Concordo totalmente
بهطور تحتاللفظی: I agree totally
Use it whenever you want to show you are completely aligned with someone's opinion or idea.
در ۱۵ ثانیه
- Expresses 100% agreement with someone's statement.
- Works in both professional and casual settings.
- Shows enthusiasm and builds social rapport effectively.
معنی
This is the ultimate way to say you are 100% on the same page as someone else. It's like saying 'I couldn't agree more' or 'You took the words right out of my mouth.'
مثالهای کلیدی
3 از 6At a restaurant with a friend
Este risoto está maravilhoso! Concordo totalmente.
This risotto is wonderful! I totally agree.
In a professional office meeting
Concordo totalmente com a sua proposta para o projeto.
I totally agree with your proposal for the project.
Texting about a movie
O final foi chocante! Concordo totalmente, não esperava.
The ending was shocking! I totally agree, I didn't expect it.
زمینه فرهنگی
In Lusophone cultures, expressing strong agreement is a key social lubricant used to build 'simpatia'. It reflects a cultural preference for warmth and shared perspective over cold debate. While 'Concordo' is standard, adding 'totalmente' adds the emotional weight that Portuguese speakers love.
The 'Com Você' Add-on
If you want to make it more personal, add 'com você' at the end. It makes the other person feel like you are specifically supporting them, not just the idea.
Don't Overuse It
If you say this after every single sentence someone speaks, you might sound like a 'yes-man'. Mix it up with a simple 'Sim' or 'É verdade' occasionally.
در ۱۵ ثانیه
- Expresses 100% agreement with someone's statement.
- Works in both professional and casual settings.
- Shows enthusiasm and builds social rapport effectively.
What It Means
Concordo totalmente is your go-to power phrase for agreement. It combines the verb concordar (to agree) with the intensifier totalmente. It shows you aren't just nodding along. You are fully supporting the other person's point of view. It is clear, decisive, and very positive.
How To Use It
Use it as a standalone response or to start a sentence. If a friend says the coffee is great, just say Concordo totalmente. If you want to expand, try Concordo totalmente com você. It works perfectly in person or over text. It’s the verbal equivalent of a double-tap on an Instagram post. Just be careful not to use it if you actually have doubts. It sounds very definitive.
When To Use It
You can use this in almost any setting. Use it at a business meeting to show alignment with a boss. Use it at a dinner party when someone praises the wine. It’s great when you want to build rapport quickly. It makes the other person feel heard and validated. It’s a fantastic conversation-sealer.
When NOT To Use It
Avoid this if the topic is extremely grave or tragic. If someone says 'This situation is a disaster,' a simple Concordo is better. Totalmente can sometimes sound a bit too enthusiastic for sad news. Also, don't use it if you're only 50% sure. Brazilians value the passion behind the word totalmente. If you hesitate after saying it, it feels insincere.
Cultural Background
Brazilians and Portuguese speakers generally value social harmony and connection. Agreeing strongly is a way to strengthen 'o vínculo' (the bond). While some cultures prefer 'Yes, but...', Lusophone cultures often lean into 'Yes, and!'. This phrase is a staple of polite, engaging conversation. It has been around as long as the language itself. It’s a classic that never goes out of style.
Common Variations
You might hear Concordo plenamente which is slightly more sophisticated. In casual slang, you might hear Com certeza or Pode crer. If you want to be extra, try Concordo número, gênero e grau. That last one is a funny way of saying you agree in every possible way. It’s like saying you agree down to the last decimal point.
نکات کاربردی
The phrase is highly versatile and safe for B1 learners. It carries no hidden negative connotations and is a 'safe' way to sound more fluent and engaged in conversation.
The 'Com Você' Add-on
If you want to make it more personal, add 'com você' at the end. It makes the other person feel like you are specifically supporting them, not just the idea.
Don't Overuse It
If you say this after every single sentence someone speaks, you might sound like a 'yes-man'. Mix it up with a simple 'Sim' or 'É verdade' occasionally.
The Grammar Secret
In Brazil, people often say 'Concordo número, gênero e grau'. It refers to how adjectives must agree with nouns in Portuguese grammar. It's a nerdy but very common way to say you agree 100%!
مثالها
6Este risoto está maravilhoso! Concordo totalmente.
This risotto is wonderful! I totally agree.
A natural way to share a positive experience.
Concordo totalmente com a sua proposta para o projeto.
I totally agree with your proposal for the project.
Shows professional alignment and support.
O final foi chocante! Concordo totalmente, não esperava.
The ending was shocking! I totally agree, I didn't expect it.
Short and punchy for digital messaging.
Ele é impossível hoje. Concordo totalmente, deve ser o café!
He is impossible today. I totally agree, it must be the coffee!
Used to bond over a shared relatable frustration.
Precisamos de mais empatia no mundo. Concordo totalmente.
We need more empathy in the world. I totally agree.
Shows deep personal alignment on serious topics.
Acho que devemos ir à praia amanhã. Concordo totalmente!
I think we should go to the beach tomorrow. I totally agree!
Expresses excitement for a shared plan.
خودت رو بسنج
Choose the correct word to complete the phrase of total agreement.
Eu ___ totalmente com você.
The verb 'concordar' means 'to agree'. Combined with 'totalmente', it creates the phrase.
Which intensifier fits best for 100% agreement?
Concordo ___.
'Totalmente' means 'totally', indicating full agreement unlike 'pouco' (a little) or 'talvez' (maybe).
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Scale of Agreement
Very informal
Pode crer!
The Sweet Spot
Concordo totalmente
Business/Academic
Concordo plenamente
Where to use 'Concordo totalmente'
Work Meeting
Supporting a plan
Dinner
Complimenting food
Reacting to news
Street
Chatting with neighbors
سوالات متداول
10 سوالIt is neutral. You can use it with your boss in a meeting or with your best friend at a bar without it feeling out of place.
Yes, it is perfectly understood and used in both countries. It is a universal Portuguese expression.
Plenamente is slightly more formal and elegant. You'll hear it more in speeches or formal writing, whereas totalmente is more common in daily speech.
Yes, in very casual conversation or texting, you can just say Totalmente! as a response, similar to saying 'Totally!' in English.
The opposite would be Não concordo or Discordo. To be polite, you might say Não concordo totalmente (I don't totally agree).
Absolutely. It shows you are listening and aligned with the company's values or the interviewer's points.
No, the verb concordo and the adverb totalmente do not change based on gender. Anyone can use it exactly as is.
In that case, use Concordo em parte (I agree in part) or Concordo um pouco (I agree a little).
Yes, Tô contigo (I'm with you) is a very popular informal way to express the same sentiment.
Only if the question is about an opinion. If someone asks 'Are you hungry?', don't say Concordo totalmente. Say Sim, muita!.
عبارات مرتبط
Concordo plenamente
I fully agree (slightly more formal).
Com certeza
For sure / Certainly.
Sem dúvida
Without a doubt.
É verdade
That's true.
Tô contigo
I'm with you (informal).
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری