A1 numbers-counters 4 دقیقه مطالعه

Counter 명/분 (people)

Count people using Native Korean numbers plus `명` (casual) or `분` (polite), remembering to change 1, 2, 3, 4, and 20.

The Rule in 30 Seconds

  • Use Native Korean numbers (하나, 둘, 셋) with counters 명 and 분.
  • Use 명 for friends, kids, and peers in casual settings.
  • Use 분 for elders, teachers, and customers to show high respect.
  • Numbers 1, 2, 3, 4, and 20 change shape before these counters.

Quick Reference

Number Casual (명) Polite (분) Common Use Case
1 (하나 → 한) 한 명 한 분 A single friend / A teacher
2 (둘 → 두) 두 명 두 분 A pair of siblings / Two guests
3 (셋 → 세) 세 명 세 분 Three students / Three elders
4 (넷 → 네) 네 명 네 분 A group of four / Four bosses
5 (다섯) 다섯 명 다섯 분 Five people in line
20 (스물 → 스무) 스무 명 스무 분 A large class / A big meeting

مثال‌های کلیدی

3 از 8
1

친구 두 명이 있어요.

I have two friends.

2

선생님 세 분이 오셨어요.

Three teachers have arrived.

3

식당에 한 명이 갔어요.

One person went to the restaurant.

💡

The 'Handy' Rule

Think of the numbers 1-4 as shape-shifters. They lose their final consonant or sound when they have to 'work' with a counter.

⚠️

Don't be too polite to yourself!

If you say '저는 한 분이에요' (I am one honorable person), you'll sound a bit arrogant. Always use '명' for yourself.

The Rule in 30 Seconds

  • Use Native Korean numbers (하나, 둘, 셋) with counters 명 and 분.
  • Use 명 for friends, kids, and peers in casual settings.
  • Use 분 for elders, teachers, and customers to show high respect.
  • Numbers 1, 2, 3, 4, and 20 change shape before these counters.

Overview

Welcome to the wonderful world of Korean counters! In English, we just say "three people" or "two students." Korean is a bit more specific. You cannot just use a number and a noun together. You need a middleman. That middleman is called a counter. For people, we have two main counters: and . Think of them as labels that tell everyone you are talking about humans. Using them correctly makes you sound like a pro. It shows you understand Korean culture and respect levels. It is one of the first big steps in your Korean journey. Do not worry; it is easier than it looks!

How This Grammar Works

To count people, you need a specific formula. You take a Native Korean number and add the counter. Native Korean numbers are 하나, , , and so on. You do not use Sino-Korean numbers like , , here. If you use 일 명, people might think you are reading a math textbook out loud! The counter is your everyday, go-to word. You use it for friends, classmates, or people younger than you. The counter is the "VIP version." You use it for teachers, bosses, or customers. It adds a layer of respect. It is like giving your words a tiny tuxedo.

Formation Pattern

  1. 1Using these counters involves three simple steps.
  2. 2Pick your Native Korean number (e.g., 하나, , ).
  3. 3Check if the number needs to change its shape. Some numbers are "shape-shifters."
  4. 4Add a space, then add or .
  5. 5Here is the tricky part. Five specific numbers change when they meet a counter:
  6. 6하나 (1) becomes .
  7. 7 (2) becomes .
  8. 8 (3) becomes .
  9. 9 (4) becomes .
  10. 10스물 (20) becomes 스무.
  11. 11So, "one person" is 한 명, not 하나 명. "Twenty people" is 스무 명. All other numbers stay exactly the same. 다섯 (5) stays 다섯 명. 여섯 (6) stays 여섯 명. It is like a secret club where only a few numbers get a makeover.

When To Use It

You will use these counters every single day in Korea. Imagine you are walking into a delicious BBQ restaurant. The server will ask how many people are in your group. You would say 두 명이에요 (It is two people). If you are introducing your family, you might say 우리 가족은 네 명이에요 (My family is four people).

Use for:

  • Friends and siblings.
  • Students in a classroom.
  • People in a general crowd.
  • Yourself (never use for yourself!).

Use for:

  • Your Korean teacher.
  • Your boss or older colleagues.
  • Customers (if you work in a shop).
  • Grandparents or elderly people.

When Not To Use It

Do not use these counters for animals. Your cat is not a . Use 마리 for animals. Also, avoid using for people who deserve high respect. If you call your CEO 한 명, it might be a very short career for you!

Another big "no-no" is using Sino-Korean numbers. Avoid 일 명, 이 명, or 삼 명. It sounds very robotic and unnatural. Also, do not forget the space between the number and the counter. Writing 한명 is technically a typo, though people do it in texts. Keep it clean with 한 명.

Common Mistakes

The most common mistake is forgetting the shape-shifters. Many people say 하나 명 because they just learned the number 하나. Remember: 1, 2, 3, 4, and 20 change!

Another mistake is using for yourself. This is a classic "politeness trap." In Korean, you never give yourself an honorific title. Even if you are the President, you are still 한 명 to yourself.

Lastly, don't mix up 사람 and . While 사람 means "person," it is often used as a noun, not a counter. You can say 세 사람, but 세 명 is much more common when counting. Think of as the standard unit of measurement for humans.

Contrast With Similar Patterns

You might hear people say 세 사람 (three people). This is also correct! 사람 can act as a counter too. However, is more formal and standard for counting. 사람 feels a bit more casual and descriptive.

What about vs. ? Think of it like a volume knob for respect. is the default volume. is turning the volume all the way up. If you are unsure, is usually safe for peers, but is the "safety first" choice for anyone older. Just remember: is a person, but it is also a word for "minutes." Context is king! If you are at a bus stop, 오 분 means 5 minutes, not 5 fancy people.

Quick FAQ

Q. Can I use for my parents?

A. It is better to use to show love and respect!

Q. How do I ask "How many people?"

A. Use 몇 명? for casual or 몇 분? for polite situations.

Q. What if I count 100 people?

A. For large numbers, Koreans often switch to Sino-Korean numbers (백 명), but for small groups, Native is a must.

Q. Is it okay to use for a baby?

A. Yes, is perfectly fine for the little ones!

Reference Table

Number Casual (명) Polite (분) Common Use Case
1 (하나 → 한) 한 명 한 분 A single friend / A teacher
2 (둘 → 두) 두 명 두 분 A pair of siblings / Two guests
3 (셋 → 세) 세 명 세 분 Three students / Three elders
4 (넷 → 네) 네 명 네 분 A group of four / Four bosses
5 (다섯) 다섯 명 다섯 분 Five people in line
20 (스물 → 스무) 스무 명 스무 분 A large class / A big meeting
💡

The 'Handy' Rule

Think of the numbers 1-4 as shape-shifters. They lose their final consonant or sound when they have to 'work' with a counter.

⚠️

Don't be too polite to yourself!

If you say '저는 한 분이에요' (I am one honorable person), you'll sound a bit arrogant. Always use '명' for yourself.

🎯

Restaurant Survival

When entering a restaurant, just hold up your fingers and say '두 명이요' (Two people). It's short, natural, and effective!

💬

The Power of 'Bun'

Using '분' for your Korean friends' parents will instantly make you their favorite guest. It shows deep cultural awareness.

مثال‌ها

8
#1 Basic Usage

친구 두 명이 있어요.

Focus: 두 명

I have two friends.

Uses the casual counter '명' for friends.

#2 Respectful Usage

선생님 세 분이 오셨어요.

Focus: 세 분

Three teachers have arrived.

Uses '분' because teachers deserve respect.

#3 Number Change (1)

식당에 한 명이 갔어요.

Focus: 한 명

One person went to the restaurant.

하나 changes to 한 before 명.

#4 Number Change (20)

학생이 스무 명 있어요.

Focus: 스무 명

There are twenty students.

스물 changes to 스무 before 명.

#5 Formal Context

손님 몇 분이세요?

Focus: 몇 분

How many people are in your party, guests?

Waitstaff use '분' to be polite to customers.

#6 Mistake Correction

✗ 삼 명 → ✓ 세 명

Focus: 세 명

Three people

Never use Sino-Korean numbers (일, 이, 삼) with 명.

#7 Mistake Correction

✗ 저는 한 분이에요 → ✓ 저는 한 명이에요

Focus: 한 명

I am one person.

Never use the honorific '분' for yourself.

#8 Advanced Usage

가족이 모두 몇 명이에요?

Focus: 몇 명

How many people are in your family in total?

A very common way to ask about family size.

خودت رو بسنج

Choose the correct counter for your younger brother (동생).

제 남동생은 ___ 이에요.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

You use '명' for siblings and '한' is the correct form of '하나'.

How would a waiter ask how many people are in a group of customers?

모두 ___ 이세요?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

'몇 분' is the polite way to ask customers how many people there are.

Count 4 teachers using the correct number and counter.

우리 학교에 선생님이 ___ 계세요.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c

Teachers require '분', and '넷' must change to '네'.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

명 vs. 분

Counter
Standard
Honorific
Target
Peers/Lower Friends
Elders/Higher Seniors

Choosing the Right Counter

1

Are you counting people?

YES ↓
NO
Use a different counter (개, 마리, etc.)
2

Are they older or higher status than you?

YES ↓
NO
Use 명 (Myeong)
3

Are you counting yourself?

YES ↓
NO
Use 분 (Bun)
4

Wait! Never use honorifics for yourself.

NO
Use 명 (Myeong)

Number Shape-Shifters

🔄

Changes Shape

  • 하나 → 한
  • 둘 → 두
  • 셋 → 세
  • 넷 → 네
  • 스물 → 스무

Stays Same

  • 다섯
  • 여섯
  • 일곱
  • 여덟
  • 아홉

سوالات متداول

22 سوال

A counter is a specific word used after a number to categorize what you are counting. For people, we use or .

You actually can! 사람 is also used for counting, but is the more official counter word.

Use for friends, children, students, or anyone of similar or lower social status than you.

Use for people you need to show respect to, like teachers, customers, or grandparents.

Always use Native Korean numbers like 하나, , . Do not use Sino-Korean numbers like , , .

Yes, 하나 becomes . So you say 한 명 for one person.

Yes, becomes . You say 두 명 for two people.

They become and . For example, 세 명 (3 people) and 네 명 (4 people).

No, 다섯 stays the same. You say 다섯 명 for five people.

스물 changes to 스무. So 20 people is 스무 명.

You should ask 몇 분이세요?. Using shows respect to the group you are asking about.

It is better to use . Using for a superior might sound a bit too casual or slightly rude.

Yes, there should be a space. For example, 한 명 is correct, while 한명 is technically incorrect.

No, that would sound very strange! Use for children.

You use 열한 명. You combine 10 () and the changed form of 1 ().

Yes, for numbers over 100, Koreans often switch to Sino-Korean numbers like 백 명 (100 people).

In this context, yes. But be careful, also means 'minutes' when used with Sino-Korean numbers like 오 분 (5 minutes).

You can say 우리 가족은 네 명이에요. It is a very common sentence.

It's mostly for ease of pronunciation. 한 명 flows much better than 하나 명!

Using Sino-Korean numbers (일 명) or forgetting to change 하나 to .

Yes, is the standard counter used in news reports, books, and formal documents.

Even if you love your dog, you should still use the animal counter 마리!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری