine) + lagana (to apply/attach/put)

Use `दवा लगाना` for anything you rub on your skin; use `दवा खाना` for pills.

در ۱۵ ثانیه

  • Used for external application of creams, ointments, or pastes.
  • Never use this for pills or medicine you swallow.
  • Commonly used in both medical and home-care settings.

معنی

This phrase describes the act of applying medicine externally to the body, such as rubbing an ointment on a scrape or putting cream on a rash.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Treating a minor cut at home

Apni chot par dava laga lo, varna infection ho jayega.

Apply medicine to your wound, otherwise it will get infected.

🤝
2

A doctor giving instructions

Is cream ko din mein do baar lagana hai.

You have to apply this cream twice a day.

💼
3

Texting a friend who burned their hand

Kya tumne jali hui jagah par dava lagayi?

Did you apply medicine on the burn?

😊
🌍

زمینه فرهنگی

The phrase reflects India's blend of modern medicine and traditional healing. In many Indian homes, the first response to a minor injury isn't a doctor's visit but a 'Dadi Maa ka Nuskha' (Grandmother's remedy) applied directly to the skin. This makes the act of 'applying' medicine a very domestic and nurturing concept.

⚠️

The 'Pill' Pitfall

Never say `dava lagana` for tablets. If you tell a pharmacist you want to 'apply' a pill, they will look at you very strangely!

💬

The Magic of Turmeric

In India, if you don't have medicine, someone will tell you to apply `haldi` (turmeric). It's the ultimate 'dava' for many!

در ۱۵ ثانیه

  • Used for external application of creams, ointments, or pastes.
  • Never use this for pills or medicine you swallow.
  • Commonly used in both medical and home-care settings.

What It Means

Imagine you just scraped your knee while hiking. You reach for a tube of antiseptic cream. That specific action of spreading the cream onto your skin is दवा लगाना. It is a very common, everyday phrase. It covers everything from medical ointments to home remedies like turmeric paste. It is the go-to expression for any external treatment.

How To Use It

Using this phrase is quite simple. You generally mention the body part or the injury first. For example, you would say chot par dava lagana (to apply medicine on the wound). The verb lagana changes based on the tense. If you did it yesterday, you say lagayi. If you are doing it now, you say laga raha hoon. It follows standard Hindi grammar rules for transitive verbs. You will find it very easy to plug into conversations.

When To Use It

You should use this whenever medicine touches the skin. Use it at the doctor's office when they give you a prescription. Use it at home when your mom tells you to treat a mosquito bite. It is also perfect for skincare contexts if the product is medicinal. If you are texting a friend who got hurt, asking Kya tumne dava lagayi? shows you care. It is a warm, helpful phrase.

When NOT To Use It

Do not use this for medicine you swallow! This is a classic mistake. If you are taking a pill or drinking cough syrup, you use dava khana (to eat medicine) or dava peena (to drink medicine). Using lagana for a pill will make people think you are trying to rub a tablet on your forehead. Also, for eye drops, while some people use lagana, the more accurate word is dalna (to put/pour).

Cultural Background

In Indian households, दवा लगाना often involves more than just pharmacy creams. India has a deep history of Ayurveda. You might find someone applying haldi (turmeric) or sarson ka tel (mustard oil) to a wound. This act is often associated with caregiving. Usually, an elder or a mother does it for a child. It carries a sense of comfort and healing beyond just the chemical effect of the medicine.

Common Variations

You might hear malam lagana. Malam specifically means ointment or balm. Another variation is lep lagana. A lep is a thick medicinal paste, often made from herbs. If you are at a pharmacy, you might hear tube lagana. All of these fall under the umbrella of the general act of treating a surface-level ailment.

نکات کاربردی

This is a high-frequency, neutral phrase. It is safe to use in any social setting. Just remember the external vs. internal distinction to avoid confusion.

⚠️

The 'Pill' Pitfall

Never say `dava lagana` for tablets. If you tell a pharmacist you want to 'apply' a pill, they will look at you very strangely!

💬

The Magic of Turmeric

In India, if you don't have medicine, someone will tell you to apply `haldi` (turmeric). It's the ultimate 'dava' for many!

💡

Body Parts Matter

Always mention the body part before the phrase (e.g., 'haath par...') to sound more like a native speaker.

مثال‌ها

6
#1 Treating a minor cut at home
🤝

Apni chot par dava laga lo, varna infection ho jayega.

Apply medicine to your wound, otherwise it will get infected.

A standard piece of advice given to friends or family.

#2 A doctor giving instructions
💼

Is cream ko din mein do baar lagana hai.

You have to apply this cream twice a day.

Formal medical instruction using the infinitive form.

#3 Texting a friend who burned their hand
😊

Kya tumne jali hui jagah par dava lagayi?

Did you apply medicine on the burn?

Checking in on someone's recovery via text.

#4 A mother caring for a child
💭

Ruko, main tumhare ghutne par dava laga deti hoon.

Wait, let me apply medicine to your knee.

Shows the nurturing aspect of the phrase.

#5 Complaining about a sticky ointment
😄

Dava lagana bada mushkil hai, sab chip-chip kar raha hai!

Applying medicine is so difficult, everything is getting sticky!

A relatable complaint about messy ointments.

#6 Asking for help with a hard-to-reach spot
😊

Kya aap meri peeth par dava laga sakte hain?

Can you apply medicine on my back?

A polite request for assistance.

خودت رو بسنج

Choose the correct verb for applying an ointment.

Malam ko chot par ___ chahiye.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: lagana

`lagana` is the correct verb for external application like ointment (malam).

Complete the sentence to tell someone to treat their rash.

Tumhare rash par thodi ___ laga lo.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dava

`dava` (medicine) is the logical thing to apply to a rash.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of 'दवा लगाना'

Informal

Used with friends for minor scrapes.

Yaar, thodi dava laga le.

Neutral

Standard use at home or with family.

Mummy ne dava lagayi.

Formal

Used by doctors or in clinics.

Kripya yahan dava lagaiye.

When to use 'दवा लगाना'

दवा लगाना
🧴

Skin Rashes

Applying soothing cream.

🩹

Minor Cuts

Putting antiseptic on a scrape.

🌿

Home Remedies

Applying turmeric paste.

🐝

Insect Bites

Rubbing balm on a sting.

سوالات متداول

10 سوال

No, it is used for any substance meant to heal, including home remedies like honey or aloe vera. You can say aloe vera lagana just like dava lagana.

It is understood, but aankh mein dava dalna (to put medicine in the eye) is more natural. Lagana implies a surface contact like rubbing.

Dava is a general term for medicine, while malam specifically means ointment. Use malam lagana if you want to be more precise about the texture.

Yes, it is a neutral phrase. A doctor might say Dava lagate rahiye (Keep applying the medicine) to a patient.

You would say Main dava laga raha hoon (male) or Main dava laga rahi hoon (female).

Technically yes, but usually people say sunscreen lagana. Since sunscreen isn't 'medicine' (dava), it's better to just use the product name.

You can use the verb malna. For example, dava malna means to rub the medicine in vigorously.

Yes! Sometimes people say zakhmon par namak chidakna (sprinkling salt on wounds) as the opposite of dava lagana (healing/soothing).

Dava comes from Persian/Urdu but is fully integrated into everyday Hindi. The pure Hindi (Sanskritized) word is aushadhi, but almost no one uses it in daily speech.

No, for a bandage, you use patti bandhna (to tie a bandage). Lagana is for the medicine underneath the bandage.

عبارات مرتبط

दवा खाना

to take/eat medicine (pills)

मरहम लगाना

to apply ointment (often used metaphorically for healing emotional pain)

पट्टी करना

to dress a wound/bandage

इलाज करना

to treat/cure an illness

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری